De hecho, esto no es del todo una estrategia de sacrificio. Ésta es su naturaleza. Es muy filial y concienzudo. Liu Xiu no vio esta característica al principio, pero gracias a su primo Ji Zun, se convirtió en ministro de Huangmen. Después de la muerte de Ji Zun, Liu Xiu estaba muy triste. Nombró al sacerdote jefe de Yanshi y fue responsable de los sacrificios anuales en el mausoleo de Zun.
Ji Yi era muy inteligente. Después de servir como funcionario durante cinco años, Yanshi se encontraba estable. Ocupó el primer lugar en la evaluación de desempeño y fue ascendido a magistrado del condado de Benxiang. Unos años más tarde, Liu Xiu estaba muy feliz. Le dio a Ji Yi un certificado de mérito, un aumento de salario y cien rollos de seda.
Al igual que su primo Ji Zun, el ritual del sacrificio anhela el orden y persigue la nobleza. Ji Zun, que es estoico y agudo, también puede usarse para pelear, mientras que es paciente y sabio. En ese momento, los Xiongnu, Xianbei, Wuhuan y otras minorías étnicas eran poderosas y a menudo acosaban la frontera norte de la dinastía Han del Este. Liu Xiu envió una gran cantidad de tropas para colocar obstáculos en la frontera, lo que supuso una gran carga para el país.
En el año 17 del reinado de Jianwu, Liu Xiu nombró al sacerdote gobernador de Liaodong. Liu Xiu merece ser llamado la "Corona de los Cien Reyes" y su uso de sacrificios es muy apropiado. Liu Xiu creía que el régimen de la dinastía Han del Este acababa de establecerse y que todo estaba listo. Deberíamos adoptar una política defensiva hacia las minorías étnicas, no ser diligentes y previsores. Sacrifice es muy bueno en la guerra defensiva, e incluso en ataques cortos en la guerra defensiva, por lo que Sacrifice es el talento más adecuado para la estrategia general de Liu Xiu.
Sacrificado en preparación para la guerra fronteriza. Soy físicamente fuerte y puedo tirar de un arco rígido de 300 libras. A menudo tomo la delantera en los contraataques enemigos. En el año 21 del reinado de Jianwu, decenas de miles de jinetes de Xianbei atacaron Liaodong y sacrificaron sus vidas para liderar a miles de personas en el contraataque. El pueblo Xianbei fue derrotado y huyó. La mayoría de ellos se ahogaron en el agua. Más de 3.000 caballos fueron decapitados y miles de caballos fueron capturados. A partir de entonces, el pueblo Xianbei se sintió intimidado y nunca más se atrevió a invadir la frontera oriental de Han.
No bajó la guardia. Vio que Xiongnu, Xianbei y Wuhuan estaban cerca, y era muy probable que las tres partes se unieran, por lo que se volvió pasivo. Decidió utilizar medios diplomáticos para dividirlos y desintegrarlos. Los rituales de sacrificio son muy conscientes de que el pueblo Xianbei es honesto, franco, trabajador y, de hecho, muy fácil de domesticar. En el año veinticinco de Jianwu, los sacerdotes enviaron gente a Xianbei, y el pueblo de Xianbei expresó su voluntad de unirse. Las condiciones para el sacrificio eran: "Si quieres realizar un servicio meritorio, primero debes atacar a los Xiongnu y ser leal a ellos". Como resultado, Xianbei luchó contra los Xiongnu durante muchos años y cambiaron las cabezas de los Xiongnu por otras. la recompensa del sacrificio. Los hunos no pudieron defenderse, sufrieron numerosas bajas y se quejaron mucho. Más tarde, el pueblo Chishan Wushuan dañó la frontera y la prefectura y el condado no pudieron prohibirlos. Para Liu Xiu, aumentar las recompensas y los castigos es inútil. Ofreció sacrificios al pueblo Xianbei y ordenó al ejército de Xianbei derrotar al pueblo Wuhuan en Chishan, lo que representa una gran amenaza para la Gran Muralla. La estrategia de sacrificar extranjeros para controlarlos fue un gran éxito. Todas las minorías étnicas, desde Wuwei en el oeste hasta Corea del Norte en el este, estuvieron unidas. Durante un tiempo, el desierto estuvo libre de polvo y la frontera norte de la dinastía Han del Este se mantuvo estable sin precedentes.
