Nombres de pantalla en inglés cortos y personalizados con traducciones 2020, apodos seleccionados de WeChat en inglés con significados clásicos y agradables.

estro. (estro)

Regreso (regreso)

Hada. (Hada)

Burbuja [Burbuja]

Ríndete, [disfruta]

¿Dejar ir? ¿Creerヾ

Hada? Haoguliang

¿Festival de verano?

¿Agoní? Te amo

Querido? (Con el corazón roto)

Triste (Triste)

Paciente solitario (Paciente solitario)

Archivado (Archivado)

Mar profundo ( Mar profundo )

Innecesario (superfluo)

Lo que sea (lo que sea)

Yugo (grilletes)

Mole (nevo lagrimal)

p>

Solo (solo)

Coartada (excusa)

_Edmund pareció entender.

Viajero de los Sueños (Viajero de los Sueños)

Ciudad Vacía

Veneno (Veneno)

Trauma (Trauma)

Escape

Trampa (trampa)

Submarino (bajo el mar)

Fin. (Fin)

Vagabundo (Errando)

Ronin. (Ronin)

Soledad (Soledad)

Superflua. (redundante)

¿Sandm? (Viejo Sueño)

Cortina (Fin)

Mentira

¿Lágrimas? (lágrimas)

Ahogamiento. (Ahogamiento)

Preferencia (excentricidad)

¿Recuerdos? (Recuerdos de Soledad)

forastero (forastero)

pasar (pasar)

autismo (autismo)

perdido (Perdido)

Inconstante. (voluble)

Delirio (engaño)

Galaxia (distancia)

Bestia atrapada

Salir

Caer sobre él (Cae sobre él)

Liaoguester?

Liderado por んdomiante

Crazy Shamon

Iberia (Hijo Pródigo)