Langya (1) Qin Jubo, de 60 años, estaba bebiendo por la noche y pasó por el templo Pengshan. De repente, vio a sus dos nietos encontrándose con él y apoyándolo durante más de cien pasos. Luego agarró al tío por el cuello y lo regañó: "Viejo esclavo, un día me pegas, hoy te mataré". Siwei una vez prometió vencer a este nieto. Beau finge estar muerto, pero en su lugar lo despide. Bo volvió a casa para atender a sus dos nietos. Los dos nietos se sorprendieron y se inclinaron: "Preferiría tener esto para mis hijos y nietos. Probablemente eran fantasmas". Prueba más. "Boiwu.
Algunos días, estaba muy borracho y caminaba por el templo. Miré a mis dos nietos y apoyé a Bo. Bo estaba ansioso y el fantasma no podía moverse. Da. Se desató el fuego. salió, y le quemaron el abdomen y la espalda. Por la noche estaba tranquilo.
Después del encierro, caminó fingiendo estar borracho, tomó el cuchillo y se fue, y la familia no lo sabía. No lo devuelvas a medianoche. Su nieto fue a ver a Bo, y Bo realmente lo asesinó.
(Extraído de "Traducciones seleccionadas de las leyendas de las Seis Dinastías")
. Qin Jubo, un hombre de 60 años de Langya, estaba borracho una vez y pasó por el templo de Pengshan. De repente, vio a dos nietos que venían hacia él y lo ayudaron a alejarse más de cien pasos. al suelo, y maldijo, diciendo: "Viejo esclavo, si me golpeas con un palo ese día, hoy te mataré a golpes". "En retrospectiva, Qin Jubo realmente golpeó a su nieto con un palo ese día. Entonces Qin Jubo fingió estar muerto y sus dos nietos lo abandonaron. Cuando Qin Jubo regresó a casa, quiso castigar a sus dos nietos. Los dos nietos tenían miedo. y odiado, y se doblegó repetidamente: "Somos hijos y nietos, ¿podemos hacer esto? "Me temo que es un fantasma. Inténtalo de nuevo". Qin Jubo se dio cuenta de esto en su corazón.
Unos días después, Qin Jubo fingió estar borracho otra vez y caminó por el templo Pengshan. Vio a sus dos nietos regresar y todavía estaban ayudando a Qin Jubo. Qin Jubo de repente los abrazó con tanta fuerza que ni siquiera podían moverse. Resultó ser dos personas. Qin Jubo puso el fantasma al fuego y lo asó. Su vientre y espalda estaban chamuscados y agrietados. Sacaron a los fantasmas y los arrojaron al patio. Por la noche todos los fantasmas escaparon. Lamentó no haber matado al fantasma.
Más de un mes después, Qin Jubo fingió estar borracho y se fue de viaje nocturno. Salió de la casa con un cuchillo. La familia no lo sabía. A altas horas de la noche, Qin Jubo aún no ha regresado. Su nieto temía que este fantasma volviera a perseguirlo, así que fueron a verlo juntos. Qin Jubo en realidad los asesinó.
2. Qin Juebo explicó que Qin Juebo es una figura legendaria en China.
Langya Qin Jubo, de 60 años, estaba bebiendo por la noche y pasó por el templo Pengshan. De repente, dos nietos se le acercaron, lo ayudaron a caminar más de cien pasos, agarraron a Bo por el cuello, lo arrojaron pesadamente al suelo y maldijeron: "Viejo esclavo, si un día me golpeas, hoy te mataré". /p>
" Bo Siwei a veces se lamentaba de este nieto. Beau finge estar muerto, pero en su lugar lo despide.
Bo fue a casa para tratar a sus dos nietos. Los dos nietos exclamaron y se inclinaron: "Por el bien de mis hijos y nietos, ¿preferiría tener esto? Me temo que es un fantasma. Por favor, inténtalo con más".
"Boiwu. Había días en los que estaba borracho y caminaba por los templos.
Mira a los dos nietos de nuevo y apoya al tío Wu. Bo estaba ansioso y ni siquiera el fantasma podía moverse.