El pueblo Xianbei es adorado como "pesado y fuerte, con una apariencia física única". Durante treinta años en la frontera vivió una vida frugal, "la ropa no cubría el cuerpo y la ropa no cubría el cuerpo". Fue amable y digno de confianza con el pueblo de Xianbei y se ganó su respeto y amor. Pero este tipo de comportamiento de intercambiar dinero por cabezas no se ajusta a los requisitos morales y, de todos modos, es perjudicial para Yin De.
En el duodécimo año de Yongping, el emperador Ming de la dinastía Han fue ascendido a sirviente. Siguió al emperador Ming de la dinastía Han en su gira hacia el este. Pasó por Qufu y se sentó en el Confucio. Sala de conferencias. El emperador Ming de la dinastía Han señaló la habitación de Luzi y dijo: "Esta es la habitación del sirviente. Soy el sirviente del sirviente". En el año 16 de Yongping, bajo el liderazgo de Zuo del Xiongnu del Sur, dirigió 10.000 jinetes. para atacar al Xiongnu del Norte. El Xiongnu le guardaba rencor a Zhou Ji, por lo que regresó antes de llegar a su destino. Zhou Ji fue acusado de cobarde y encarcelado.
Para ser honesto, hay muchas razones para este fracaso. El emperador Wu de la dinastía Han, Liu Zhuang, era diferente de su padre, el emperador Guangwu Liu Xiu. Liu Zhuang tenía un fuerte sentido de diligencia y previsión, por lo que adoptó una actitud ofensiva estratégica hacia los hunos del norte y ofreció sacrificios a este hombre que era bueno en defensa pero no bueno en ataque. El emperador Wu de la dinastía Han no lo vio, por lo que este fracaso se atribuyó al empleo inadecuado del emperador Wu de la dinastía Han.
Además, el sacrificio fue sincero y no había duda de que la gente estaba empleada. No se vio la conspiración del Xiongnu Zuo Wangxian.
El pueblo que sacrificaba sufría y estaba cansado, pero no podía soportar la injusticia. Cuanto más pensaba en ello, más avergonzado se sentía. Vomitó sangre y murió pocos días después de salir de prisión. En su lecho de muerte, le dijo a su hijo: "La gran bondad de mi país no es digna de mi recompensa, y mis logros no son buenos. Me avergüenzo de mi muerte. La benevolencia y la rectitud no pueden obtenerse en vano". Después de la muerte, si hubiera sabido lo que había ganado en el libro, habría servido como soldado y habría muerto para ayudar a mi corazón. "El emperador Ming de la dinastía Han quería reutilizar este objeto de sacrificio. Cuando escuchó que el objeto de sacrificio había fallecido, se sorprendió y se lamentó durante mucho tiempo. Wuhuan y Xianbei recordaron la gracia de ofrecer sacrificios al cielo, y lo harían. visitaban la tumba y ofrecían sacrificios al cielo cada vez que venían a Luoyang, y a menudo lloraban
2. ¡La traducción del homenaje a Chen Tongfu! Sólo el mismo padre escribió mil palabras; , Zhu Ming empuñó la espada y yo era arrogante; ¡Zhuang Zhou y Li Bai se atrevieron a azotar! La ambición del mismo padre terminó; cuando los días de Hengqu sean cortos, la generosidad es imprescindible, planea darle 100.000 yuanes a Dengfeng Langxu; Es un esclavo, y es un esclavo. Inteligente, ingenioso y encantador. ¿Será humillante para Huan Yi cuando tenga 50 años? Los altibajos entre talentos lo harán sentir disgustado y sin cambios. Y mi padre tampoco es bajo. Hasta ahora, puedo recitar tres libros de "The Changing Sea"; sin Yang Yi, ¿quién es el maestro? Es más peligroso y difícil, como caminar sobre un acantilado de hielo. Quiere matar, simplemente aprecio los talentos. Me deshago del cargo imperial y canto primero; las personas que conocen a su padre en el mundo son consideradas grandes personas en el mundo.
