Entre los setenta y dos picos de Nanyue, el pico Zhurong es el más alto.
Nueve mil setecientos treinta pies, con vistas al mar como Qiu Hao.
La noticia salió rápidamente de que Huading estaba lejos y los cinco ancianos de Jiuhua vinieron a reunirse.
El año pasado el viejo monje no tenía nada que hacer, así que vino a frotar las nubes.
Wang Anshi fue un gran político, poeta y maestro de la prosa en la sociedad feudal. Ocupó una posición destacada en el mundo literario de la dinastía Song del Norte. Su poesía heredó la tradición de Du Fu y Han Yu, y fue buena para presentar lo nuevo de lo viejo. Son únicos y logrados tanto en contenido ideológico como en técnicas artísticas.
El pico Feilai se encuentra cerca del templo Lingyin en el Lago del Oeste, Hangzhou. En el verano de 1050 d.C., Wang Anshi se desempeñó como magistrado del condado de Yin, provincia de Zhejiang (ahora Ningbo, provincia de Zhejiang). Después de asumir el cargo, regresó a su ciudad natal en Linchuan, provincia de Jiangxi, y escribió este poema mientras pasaba por Hangzhou. Este año Wang Anshi tenía treinta años.
La primera frase "Volando hacia la cima, hay miles de torres", dos metros y medio es la altura de la torre y la Torre Qianxun es la altura de la torre. La segunda frase "Escuché que el gallo canta y sale el sol" significa "Lo escuché". El autor dijo: Subí a la torre alta en la cima del pico Feilaifeng. He oído que aquí se puede ver salir el sol todos los días cuando el gallo canta al amanecer. En las frases tercera y cuarta, escribí que estaba en la cima de la torre. Estando en lo alto, naturalmente puedes ver lejos y tener una vista sin obstáculos del paisaje debajo de tus ojos, sin temor a que las nubes bloqueen tu vista. Se debería decir que el "destino" de "al más alto nivel" es "por" y "por". No subestimes este pequeño poema sobre escalar alto. Encarna los ideales y ambiciones del poeta.
Ver el amanecer cuando el gallo canta es un espectáculo espectacular. Hoy comparamos el sol con los líderes revolucionarios y dejamos que el sol brille sobre la tierra, simbolizando la gloriosa victoria de la revolución. Durante el reinado de Renzong en la dinastía Song del Norte, el país estaba seguro en la superficie, pero en realidad los conflictos de clases y étnicos se volvieron cada vez más agudos. Como intelectual progresista dentro de la clase dominante feudal, Wang Anshi tenía la ambición de cambiar la realidad, esperando algún día poder mostrar su talento para gobernar el país y traer la paz al mundo. Por eso, tan pronto como subió a la cima de la montaña, pensó en el brillante y brillante espectáculo del cuervo al amanecer, y expresó sus expectativas para el futuro a través de su anhelo por este paisaje. La frase “No temas a las nubes flotantes que oscurecen tus ojos” puede parecer superficial, pero en realidad es una alusión. La gente de la dinastía Han Occidental solía usar nubes flotantes para cubrir el sol y la luna, que es una metáfora de los villanos malvados para provocar a los ministros virtuosos frente al emperador, para que el emperador sea engañado (Lu Jia; "Shen Xinyu Wei Pian ": "Por lo tanto, los ministros malvados cubren a los sabios y sabios, como nubes"). Li Bai de la dinastía Tang escribió dos poemas: "Una nube se levantó entre la luz del cielo y yo, ocultando su ciudad de mi melancólico corazón". (Ver "Sobre el ascenso a la Terraza del Fénix en Nanjing") Significa que dejó Chang. 'an porque el emperador creyó en la calumnia del villano. Wang Anshi puso patas arriba esta alusión. Él dijo: No tengo miedo de que las nubes me cubran los ojos, porque soy el más alto. ¡Qué voz tan heroica es esta! Más tarde, cuando Wang Anshi estaba en Song Shenzong, se convirtió en primer ministro. Por muy opuesto que estuviera el antiguo partido, siempre insistió en implementar la nueva ley.