Lo máximo que puedo hacer es volver a casa, pero sólo para dos personas. Cuando una persona está en llamas, le quemarán el abdomen y la espalda.
Después de salir del tribunal, ya era de noche. ⑨No puedo esperar para matarlo.
Después del confinamiento, fingía estar borracho y caminaba de noche sin conocer a mi familia. No lo devuelvas a medianoche.
Su nieto tenía miedo de volver a quedar atrapado por este fantasma, así que fue a ver a Bo, y Bo realmente lo asesinó. (Seleccionado de "Traducciones seleccionadas de novelas extrañas de las seis dinastías" Nota 1 Langya: el nombre de un antiguo condado, ubicado hoy en el condado de Jiaonan, provincia de Shandong.
2 Sabor: una vez. (3) Golpes : con un palo o madera
4 Conmoción y arrepentimiento: ⑤ Apoyo: Ayuda
6. Las dos personas aquí se refieren a los fantasmas mencionados anteriormente ⑦ ⑦: Roto. p>
8 Muerte: Arrepentimiento.
Indicaciones: Fingiendo. Qin Jubo, un hombre de 60 años de Langya, de repente vio a dos personas cuando pasaba por el templo de Pengshan. Lo saludó y lo ayudó a caminar más de cien pasos. Luego lo agarró del cuello y lo empujó al suelo. Maldijo y dijo: "Viejo esclavo, me golpeaste con un palo ese día y hoy te mataré a golpes. ." .
"Mirando hacia atrás, Qin Jubo realmente golpeó a su nieto con un palo ese día.
Entonces Qin Jubo fingió estar muerto y sus dos nietos lo abandonaron.
Qin Jubo llegó a casa y quiso castigar a sus dos nietos. Los dos nietos estaban tan asustados que se inclinaron y dijeron: "Como hijos y nietos, ¿pueden hacer esto? Me temo que es un fantasma. Por favor, inténtelo de nuevo".
". Qin Jubo finalmente recobró el sentido . Unos días más tarde, Qin Jubo fingió estar borracho nuevamente, fue al templo y vio venir a sus dos nietos. Todavía apoyaban a Qin Jubo, y Qin Jubo de repente los abrazó con tanta fuerza que ya no podían moverse y los llevó a casa. Resultó que fueron los dos nietos quienes lo dijeron.
Qin Jubo puso el fantasma en el fuego para asar, y su vientre y espalda quedaron chamuscados y agrietados. Sacaron a los fantasmas y los arrojaron al patio. Por la noche todos los fantasmas escaparon.
Se arrepintió de no haber matado al fantasma. Más de un mes después, Qin Jubo fingió estar borracho y se fue de viaje nocturno. Salió de la casa con un cuchillo.
La familia no sabe nada de esto. A altas horas de la noche, Qin Jubo aún no ha regresado.
Su nieto tenía miedo de volver a ser perseguido por este fantasma, así que fueron juntos a buscarlo. Qin Jubo en realidad los mató.
En este párrafo, el nieto de Qin Jubo fue golpeado por su abuelo, pero él no le guarda rencor. En cambio, salieron a recogerlo en mitad de la noche, lo que demuestra que son niños muy sensatos. Qin Jubo una vez vio el truco del fantasma, lo atrapó y lo quemó en el fuego, pero al final mató accidentalmente a sus dos nietos.
Este artículo habla de lo fácil que es para los travestis mezclarse. Si no puedes notar la diferencia, harás cosas como matar gente inocente y tolerar fantasmas. Espero que sea adoptado.