Solo encuentro estos /p. >
3. Sacrificio a la traducción china clásica de Xu. ¡Ay, Ren Yue! ¿Qué estoy diciendo? Tus palabras están en mis oídos, tu apariencia está en mi corazón, ¿cómo puedo hacerlo? cuando regresaste de Hunan te pregunté por qué.
Dijiste: "Una vez visité Hengshan y soñé con un anciano tocando a un japonés. Le dio la espalda y le dijo: "Tienes la misma virtud que Yan Hui." "Pronto dijo: "Él y Yan Hui vivieron en la misma época.
Cuando desperté, sentí sospechas y dije: "Esto es sólo un sueño". > Tus sospechas son demasiadas". Ren Yue dijo: "¿Qué podemos hacer? Simplemente estoy dispuesto a decirles a mis superiores que estoy enferma y retirarme temprano. Espero poder hacer lo que mi esposo me enseñó para poder escuchar. por la mañana y morir por la noche!"ups! Pensé que era un sueño, ¡pero lo que pasó hoy fue como el sueño! ¿Es realmente un sueño? ¿Es cierta la leyenda de hoy? ¿Es cierta la leyenda de hoy? ¿Es cierto lo que dije originalmente? Ay, la tristeza.
4. Respecto a la interpretación del significado original de la palabra "sacrificio" ① Sacrificio a los dioses o antepasados: adoración al cielo | adoración a los dioses adoración a los antepasados.
(2) Ceremonia conmemorativa: Ceremonia conmemorativa | Ceremonia pública en memoria de los mártires muertos. Se llevan a cabo ceremonias para los muertos en honor a su memoria.
Cada Festival de Qingming, muchas personas sostienen flores frente al Monumento a los Héroes del Pueblo para rendir homenaje a los héroes. El sacrificio es una antigua costumbre de preparar sacrificios en momentos específicos para ofrecer sacrificios a dioses o antepasados para mostrar reverencia, conmemoración y orar por bendiciones.
En la vieja sociedad, casi todas las familias celebraban ceremonias de sacrificio en la víspera de Año Nuevo para esperar salud y felicidad para el próximo año. = = = = = = = = = = = = = = Más información sobre esta palabra = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =.
Tiene forma de inscripción en un hueso de oráculo, con carne en el lado izquierdo; "tú" (mano) en el lado izquierdo y una mesa de sacrificio en el medio; Significa ofrecer carne a Dios.
Los antiguos mataban animales, se regalaban uno y muchas veces ponían la carne en el altar. La palabra "ji" significa sacrificio de vino y carne, es decir, sacrificio. Significado original: sacrificio) es el mismo que el significado original de sacrificio.
——"Shuowen" es un sacrificio por las palabras. ——"Maquiavelismo Shuo Yuan" Sacrificio, recomendarlo en el momento adecuado, recomendar su respeto, recomendar su belleza y no apreciar su sabor.
——"La biografía de Gu Liang en el decimoséptimo año de Chenggong" No es necesario ofrecer sacrificios, pero hay recomendaciones para los sacrificios. ——"La biografía de Huan Gongyang en los ocho años" se centra en el adorador, por lo que persigue la piedad filial.
——“Libro de Ritos·Sacrificio” es sacrificar al público, no sacrificar carne. La carne se sacrifica en tres días.
——"Las Analectas de Confucio·Xiangdang" es un sacrificio a la sociedad. Ceremonia de conmemoración del difunto: ~Brindis.
Festival de Qingming~Mártires. Las actividades de personas supersticiosas que adoran fantasmas y dioses: ~Dios de la riqueza, ~Cielo y Tierra, etc. , son todas mentiras.