Su fuerte voluntad se reveló claramente ya en este poema. Creemos que este poema es similar al poema de Wang Zhihuan, un poeta de la dinastía Tang: "Las montañas cubren el sol blanco, el mar libera el río dorado, sube hasta un piso y se abre a lo largo de trescientas millas. "Tiene diferentes significados pero el mismo propósito.
2. Traducción del texto original del antiguo texto chino clásico de Nan:
En el otoño de 1898, Yu Yue, Chen y He'an estaban en Hengshan. Podrás llegar a tu destino en dos días. De repente empezó a llover a cántaros, estaba oscureciendo y todo había terminado. En ②, las nubes se abrieron temporalmente y Zhu Rongfeng apareció repentinamente en el cielo y luego se extinguió después de quedar expuesto.
En el viaje fuerte, el camino de la montaña es accidentado, y la fuerza de los que caen es inútil, por lo que todos suben. Pabellón de nivel medio al mediodía. Hay luz debajo del pabellón, pero las nubes arriba son insondables. Después de beber treinta y seis laurels, los intestinos se voltearon, lo cual fue particularmente peligroso y aterrador. La cascada ruge bajo miles de pies. Una vez que se produce un desliz, poco se puede hacer. El vapor otoñal viene desde arriba y las nubes son coloridas. Cruzar la frontera fue indescriptible. De repente sentí que Ling era muy buena. Si subes con valentía, escucharás el sonido de campanas, campanas, gallinas y perros, y el canto armonioso de los demás, pero no podrás ver su ubicación tan pronto como mires hacia arriba. Sube tranquilamente para llegar al templo y quédate allí.
Cuando llegaron las nubes, el templo quedó repentinamente aislado y aparecieron picos en las nubes, como caracoles, bollos e islas en el mar, sin nadie en quien confiar. El viento se mueve, las nubes bailan y las montañas tiemblan, lo que hace que la gente se maree y no pueda controlarse. En medio de la noche, el viento sopló con tanta fuerza que las tejas de hierro del templo quisieron volar. Mirando de nuevo al amanecer, las nubes han sido arrastradas por el viento. Simplemente sube la peligrosa cresta rocosa hasta la cima. Al observar Jingxiang y el universo, se pueden ver miles de millas de un vistazo, pero el agujero no está cubierto.
Siento profundamente esto. Los que son humildes y accesibles son fáciles de ver; los que están en lo alto y lejos son difíciles de ver.
En palabras del cielo y de la tierra, cada secreto está oculto y no puede ignorarse. Si estás ansioso por lograr un éxito rápido y ser autosuficiente debido a ganancias accidentales, no tendrás una gran visión del universo ni mostrarás las maravillas de la creación. Por lo tanto, aquellos que se contentan con la ignorancia y no progresan, se darán por vencidos; aquellos que quieran dejar de fumar después de obtener la mitad del dinero; Haz tu mejor esfuerzo para poder llegar allí. En cuanto a las dudas, es posible que Sky no se ilumine, pero después de todo no se logrará. ¡Depende de que la gente caiga del cielo, y entonces no habrá arrepentimientos en mi corazón! La razón por la que me siento así también lo es.
Escuché que hay muchas cuevas y rocas sobre Hengyue que visitaron los sabios del pasado. Lo visitaré detalladamente para tener una visión general. Mire la situación general y haga lo mejor que pueda. ¿Tiene el segundo hijo esta ambición?
(Adaptado de "Journey to Nanyue" de Luo Qingzenan)
Nota: ① Nanyue: Montaña Hengshan. El "Pico Zhurong" a continuación es el pico más alto del monte Hengshan. ②Consulta matutina: la mañana del día siguiente. (3) Portero: silla de manos.
