¿Cuándo se cerrarán las borlas?

¿Cuándo salieron las horquillas de "Las trece horquillas de Jinling" de Zhu Dunru de la dinastía Song? Debido a la ocupación del pueblo Jin y al caos en las Llanuras Centrales, los dignatarios huyeron uno tras otro. ¿Cuándo recuperarán sus tierras? Apreciación: Esta frase es el recuerdo del poeta de la trágica escena en la que la dinastía Song del Norte fue destruida y se llevó a cabo el cruce del sur. "¿Cuándo podremos cosechar?" expresa el fuerte deseo del poeta de restaurar las Llanuras Centrales lo antes posible.

Texto completo: La ciudad de Jinling está ubicada en la torre oeste, apoyada contra Qingqiu. Miles de kilómetros de puesta de sol sobre el río. Las Llanuras Centrales estaban sumidas en el caos y Liusu estaba disperso. ¿Cuándo se recogen? Intente odiar a Taiwán y llorar contra Yangzhou. Sube solo a la torre en la puerta oeste de Jinling y apóyate en la torre para ver el paisaje otoñal. Observe el largo río que fluye miles de kilómetros bajo la puesta de sol. Debido a la invasión del pueblo Jin, las Llanuras Centrales estaban sumidas en el caos y los poderosos huyeron uno tras otro. ¿Cuándo recuperaremos nuestra tierra? Por favor, odien a Taiwán para hacer volar sus lágrimas al frente de Yangzhou.

Apreciación: Cada vez que los antiguos subían las escaleras y montañas, se sentían más emocionales. Wang Can subió las escaleras, extrañando su ciudad natal. Du Fu subió las escaleras y suspiró: "Es muy difícil". La visita de Xu Hun a la Torre Oeste de la ciudad de Xianyang fue un suspiro de "dolor por una ciudad a miles de kilómetros de distancia". Cuando Li Shangyin subió a la Torre Anding, sintió que iba a regresar al cielo y a la tierra y subir a un barco. Aunque los poetas de diferentes épocas tienen diferentes experiencias y sentimientos, son consistentes en su expresión de la arquitectura.

En resumen, "Intenta odiar a Taiwán y llorar en Yangzhou". Es genial y, por supuesto, también es el sentimiento subjetivo del autor. El viento en sí no es triste, pero el estado de ánimo subjetivo del poeta es triste. Siente que el viento también está triste. El viento es triste, el paisaje es triste y la gente está triste. No pude evitar estallar en lágrimas. No son sólo lágrimas de tristeza por el otoño, sino, lo que es más importante, lágrimas de preocupación por el país. El autor, entre lágrimas, le pidió a Qian Hengtai que fuera a Yangzhou. Yangzhou era una importante ciudad de primera línea y una importante ciudad de defensa nacional en la lucha contra la dinastía Jin, lo que muestra la preocupación del poeta por la guerra de primera línea.