3. Uso (arma mágica): ~ Activar un arma mágica. [Editar este párrafo] El antiguo país de zhài fue originalmente un país de Guinea. Su primer monarca fue el hijo del duque Zhou, cuyo apellido era Ji.
Después de avanzar hacia el este, se encuentra en el noreste de la ciudad de Zhengzhou, provincia de Henan. La antigua ciudad de sacrificios en Zhengzhou y la actual Oficina de la Ciudad de Sacrificios del distrito de Jinshui son su herencia, por lo que la palabra "sacrificio" aquí también se pronuncia zhài i.
[Editar este párrafo] Sacrificio (Zhài) apellido 1. El origen del apellido Sacrifice (Zhài) tiene un origen simple, con un solo origen: el apellido Ji proviene de la descendiente de Ji Bo, el hijo de Tong Gongdan de la dinastía Zhou, y toma el nombre del país. Según "Zuo Zhuan" en el año 24 de la dinastía Gong, "Fan, Jiang, Xing, Mao, Qian y el sacrificio son el Yin de Zhou Gong".
Las notas de "Zuo Zhuan" de Du Yu: "El sacrificio por el país es un número". La "Historia del taoísmo" también registra: "Había una antigua ciudad de sacrificios en el noreste de Guancheng en Zhou Qi". En la antigüedad se llamaba Ciudad Jibo. Era el feudo de Jibo, el quinto hijo del Duque Zhou. Se le dio el título de Jibo, de ahí el nombre de Jibo.
Algunos de los descendientes de Ji Bo "toman el país como apellido" y toman el apellido Ji como apellido, y se llaman familia Ji. En segundo lugar, la distribución migratoria (desaparecida) del apellido sacrificial proviene del apellido Ji, que es el quinto hijo. Se le concedió el título de "Sacrificio" y el mundo lo llamó "Sacrificio". Algunos de los descendientes de "Sacrifice" toman el nombre de su país y se llaman "Sacrifice".
Según la investigación de la historia de las carreteras, el país del sacrificio en ese momento estaba al noreste del condado de Zheng, provincia de Henan. Durante las dinastías del Sur y del Norte, algunas personas ofrecieron sacrificios a los miembros de su clan, pensando que el apellido sacrificado era desafortunado, y la palabra "zi" también significaba riqueza, indicando riqueza y riqueza, por lo que algunas personas cambiaron sus nombres a "zi".
El apellido del sacrificio vivía en el condado de Taiyuan (estaba ubicado en Taiyuan durante la dinastía Qin, Taiyuan durante la dinastía Han, y luego cambió al condado de Taiyuan, gobernando Jinyang, que es la actual ciudad de Taiyuan, provincia de Shanxi) . 3. Celebridades históricas: Zixiongsun (? -33), nativo de Yangying en el condado de Yingchuan (ahora al noreste del condado de Xiangcheng, provincia de Henan), estudió los clásicos confucianos cuando era joven.
Aunque su familia es muy rica, él es muy frugal y sencillo. El condado pensaba que era un erudito débil y a menudo lo intimidaba, lo que despertó su ira e hizo amigos para asesinarlo.
A partir de entonces, el pueblo empezó a saber que él era suave por fuera y fuerte por dentro. En los últimos años del reinado de Wang Mang, Ji Zun fue nombrado funcionario del condado de Yangying.
Después de la Batalla de Kunyang, se refugió con Liu Xiu, quien estaba a cargo de la historia clerical, y siguió a Liu Xiu a Hebei como un bastión militar para hacer cumplir la ley militar y rectificar la disciplina militar. El hijo que sirvió a Liu Xiu violó la ley y Ji Zun lo mató de inmediato.
Liu Xiu estaba furioso y ordenó que arrestaran a Ji Zun. Después de ser persuadido, Liu Xiu perdonó a Ji Zun, creyendo que había asesinado al general.
Y advirtió a los generales: "¡Estén preparados para Ji Zun! Si mi hijo infringe la ley, lo mataré. No guardaré secretos con ustedes. Pronto, Ji Zun fue nombrado general parcial". y siguió a Liu Xiu. Él pacificó a Hebei y fue nombrado oficial militar.