Traducción:
En el otoño de 1898, Chen, He An y yo fuimos a Nanyue Hengshan. Después de sentarnos en la silla de manos durante dos días, llegamos al pie del monte Hengshan. El cielo estaba nublado y la lluvia cayó repentinamente como un basurero. A unos metros de distancia, no se puede ver con claridad y el interés por hacer turismo casi ha desaparecido. A la mañana siguiente, las nubes se dispersaron temporalmente y el pico Zhurong apareció repentinamente en el horizonte y luego desapareció (cubierto nuevamente por nubes).
Tuvimos que caminar duro. El camino hacia la montaña era accidentado y la gente en el sedán no podía usar sus fuerzas. Cada uno de nosotros tuvo que ponerse zapatos para subir la montaña. Llegue al Pabellón Banshan para descansar al mediodía. Mingche está muy tranquilo debajo del pabellón de nivel medio y no se puede ver nada por encima de las nubes. Después de tomar té, pasamos por 36 Bay. El camino de montaña era tan delgado y sinuoso como un intestino de oveja, lo cual era particularmente peligroso y aterrador. Las cascadas rugen al pie de los acantilados. Si accidentalmente tropieza y cae, las personas no podrán usar sus manos para salvarlo. El sol de otoño brilla desde arriba y las nubes blancas son coloridas y particularmente deslumbrantes. Las condiciones que experimenté fueron parecidas a un trance y más allá de toda descripción. Pronto, un pico de montaña apareció frente a nosotros y pensamos que habíamos llegado a la cima. Mientras luchaba por levantarme, escuché campanas, campanadas, gallinas y perros cantando. Alguien cantaba o se hacía preguntas mientras caminaban, y la canción era una sinfonía en el aire. Al mirar hacia arriba, no pude ver de dónde venían los sonidos. Levántese tranquilamente y llegue al templo Shangfeng y quédese aquí.
Llegaron las nubes y el templo quedó repentinamente bloqueado por espesas nubes. La cima de la montaña se alza recta entre las nubes, como un caracol, como un bollo, como una isla aislada en el mar, sin ningún apoyo. El viento sopla y las nubes bailan, y toda la montaña Hengshan parece temblar, lo que hace que la gente se maree y no pueda controlar su corazón. En medio de la noche, sopló un fuerte viento y las tejas de hierro que cubrían el templo budista parecieron volar. Cuando me desperté temprano en la mañana, el viento se llevó las nubes. Entonces subió a la piedra alta y llegó a la cima del pico Zhurong. Mire Jingzhou y Xiangyang desde la distancia y vea el mundo desde la distancia. De un vistazo, puedes ver claramente incluso desde miles de kilómetros de distancia sin ningún obstáculo.
Personalmente, esto es lo que siento. La ubicación es baja y cercana, por lo que su escena es fácil de ver; porque es alta y lejana, su maravilla es difícil de detectar; Los misterios entre el cielo y la tierra suelen estar ocultos y son difíciles de entender. Si te sientes feliz y satisfecho sólo porque consigues algo de vez en cuando, no podrás explorar el mundo y mostrar las maravillas de la naturaleza. Por lo tanto, aquellos que se contentan con la ignorancia y no se esfuerzan por progresar son autodestructivos; aquellos que quieren detenerse a mitad del camino se autolimitan; Deberíamos hacer todo lo posible para hacer lo que podamos y perseguir lo que podamos lograr. En cuanto a las dudas y la confusión causadas por la similitud de las cosas o la ceguera de uno mismo, Dios a veces puede no inspirar e iluminar, y siempre hay cosas que Él no puede lograr. Puede obtener ayuda de Dios después de hacer lo mejor que puede, y entonces probablemente no se arrepentirá en su corazón. Así me sentí cuando visité Nanyue.
Escuché que hay muchas cuevas profundas y rocas extrañas en el monte Heng en Nanyue, que son lugares visitados por sabios de todas las edades. Planeo visitarlos uno por uno y visitarlos detenidamente para poder comprender completamente su situación general. No sólo nos fijamos en sus puntos importantes, sino que intentamos comprenderlos en todos sus detalles. ¿Estos dos compañeros de viaje comparten los mismos deseos?