3. Buscando a Dios Qin Jubo tradujo muy rápidamente el texto original:
Lang Xieqin Jubo, 60 años. Intente beber por la noche y pase por el templo Pengshan. De repente, vio a sus dos nietos frente a él y sosteniéndolo durante más de cien pasos. Luego, de repente, lo agarró del cuello y maldijo: "Viejo esclavo, si un día me golpeas, te mataré hoy". Mientras hablaba, Xin se lamentaba de este nieto. Beau finge estar muerto, pero en su lugar lo despide. Bo volvió a casa para atender a sus dos nietos. Sun estaba tan asustado que hizo una reverencia y dijo: "Preferiría tener esto que ser un fantasma". Pruébalo y lo entenderás. Había días en los que estaba borracho y caminaba por los templos. También vi a dos nietos apoyando a Bo. Bo estaba ansioso. No se mueva. Dajia son dos personas. Bo fue sometido a fuego y moxibustión, y le quemaron el abdomen y la espalda. Después de salir del tribunal, morí por la noche y no pude esperar más. En el segundo mes, fingí estar borracho por las noches y fui allí con un cuchillo. Mi familia no lo sabía. Si no lo devolvía a medianoche, Sun Tzu temía quedar atrapado por el fantasma, así que se acercó a él y Bo lo asesinó.
Traducción:
Qin Jubo, un hombre de 60 años originario del condado de Langye, salió a beber una noche y pasó por el templo Pengshan.
De repente vi a sus dos nietos venir a saludarlo. Pero un nieto lo ayudó a caminar más de cien pasos, y luego lo agarró del cuello, lo empujó al suelo y maldijo: "¡Viejo esclavo!". Un día me pegarás, te mataré. usted hoy! "Qin Jubo lo pensó detenidamente y golpeó a su nieto ese día. Qin Jubo estaba fingiendo.
Después de su muerte, los dos nietos abandonaron Qin Jubo. Qin Jubo regresó a casa y quiso castigar a sus dos. nietos.II
p>Un nieto se sorprendió y se arrepintió, se inclinó ante él y le dijo: "Eres descendiente, ¿cómo pudo pasar algo como esto? "Me temo que sí.
Fantasmas, inténtalo de nuevo". Qin Jubo se sintió un poco sobrio.
Unos días después, fingió estar borracho y vino al templo. Vi a mis dos nietos venir a ayudarme nuevamente.
Hombre... Qin Jubo rápidamente los abrazó con fuerza y el fantasma no pudo moverse. Cuando llegué a casa, vi que era uno de los dos templos.
El ídolo. Qin Jubo encendió un fuego para asarlos, y sus estómagos y espaldas quedaron chamuscados y agrietados.
Entonces los sacó y los echó en el patio, y todos se escaparon esa noche. ¿Se arrepiente Qin Jubo?
Puede matarlos.
Más de un mes después, Qin Jubo fingió estar borracho y salió por la noche. Salió de la casa con un cuchillo.
Mi familia no lo sabe. No regresó tarde en la noche y su nieto temía que el fantasma lo ahuyentara nuevamente.
Desesperados, fueron a ver a Qin Jubo, quien mató a puñaladas a sus dos nietos.
4. Traducción al chino clásico: Liu Rong, un escritor de la dinastía Qing, estudió en una habitación en el lado oeste del Salón Yanghui cuando era joven.
Se concentró en ello y miró hacia arriba para pensar cuando encontró algo que no entendía. Cuando no pudo pensar en una respuesta, caminó por la habitación. Hay un bache en esta casa. Liu Rong siempre tropieza cada vez que pasa.
Al principio se sintió muy incómodo, pero con el tiempo se fue acostumbrando.
Volver allí es tan seguro como caminar por el suelo. El padre de Liu Rong notó los baches en el piso de la casa y le dijo a Liu Rong con una sonrisa: "Ni siquiera puedes administrar bien una casa, ¿cómo puedes administrar un país?". Luego pidió a los sirvientes que completaran el formulario. agujeros.
Después de que su padre se fue, Liu Rong comenzó a caminar por la casa nuevamente, leyendo y pensando, y volvió al bache original. Sintió un golpe repentino en el suelo. Se sorprendió. Cuando bajó la cabeza, vio que el suelo era plano. Para muchos genios caminaba con torpeza y poco a poco se fue acostumbrando. Liu Rong no pudo evitar suspirar: "¡El Centro de Sabiduría es genial! .... Por lo tanto, el aprendizaje de un caballero se basa en la precaución".
Significa que cuando una persona está aprendiendo, los hábitos en La etapa inicial es muy importante. Cuando un caballero estudia, es importante tener cuidado con las etapas iniciales de formación de hábitos.