Sacrificio de niños: el nieto de Ci nació en Yangying, condado de Yingchuan (ahora al noreste del condado de Xiangcheng, provincia de Henan), y su hermano era un general entre los veintiocho generales de Yuntai. Debido a los méritos de Ji Zun, Ji Tong fue designado por el emperador Guangwu como Ministro de Huangmen y Yanshi en los primeros años de Jianwu, y siguió a Liu Xiu.
Luchó en Liaodong durante casi treinta años, rechazó a Xianbei y derrotó a los hunos. Desde entonces, se ha asegurado la frontera y se ha construido un santuario en su honor. Durante el período Yongping, los funcionarios eran sirvientes.
Ji Zhong: Durante el período de primavera y otoño, se desconoce el año de nacimiento y muerte del Dr. Zheng. Los poderosos ministros que rodean al duque Zhuang de Zheng "son muy favorecidos por el duque Zhuang, y el señor Zhuang es su ministro".
4. Ubicado durante las dinastías Qin y Han, en Taiyuan, provincia de Shanxi al suroeste de la ciudad. En la dinastía Sui, Jinyang pasó a llamarse Taiyuan, y Jinyang y Taiyuan se establecieron en la misma ciudad.
La conexión entre la dinastía Tang y la prefectura de Taiyuan también está aquí. El emperador Taizong de la dinastía Song revitalizó el país en paz, cambió la prefectura a Taiyuan y trasladó la capital a Yangqu (la actual Taiyuan).
Después de la dinastía Song, Jinhe East Road y Hebei East Road han sido la ubicación de la capital provincial desde las dinastías Ming y Qing. 2. Número de salón (faltante) = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Templo Zuoli en la dinastía Liao.
——Anónimo del Salón Ancestral, el general Couplet Zhiren, nativo de la dinastía Han del Este, su hermano menor Sun, siguió al emperador Guangwu para pacificar Hebei y fue nombrado general Lu. Pudo abnegarse y servir al público, y todas las recompensas que recibió fueron entregadas a sus soldados. No hay propiedad privada en la casa.
El emperador Guangwu se lamentó una vez: "¿Dónde puedo encontrar un sirviente que se preocupe por el país y sirva al público como un sacerdote?". Posteriormente dibujé los gráficos en el Pabellón Yuntai. El segundo pareado es el sacrificio del primo por un niño, con el nombre de cortesía Zi. Debido a los méritos de Ji Zun, el emperador Guangwu lo nombró Ministro de Huangmen y Gobernador de Yanshi.
Luchó en Liaodong durante casi treinta años, rechazó a Xianbei y derrotó a los hunos. Desde entonces, se ha asegurado la frontera y se ha construido un santuario en su honor. Durante el período Yongping, los funcionarios eran sirvientes.
[Editar este párrafo] Festival de Verano El Festival de Verano es un evento de mercado rutinario en Japón en verano. El "Festival de Verano" es un poco como una feria de templos en el norte de China.
Sin embargo, en los últimos años, en Japón, con el resurgimiento de la cultura regional, se han realizado diversas actividades centradas en las regiones. Cada distrito * * * debe hacer grandes esfuerzos para esta empresa cultural pública.
Este evento anual realizado por el vivero es solo una instantánea de los eventos regionales. Hace mucho tiempo, en China, los agricultores trabajaban duro todos los días.
5. Traducción al chino clásico de "Ai Zi tiene un nieto" Ai Zi tiene un nieto, que tiene más de diez años, es vago y terco y no le gusta estudiar. Ai Zi lo odiaba y a menudo lo golpeaba con palos de eucalipto, pero nunca cambió. El hijo de Ai Zi solo tenía un hijo y a menudo le preocupaba que lo mataran a golpes con un palo. Por eso, cada vez que un padre golpea a su hijo con un palo, suplica misericordia con lágrimas en los ojos. Ai Zi se enojó cada vez más cuando vio el rostro lastimero de su hijo. Él le enseñó: "Yo disciplino a tu hijo por ti, ¿no es una buena intención?" Mientras decía esto, lo golpeó cada vez más fuerte y su hijo quedó indefenso.