3. Se necesita con urgencia el trabajo original y la traducción de You Nanyue.
Texto original:
Qiu Lin bebe escarcha, Cui Dan cambia de color, las hojas de la madera se desprenden ligeramente, las rocas y los barrancos quedan expuestos, las nubes y la niebla se envuelven y los colores son diferentes. La razón dada es la geometría del sol, la victoria y derrota de montañas y ríos que cambian con el tiempo. ¡No sé qué hacer si vuelvo a visitarlo el año que viene! Los lugares escénicos en el espacio no son algo que se pueda encontrar en poco tiempo, ni son exclusivos de una sola persona. El resto queda para que lo busque la posteridad, lo cual es muy interesante.
Traducción:
La helada otoñal cubrió el bosque, cambiando el color verde esmeralda original.
Las hojas empiezan a marchitarse y las piedras (ya cubiertas por árboles frondosos) quedan expuestas. Además, hay nubes y niebla de diferentes colores (causadas por diferentes concentraciones de nubes), por lo que el clima y el paisaje varían mucho. La razón es casi la geometría del sol (la traducción de esta frase no es muy buena, probablemente significa que me quedé unos días más por este paisaje), y la magnificencia de las montañas y los ríos ha cambiado con el tiempo. ¡No sé cómo será cuando vuelva a visitar mi antigua casa el año que viene! Probablemente no puedas visitar todos los lugares de interés del mundo a la vez y tampoco puedas hacerlo solo. Es mejor guardar el resto (paisaje) para otro día, para que las generaciones futuras puedan disfrutarlo juntas y divertirse sin fin.
Además
¡Te deseo mucha suerte!
4. Lea el siguiente texto en chino clásico y complete la siguiente subpregunta 1: B subpregunta 2: C subpregunta 3: D subpregunta 4: (1) Puede expresar (expresar) ) todo el espíritu del personaje El sabor es realmente maravilloso (esto también es muy extraño).
(Traduce la idea principal a 1 punto; da 1 punto por cada traducción de "Nai" y "De") (2) Entonces (el deseo de esta vida es suficiente) puedo ir a casa y revivir estas experiencias. , que tengas un buen descanso. (1 punto por traducir la idea general; 1 punto por cada traducción de "pensamiento" y "xiu") 1: (número: aproximadamente) 2: (① no se trata de Guo; 6. se trata de Zhu.)
Pregunta 3: (Hay "arrepentimiento" pero no "insatisfacción") Pregunta 4: No es fácil dibujar personajes en este mundo y hacerlos parecer similares. Hoy en día, Guo (que es bueno pintando personajes) no sólo puede dibujar la apariencia de los personajes, sino también expresar todo el sentimiento espiritual de los personajes. Esto es realmente asombroso.
Conocí a mis amigos Lin Zezhi y You Chengzhi antes. Me elogiaron a Guo Jun pero no lo invitaron. Este año vino sin ser invitado. Los eruditos locales querían ver de qué era capaz (pidiéndole que pintara). Pudo dibujarlo así, o hacer ligeros cambios, y al final nada quedó igual. Al mismo tiempo, mostró hábilmente el encanto y el encanto de la gente, haciéndola reír.
Dibujé dos retratos míos, uno grande y otro pequeño, con el interés ermitaño del alce por la naturaleza. Muéstralo a la gente, e incluso las personas que han oído hablar de mí pero nunca me han visto sabrán que soy yo.
Sin embargo, quiero ir a la montaña Yandang en el este para ver la famosa cascada Longlong, escalar el pico Xiaoyu para contemplar la montaña Penglai Fairy, ir al oeste para cruzar Ma Yuan y Yu Qian, y escalar Zhurong. Pico en la montaña Hengshan Con vistas al majestuoso viento y las olas del lago Dongting, fui a Jiujiang en el norte, a la montaña Lushan y a visitar las ruinas de Tao Yuanming en el oeste del lago. Entonces (el deseo de esta vida es suficiente) pensé. Debe haber ermitaños en esos lugares, que el mundo no puede ver, y tendría la suerte de verlos, y le pedí a Guo Jun que los dibujara uno por uno y los trajera de regreso.
