Citas de textos originales y traducidos

El texto original y la traducción son los siguientes:

En el otoño de Wu Si, Shu y Zhang Tong, las montañas vacías se condensan y las nubes no fluyen. Jiang Yue lloró por la tristeza, Li jugó la lotería por China, Kunshan lloró por el Fénix y Furong lloró por la sonrisa. La luz fría se derritió frente a las doce puertas, y los veintitrés hilos de seda movieron al Emperador Púrpura Nuwa a refinar piedras para reparar el cielo, haciendo que la Piedra Qiu Yu fuera impactante. Soñé con entrar en la montaña sagrada para enseñar a los dioses, y el viejo pez bailaba con las finas olas de las albóndigas. Wu dormía apoyado contra el árbol de osmanthus, volando descalzo para evitar el frío y la humedad.

Traducción del texto completo de Li Ping (traducción);

En una noche de otoño, puse un hermoso cartel hecho de Wu Si Shu Tong. Al escuchar la maravillosa música, las nubes blancas en el cielo se juntaron y dejaron de flotar. El Pabellón Inmortal derrama lágrimas con bambú, y la chica sencilla se siente miserable durante nueve días.

Esto sucedió porque el músico Li Ping estaba tocando Sheng Mo en Beijing. La música es nítida y dulce, como el canto del fénix al amanecer de una lluvia de ciruelas en Kunshan, a veces el hibisco solloza en el rocío y, a veces, la música nítida de la vainilla está llena de risas y risas, mezclándose con la luz fría; frente a las doce puertas de la ciudad de Chang'an. Se pulsaron veintitrés cuerdas y la elasticidad era extremadamente alta, lo que conmovió al emperador Gao Tian.

La música aguda se elevó hacia el cielo, corriendo hacia el cielo donde Nuwa estaba reparando la piedra. Parecía como si las piedras de colores que llenaban el cielo se rompieran en pedazos y la lluvia otoñal llenara el cielo. En una alucinación, es como si unos músicos entraran en una montaña sagrada y enseñaran sus habilidades a las hadas. El pez viejo saltaba emocionado en las olas y la delgada bola de masa bailaba alegremente. En el Palacio de la Luna, Wu Gang se sintió atraído por la música y permaneció despierto toda la noche bajo el laurel. El conejo bajo el laurel también se quedó de pie y escuchó, ignorando las gotas de rocío que volaban de lado, ¡frío!

Apreciación de las citas de Li Ping (Apreciación)

El discípulo de Li Yuan, Li Ping, es famoso por sus buenos guiones. "Cuando el emperador se reúna un día, los príncipes se encontrarán inmediatamente". Su estatus social parece ser mucho más alto que el de Li Guinian, un famoso cantante de la próspera dinastía Tang. Sus magníficas habilidades fueron calurosamente apreciadas por los poetas. Li He tiene una rica imaginación, colores magníficos y un fuerte atractivo artístico. Fang Funan de la dinastía Qing lo comparó con "Pipa Play" de Bai Juyi y "Escuchando al maestro Lingxiu tocando el piano" de Han Yu y lo elogió como "el mejor texto escrito en la tumba".