Una mañana de invierno, nevaba intensamente y mi nieto estaba jugando con bolas de nieve en el jardín. Apareció Ai Zi, y la ropa de su nieto lo hizo arrodillarse en la nieve, haciéndolo temblar de frío, muy lamentable. El hijo no se atrevió a suplicar más, así que se quitó la ropa y se arrodilló junto a su hijo. Al ver esto, Ai Zi se sorprendió y dijo: "Has cometido un error y mereces este castigo. ¿Qué crimen has cometido al arrodillarte con él?" Su hijo lloró y dijo: "Si congelas a mi hijo, yo congelaré a tu hijo". ." "Ai Zi no pudo evitar sonreír y perdonarlos, padre e hijo.
Si crees que es demasiado largo, puedes eliminar algunos adjetivos tú mismo.
6. Ai Zi enseñó a Sun a traducir el texto original en chino clásico.
Ai Zi enseñó a su nieto.
Ai Zi tiene un nieto, de diez años, descuidado e inferior, 1. No aprende. Cada vez que suma 10, no le importa. Su único hijo es un hijo y siempre tiene miedo de que su hijo sea invencible. Si lo matan a golpes con un palo, gritará pidiendo ayuda. Ai Zi dijo enojado: "Creo que ¿qué pasa si el ahijado no hace bien el mal?" El palo se volvió más empinado. Su hijo no es nada. 5.
Una vez que la nieve entre en juego, Sun Dew N°6. Jugando en la nieve, Ai Zi lo vio, 7. Su ropa lo mantuvo arrodillado en la nieve y el color de los escalofríos podría ser 9. Su hijo no se atrevió a hablar más, se quitó la ropa y se arrodilló a su lado. Ai Zi preguntó sorprendido: "Tu hijo es culpable y merece este tipo de castigo. ¿Qué puedes hacer?" Su hijo lloró y dijo: "Si congelas a mi hijo, yo congelaré a tu hijo". . ——(Seleccionado de Ai Zihou Yu)
Traducción al chino clásico
Ai Zi tiene un nieto que tiene más de diez años. Es vago y testarudo y no le gusta leer. Cada vez (cuando el nieto no estudiaba) lo golpeaban con un palo de eucalipto, pero eso nunca cambió. El hijo de Ai Zi solo tenía un hijo y a menudo le preocupaba que lo mataran a golpes con un palo. Por eso, cada vez que un padre golpea a su hijo con un palo, suplica misericordia con lágrimas en los ojos. Ai Zi se enojó cada vez más cuando vio el rostro lastimero de su hijo. Él le enseñó: "Yo disciplino a tu hijo por ti, ¿no es una buena intención?" Mientras decía esto, lo golpeó cada vez más fuerte y su hijo quedó indefenso. Una mañana de invierno nevaba intensamente y mi nieto estaba jugando con bolas de nieve en el jardín.
Apareció Ai Zi, y la ropa de su nieto lo hizo arrodillarse en la nieve, haciéndolo temblar de frío, muy lamentable. El hijo no se atrevió a suplicar más, así que se quitó la ropa y se arrodilló junto a su hijo. Cuando Ai Zi vio esto, se sorprendió y preguntó: "Mi hijo cometió un error y debería ser castigado. ¿Cuál es tu culpa por arrodillarte junto a él?". El hijo lloró y dijo: "Si congelas a mi hijo, yo congelaré a tu hijo". ." El hijo sonrió y los perdonó padre e hijo.
7. Traducción del texto clásico chino "Ai Zi Has a Grandson"
Ai Zi tiene un nieto de diez años. Es descuidado e ignorante, y no le importa cada vez que agrega \ (ji m:). Su hijo era sólo un hijo y siempre tuvo miedo de morir sin un palo y que le hicieran llorar. Ai Zi dijo enojado: "Creo que ¿qué pasa si el ahijado no hace bien el mal?" El palo se volvió más empinado. Su hijo no es nada.