Sin embargo, Guo Jun no puede viajar conmigo porque extraña a su familia a fin de año. Entonces lo siento mucho.
Esto lo escribí como regalo cuando vino a despedirse de mí. En septiembre del primer año de Xichun, Gengzi Huiweng escribió un libro.
5. Se necesita con urgencia el texto original y la traducción de Nanyue Journey. El texto original del viaje de Qian Bang a Nanyue es el siguiente: Viajó hacia y desde Hunan varias veces.
Si quieres viajar a Vietnam, fracasarás. Durante el Festival del Medio Otoño de Chen Jia, entré a Zhongxiang desde Wuling, me uní a los monjes de la dinastía Song y reservé una gira de un mes.
El día 25 compré un barco y me dirigí a Hunan. La niebla se dispersa, el viento es ligero y limpio, Xiang Bo está despejado, las algas se lavan con agua verde y la arena y la grava se recogen para su uso.
Con las olas y el sol, no hay certeza. El barco está lleno de tambores y, si sigue el viento otoñal, se lleva bien con los bárbaros.
Deja el idioma en tus manos y disfrútalo. Al discípulo Gudao y Yunyun se les ordenó preparar té.
Song Yu dijo: "Muchos viajeros antes que nosotros leyeron poemas sobre las montañas. ¿Qué esperamos?" Cuando llegamos a la playa de Zhaoling, el agua estaba rápida y el barco llegó tarde. Cuando llegué a tierra no lo vi. Vi muy pocos rastros de montañas distantes.
Los nativos decían: "Hay montañas en Xiangxiang". El antiguo dicho decía: "Incluso si no tienes que ver las montañas, las montañas y los ríos de Xiaoxiang son suficientes para conmover las emociones de la gente. "
El lenguaje es muy incómodo. El barco era de gama relativamente alta y ya era demasiado tarde para aparcarlo en el suelo.
Hay colinas. La puesta de sol reflejaba las olas, los fuegos de pesca eran débiles y la gente y los perros del pueblo estaban confundidos.
Ya es de noche y no puedo dormir. La brisa soplaba en la playa, haciendo que el sonido fuera alto, tenue y claro.
Al día siguiente, se abrieron nuevamente las velas y el viento era hermoso. Pabellón Wu, Parque Shigang.
Es pequeño y exquisito, pero hay un templo en ruinas en el suelo, que es simple y tosco. Un monje parece delgado y antiguo, y no sabe cómo recibir a los invitados. Le di a Yun Yun una colina alta en el templo, con la esperanza de ver a Yue Feng, pero al final solo vi las montañas verdes de Liling.
Más adelante, vi a Yue en el horizonte, con varios picos, como si el humo ya no se hubiera acumulado. Al profundizar en Brahma, los picos desaparecen y se distinguen claramente.
Al anochecer, una voluta de humo ligero atravesó el agua de sur a norte, ampliándose gradualmente en un instante. No hay puesta de sol, las montañas distantes son planas, la tierra árida se extiende hasta donde alcanza la vista y el sonido de los silbatos de los barcos de pesca está completamente oculto. Vacío y de color azul claro, sin nubes ni brumas, y lleno de olas y cuadros naturales.
Originalmente creía que "Las nubes terminan en Xiangtan" de Xu Yong también era cierta. La tarde siguiente llegué al templo de Liangqing.
El patio de bambú detrás del templo es profundo y claro, con más de diez árboles centenarios y águilas salvajes posadas en él. En plena noche y en la tarde tranquila, las notas largas se complementan y el sonido es muy claro, lo que hace que los monjes sientan nostalgia.
A la mañana siguiente, la misma lengua entró en la montaña. Hay muchos manantiales claros entre pinos centenarios a lo largo del camino.
La madera de pino tiene un gran potencial, y además tiene aspectos sorprendentes e inesperados. Si no juegas lo suficiente, te olvidarás del hambre y el cansancio.
