¿Qué significa el poema de Zhu Shi?

Traducción vernácula:

Párate firme sobre las verdes montañas y nunca te sueltes, originalmente profundamente arraigado en las grietas de las rocas.

Después de muchas veces de arduo trabajo, los huesos aún están fuertes y pueden volar hacia el este, el oeste, el norte y el sur.

"Bamboo and Stone" es una cuarteta de siete caracteres escrita por el pintor de la dinastía Qing, Zheng Xie.

El texto original es el siguiente:

El bambú no está nada relajado, sus raíces están firmemente incrustadas en las grietas de las rocas.

Después de miles de torturas y golpes, todavía es fuerte, ya sea el viento del sureste o del noroeste en invierno, puede resistirlo y seguirá siendo fuerte y fuerte.

Datos ampliados:

Apreciación de las obras

Este poema es un poema de inscripción, inscrito en la propia imagen de bambú y piedra del autor Zheng Banqiao. Si bien este poema elogia la tenacidad de Yanzhu, también implica el desprecio del autor por la tenacidad secular.

La primera frase del poema: "Aférrate a las montañas verdes y nunca te relajes". Primero, se presenta al lector la imagen de un bambú imponente agarrando firmemente el hueco en las montañas verdes. La palabra "mordisco" simboliza el bambú. "Morder" es una acción activa que requiere fuerza. No solo representa la escena del bambú escalando las montañas verdes, sino que también expresa el espíritu del bambú de no tener miedo a las dificultades, luchar contra la naturaleza y sobrevivir tenazmente.

Después de la frase anterior, la segunda frase "arraigado en rocas rotas" nos dice que la base del bambú que se alza orgulloso sobre las verdes montañas es que está profundamente arraigado en rocas rotas. El bambú en los poemas y pinturas de Zheng Banqiao suele ser inseparable de las "piedras". A veces, las piedras forman lo opuesto al bambú, como por ejemplo: "Dibuja una rama de bambú e inserta una piedra. La piedra es un pie más alta que la rama de bambú. Aunque un pie la hace más alta, aumentaré mis fuerzas con los años".

A veces la piedra se convierte en el fondo del bambú, como por ejemplo: "Anoche el viento de otoño pasó por Xiaoxiang. Una vez sentí la piedra y caminé por el bosque. También estaba loco. No tengo miedo de Sólo las ramas de bambú, pero puedo pelear mil batallas." En este poema, el bambú y la piedra están integrados. , no existe tal bambú y verde montaña. Estos dos poemas también ilustran una filosofía simple y profunda: una base profunda y un poder fuerte.

Con el presagio de las dos primeras oraciones, naturalmente conduce a las dos siguientes: "Todavía soy fuerte a pesar de estar templado, y estoy dispuesto a enfrentar el viento en el este, oeste, norte, sur." El bambú en este poema tiene una característica. No un bambú solitario, ni un bambú tranquilo, sino un bambú de roca, un bambú de viento. En los poemas y pinturas de Zheng Banqiao, el bambú es a menudo un símbolo de conducta noble y voluntad fuerte, mientras que el viento es a menudo un representante de las fuerzas del mal, como el mencionado anteriormente "El viento de otoño pasó anoche por Xiaoxiang" y otro ejemplo: "Una ráfaga de viento retrocedió y las ramas de bambú miraban hacia el cielo...

Barrer las nubes y la niebla es realmente asunto mío, no solo barrer el suelo. En este poema, el mismo bambú está". afectada por los "vientos del este, oeste, norte y sur" durante todo el año. Sin embargo, al estar profundamente arraigado en la roca, se mantiene firme y tenaz.

Ningún tipo de viento puede hacer nada. El poeta utiliza las palabras "Qian" y "Wan" para describir la actitud indomable, tranquila y segura del bambú. Se puede decir que la concepción artística de todo el poema emerge de repente. En ese momento, lo que estaba frente a nosotros ya no eran unos pocos bambúes ordinarios. Lo que sentimos es una vitalidad y perseverancia indomables, todo contenido en el susurro del bambú.

De hecho, el bambú del poema también refleja la noble personalidad del autor Zheng Banqiao. En la vida, el poeta es una especie de bambú de roca que tiene estrechos vínculos con la gente de clase baja, odia el mal tanto como el odio y no teme a los poderosos. Los poemas sobre pinturas de Zheng Banqiao, al igual que sus pinturas, tienen un fuerte sentido tridimensional y pueden apreciarse como pinturas. Este poema es así. El bambú y la piedra son muy vívidos en la escritura del poeta.

El viento sin sustancia también se describe como pasando. Pero la búsqueda del poeta no se centra sólo en la forma externa, sino en inyectar sus propios ideales e integrar su propia personalidad en cada roca y bambú finos y duros, de modo que el bambú y la piedra revelen un animal con un profundo significado exterior y un encanto interior.

Este es un poema que utiliza objetos para expresar aspiraciones, y también es un poema sobre objetos. Este poema se centra en la tenacidad y persistencia del bambú, la tenacidad del bambú de roca, la rectitud del hierro, la integridad indomable y el carácter indomable. El lenguaje de todo el poema es sencillo, vivaz y persistente.

Enciclopedia Baidu-Piedra de bambú