Una vez nevó y Tuan estaba jugando en la nieve. Ai Zi lo vio y se vistió para que pareciera que estaba temblando mientras estaba arrodillado en la nieve. Su hijo no se atrevió a hablar más, se quitó la ropa y se arrodilló a su lado. La policía de Ai Zi preguntó: "Tu hijo es culpable y se lo merece. ¿Qué puedes hacer?" Su hijo lloró y dijo: "Tú congelas a mi hijo, yo congelaré a tu hijo".
Traducción
Ai Zi tiene un nieto de unos diez años, vago y testarudo, que no estudia. Ai Zi a menudo lo golpeaba con un palo pero nunca se arrepintió. Su padre tenía un solo hijo y a menudo le preocupaba que su hijo muriera porque no podía soportar el castigo de la vara. Cada vez que Ai Zi castigaba a su nieto, lloraba y suplicaba clemencia. Ai Zi dijo enojado: "¿Qué tal si le doy una lección a su hijo?" Golpear a su nieto con un palo de madera se volvió cada vez más severo. El hijo de Ai Zi estaba indefenso ante Ai Zi.
Una mañana empezó a nevar y mi nieto estaba jugando con bolas de nieve. Ai Zi lo vio, se quitó la ropa y le pidió que se arrodillara en la nieve. La expresión temblorosa en su rostro era muy obvia. El hijo de Ai Zi ya no se atrevió a decir nada para pedir misericordia. El hijo de Ai Zi también se quitó la ropa y se arrodilló junto a su hijo. Ai Zi protestó: "Eres culpable y mereces este castigo. ¿Por qué quieres unirte?" El hijo de Ai Zi lloró y dijo: "Tú dejaste que mi hijo se resfriara y yo dejaré que tu hijo Ai Zi se resfrie". Sonrió y dijo: Deja ir a tu nieto.
El significado de una palabra
1. Xu: Indica un número aproximado, “aproximadamente”. 2. Descuidado: descuidado, vago. Malo y travieso.
3. Tanchu: \, otro nombre para el árbol Catalpa. Chu y los árboles centenarios se refieren a vitex y arbustos de hoja caduca. Chu, un instrumento de tortura utilizado para azotar.
4. 5. Heng: a menudo, a menudo. 6. Serio: Serio.
7. Con "tuan", aprieta las cosas esparcidas hasta formar una bola. 8. Oye: agarra o quítate la ropa.
9. Sostener algo con ambas manos. Por ejemplo, "sonrisa" todavía se usa hoy en día. 10. Policía: Advertencia.
11. Quítate la ropa, quítatela. 12. Y: Participar13. Lanzamiento: Lanzamiento 14. si usted.
15. En caso afirmativo: Cómo lidiar con...16...Respuesta: Vuelve, vuelve.
8. La traducción clásica china de "El examen del sol de Cai Jing", también conocida como "Los descendientes de Cai Jing"
Texto original
Cai Jing Los nietos se ven tan bien Gordos y gordos, no sé la cosecha. Un día, la Ópera de Pekín le preguntó: "¿Por qué no escupiste a Cao Ri por mí?" Un par dijo: "Sal del mortero". Jing se rió y dijo: "No, vi que salió del tapete". ." "Gai Shijing usó bolsas de estera para transportar arroz, así que esta es la nube.
Anotar...
Cai Jing: Song Huizong era el primer ministro en ese momento y también un traidor.
Todos: todos.
Aspectos destacados: mantequilla, grasa, principalmente carne, cereales, se refiere a harina y arroz. Gao Liang, una comida exquisita, se refiere a una familia adinerada.
Jia: Agricultura.
Se: Cosecha.
Cómo jugar: burlas, bromas.
Rucao: Tú. tu tu. Cao, una generación puede convertirse en un "héroe"
Cómelo.
Xi: ¿Qué hay ahí?
Sí: Responde.
Mortero (jiù), mortero de piedra, antiguo instrumento para batir arroz.