Conduzca 30 millas hasta Yuemiao. Lleno de respeto por adorar a Wei.
Y el sacrificio es despreciable e irrazonable. Gu Zhan suspiró y escribió dos poemas.
Sai Yueshen se ha ido. Quédese en el templo de Changshou.
A la mañana siguiente, subí a la montaña desde el puente de Ningbo. Se rompen piedras, se hacen flechas de bambú con materiales hermosos y se mezclan danzas.
Bajo la nueva escarcha, embellecida de rojo y amarillo, se vuelve más bella a cada paso del camino. Aunque el cielo está despejado y fresco, sopla la brisa y las nubes se acumulan y se dispersan.
Al pie de la montaña, las nubes están a mitad de camino de la cima; cuando llegas a la ladera, mirando hacia atrás al pie de la montaña, las nubes y la niebla cubren el valle y el arroyo, y no puedes. decir el camino. Mirando la montaña, hay tres ramas que caen juntas, todas son arroyos rocosos y los pequeños flujos de agua corren juntos.
Diez millas montaña arriba, la primavera es cada vez más urgente y no hay manantiales entre la hierba y los claveles. Pueden estar ocultos o visibles, grandes o delgados, empapados de hierba, en el camino, corriendo entre grietas de piedra o caminando por bosques de bambú. A primera vista, no se les puede nombrar.
Se encuentran en un gran arroyo. En el arroyo, hay rocas escarpadas y dientes entrelazados. Las olas tormentosas corren de un lado a otro, las olas saltan de un lado a otro y la nieve vuela. Míralo y las formas se moverán una y otra vez.
Cuando llegamos al Puente Tamasaka, el suelo estaba cubierto de sombra y las ramas eran suficientes para entretener a la gente y tomar una siesta. Cuando los tres monjes bajaron de la montaña, vieron gente mirándose como animales salvajes sin decir una palabra.
Vaya allí en un momento. Más arriba, hacia el pabellón a mitad de la montaña, el pabellón está abandonado e inhabitable.
Mientras pruebas el té, puedes ver Xishan y Tianchou Village Square, verdes y azules en diferentes tonos reunidos. Más arriba, aparecen gradualmente las montañas y aparecen los picos. Hay rastros de la dirección y se puede mirar a izquierda y derecha. Algunas tienen vientos, otras tienen pendientes, algunas tienen tumbas, cuevas y acantilados.
Más tarde llegamos al Templo del Buda de Hierro. El camino de bambú está muy limpio y un monje saluda a los invitados disfrazado.
Caminando por el bosque de bambú, mirando el templo Fuyan, la pagoda Rangzu y la piedra Sansheng, dijeron: "Quédate aquí para consolarte". Luego subieron a la puerta del templo Danxia y miraron las montañas. y ríos en el sur, el viento y las nubes Vuelve a cambiar y el tiempo está despejado y en movimiento.
Vaya más hacia el sur y llegará a Yunbiao. Mirando hacia el valle, mirando a los pájaros, puedes ver sus espaldas.
Desde allí gira a la derecha, que está llena de avellanas, el camino no es suave y peligrosos acantilados miran hacia el cielo. Hay piedras con forma de barco y velas en los acantilados, así se llama. Feizhou. Los colores del otoño en Guimao, truenos y relámpagos, los acantilados se derrumban, la victoria nunca se pierde, los turistas todavía señalan para rendir homenaje.
Después de un tiempo, hubo un dicho que decía que no quería ir, así que regresé. Siga también la serie de piedras y diríjase al templo Shangfeng.
El templo está justo al lado del pico Zhurong. Al subir a la cima de la montaña, los alrededores están rodeados de nubes y niebla, y el cielo debajo es vasto.
Mirando hacia el este, Tianyu, está tan limpio como un lavado. Las montañas blancas están vacías en el oeste y las nubes se van conectando gradualmente debajo de las montañas. En un abrir y cerrar de ojos, estaban por todas partes, con vientos largos como olas y nieve, de oeste a este, muy pocos y espaciados, y el este era como un mar plateado.