Respuesta: Respuesta.
Gao: Entonces.
Para: utilizar.
Bolsa mate (náng): bolsa hecha de esteras de paja que se utiliza para contener arroz.
Sheng: Fingir.
Traducción
Los nietos de Cai Jing (dinastía Song) crecieron en una familia rica y no sabían plantar ni cosechar cultivos. Un día, Cai Jing les preguntó en broma: "Ustedes comen todos los días. ¿Quién puede responderme? ¿De dónde viene el arroz blanco?". Un nieto respondió suavemente: "Está hecho de una especie de arroz llamado Qingjiu". , se rio. Otro nieto continuó: "Lo que dijo está mal. Vi arroz blanco sacado de una bolsa de esteras de paja". (Resultó que) El arroz enviado a Beijing estaba empaquetado en bolsas tejidas, por lo que ese descendiente lo diría.
9. Traducción y preguntas y respuestas de las obras clásicas chinas de Ziyi Yousun 1. Traducción
Ai Zi tiene un nieto de unos diez años. Es vago, testarudo y cansado de aprender. Ai Zi a menudo lo golpeaba con un palo pero no se arrepintió. Su padre tenía un solo hijo y a menudo le preocupaba que su hijo muriera porque no podía soportar el castigo de la vara. Cada vez que Ai Zi castigaba a su nieto, lloraba y suplicaba clemencia. Ai Zi dijo enojado: "¿Qué tal si le doy una lección a su hijo?" Golpear a su nieto con un palo de madera se volvió cada vez más severo. El hijo de Ai Zi estaba indefenso ante Ai Zi.
Una mañana empezó a nevar y mi nieto jugaba con bolas de nieve. Ai Zi lo vio, se quitó la ropa y lo hizo arrodillarse en la nieve, obviamente temblando. El hijo de Ai Zi ya no se atrevió a pedir clemencia, así que se quitó la ropa y se arrodilló junto a su hijo.
Ai Zi preguntó sorprendido: "Tu hijo es culpable y merece este tipo de castigo. ¿Por qué te uniste?". El hijo de Ai Zi lloró y dijo: "Tú dejaste que mi hijo se resfriara y yo lo dejaré". tu hijo se resfrió ". Ai Zi sonrió y dejó ir a su nieto y a Ai Zi'er.
2. Texto original
Ai Zi tiene un nieto de diez años. Es descuidado e ignorante, y no le da vergüenza añadir (ji m:) cada vez. Su padre sólo tuvo un hijo y siempre tuvo miedo de que su hijo muriera sin un palo, por lo que lloraba por ello. Ai Zi dijo enojado: "Creo que ¿qué pasa si el ahijado no hace bien el mal?" El palo se volvió más empinado. Su hijo no es nada.
Una vez nevó y Tuan estaba jugando en la nieve. Ai Zi lo vio y se vistió para que pareciera que estaba temblando mientras estaba arrodillado en la nieve. Su hijo no se atrevió a hablar más, se quitó la ropa y se arrodilló a su lado. Ai Zi preguntó sorprendido: "Tu hijo es culpable y merece este tipo de castigo. ¿Qué puedes hacer?" Su hijo lloró y dijo: "Si congelas a mi hijo, yo congelaré a tu hijo".
En tercer lugar, fuente
(Dinastía Ming) "Lu Zhuo" se selecciona de "Ai Zi·Hou Yu".
Datos ampliados
1. Antecedentes de la creación
"Ai Zi Hou Yu" es una colección de chistes chinos clásicos de la dinastía Ming. El autor Lu Zhuo es una copia del artículo de Dongpo sobre Ai Zi.
2. Apreciación de las obras
"Historias después de Ai Zi" es una colección de obras de humor antiguas. Las historias del artículo presentan al personaje ficticio Ai Zi como protagonista. Son divertidas, irónicas y, a menudo, invitan a la reflexión. La intención original del autor era complementar los "Comentarios varios sobre Ai Zi", que se dice que fue escrito por Su Shi.
Cómo educar a los niños es una gran pregunta.