Seis bellezas y un color, el viento es fuerte y recio, si pierdes el tiempo, no verás el mundo terrenal. Estaba en trance y sin palabras.
Después de un tiempo, las nubes retrocedieron gradualmente, las nubes surgieron, el sol poniente se reflejó en la distancia, el resplandor se recogió y era colorido. Mirando hacia abajo desde la parte trasera de la montaña, se pueden ver montañas ventosas, barrancos entrecruzados, templos y cuevas tan oscuras que es imposible distinguirlas.
Cuando el corazón está cansado, la polilla vuela hacia el fuego, y el Puente Huixian y Wuyuyan no pueden nadar. Quédate en el templo por eso.
Después de que sonó la campana, los monjes cantaron sutras. Yu Chuyu comenzó a cantar, salió del templo y buscó la plataforma solar para contemplar el amanecer.
También llegó Jingmen Fei Quru. La densa nube desaparece gradualmente y hay escarcha entre las cejas.
En la niebla blanca del este, la primera línea de nubes se dividió en un color amarillo dorado, mirando directamente a miles de kilómetros de sur a norte. Cuando era niño, crecí hasta ser un gigante. Me deslumbraban los colores, especialmente en el este.
Es más, una ronda de color púrpura sangre se elevó desde el fondo de las nubes, deslumbrando y luciendo. La tierra estaba abierta y brillante, y el alma estaba fresca.
Al regresar a la cima, contemplamos 72 picos, visibles de lejos y de cerca, y más de 30 picos.
Pero los altibajos, como olas que se precipitan hacia el mar, son sumamente espectaculares en el espacio. A mitad de camino de la montaña, primero subí los cinco picos, sintiéndome respetuoso.
Cuando subas a Zhurong, verás las nubes y montañas de Luobi, si tu descendiente es Li Luo. Mirando a su alrededor, el agua humeante en Xiaoxiang es tan blanca como una cinta y parece ser una zanja.
Mirando hacia atrás, si no puedes soportar la pobreza y volverte pobre, entonces simplemente te estás cultivando y viviendo duro. Si las hormigas yacen en un agujero de gusano, se alternarán con arroyos y rocas, y estarán en una depresión, rodeadas de nubes blancas, nubes y niebla cerca de ellas y cielos azules a lo lejos. Aunque el pico Lianhua, el pico Jinzi y el pico Ma Lie'an son indistinguibles, no entraremos en detalles aquí. Con vistas al extremo, mi equipo y yo descendimos a Swallow Rock y nos detuvimos en Robbie Mountain House.
El viejo monje cocina verduras y gachas, lo cual es muy bonito. Al día siguiente, siéntate en silencio y reúne fuerzas.
Por la tarde, caminé bajo la roca para ver el manantial volador y vi a un viejo monje sentado en una roca hablando entre sí, sentado frente a él. La sombra del sol se aleja dos pies, nubes blancas se elevan desde el valle, las montañas parecen aturdidas, el sol poniente refleja la luz primaveral y el bambú y el ratán de las rocas se mezclan con rojo y amarillo.
De repente, Luo Kesheng y Zhi Lin pasaron la noche charlando mientras tomaban té y verduras en la casa de la montaña, porque hablaban sobre el Zen y las anécdotas en la montaña. Después de una larga noche por la tarde, los pájaros de la montaña armaron un escándalo y se fueron a dormir.
Mañana, Ke Sheng se irá y Yu Yu saldrá del valle con muletas y bajará al templo de Zhongshan. En el camino, hay árboles centenarios y enredaderas extrañas, y agua de manantial gorgoteando, pero no se encuentran por ningún lado.
Al día siguiente, dejó de llover. Después de un tiempo, al día siguiente, entré a Maoping y conocí al Maestro Wei Yu. Mi ciudad natal es Guangling.
Hablando del otro porque ya no confiáis. Fui al templo de Kowloon.