“Los cinco puentes son como dragones nadando” muestra la antigua cultura de puentes de Qinhuai con una larga historia.
Durante las Seis Dinastías, el Puente Wende estaba ubicado sobre un ancho río con un puente flotante. En la dinastía Tang, la gente construía puentes de madera. Con el cambio de dinastías, en 1585 se construyó un puente de madera con pilares de piedra.
El puente Wende está estrechamente conectado con el lago Half Moon frente a la puerta Dacheng. Como un arco iris que vuela sobre el estanque, el puente se refleja en el Zhaobi, el Pabellón Kuixing y la Torre Deyue, luciendo simple, espectacular y radiante.
Se cree que el origen del Puente Wende es que recibió su nombre en memoria de Confucio. De hecho, un puente Wende proviene de un poema de "El Libro de las Canciones·Daya·Jianghan": "Son precisamente estos cuatro países los que tienen cada uno sus propias virtudes".
La literatura encarna la moral, tomando " la literatura es sagrada por la virtud", "El significado de "las virtudes literarias muestran al mundo" es la esencia del confucianismo.
Las casas a ambos lados del Puente Wende utilizaron pilotes colgantes para construir casas y pabellones junto al río, con vigas talladas y edificios pintados, cubriendo el norte y el sur. Alrededor del puente se reúnen pinturas originales de faroles primaverales, y se pueden escuchar flautas y tambores a diez millas de distancia. Por la noche, la gente disfruta del aire fresco, contempla la luna brillante, observa el puente y admira la luna.
Según la leyenda, cada año en el puente Wende se produce una escena extraña en la noche del 15 de noviembre del calendario lunar: hay luna llena en el cielo. Mirando hacia abajo desde el puente, sólo se puede. Vea la mitad de la luna reflejada en los lados izquierdo y derecho del agua, esta es la maravilla del "Puente Wende Media Luna".
En este momento, la persona que está parada en el centro del puente no puede ver la figura a la luz de la luna, pero puede ver la mitad de la luna. Como la luna pasa muy rápidamente por el puente Wende, pueden observarla durante un breve período de tiempo. Cuando mire, asegúrese de mirar nivelado, obedezca la sombra del puente y no estire demasiado la cabeza. Debido a que el Puente Wende está ligeramente inclinado, la mitad de la luna es un poco más grande y la otra mitad más pequeña.
Este espectáculo atrae a innumerables turistas para verlo. Cuando el escritor de la dinastía Qing, Wu, visitó Nanjing, caminó hasta el puente Wende y vio la maravilla de la forma de media luna del puente Wende. Escribió un poema:
Los viajeros están varados en el fin del mundo y esta noche estamos juntos.
Lo que hay debajo es el río Qinhuai, no la luna llena.
El puente Jiulong fue construido a principios de la dinastía Ming. Debido a que está adyacente a la Puerta Tongji, también se le llama Puente Tongji. Tiene 98 metros de largo y 13 metros de ancho. El puente Jiulong tiene cinco arcos, cada uno ubicado sobre cuatro pilares prismáticos de desviación de agua, lo cual es muy espectacular.
En un día soleado, un puente de piedra de cinco arcos, como un arco iris, se extiende sobre las olas. Alguien escribió una vez un poema:
La esmeralda brilla en Kowloon y el arco iris parece olas claras.
Cuando Zhu Yuanzhang, el emperador de la dinastía Ming, construyó Nanjing, comenzó a construir este puente. Debido a que este lugar está ubicado en la intersección del río Qinhuai y el río Qinhuai, el puente nunca se construyó. Especialmente cuando se estaba construyendo el arco central, a menudo se arrojaba un gas tóxico del agua debajo del puente, lo que dificultaba el paso. gente para acercarse.
Después de que Zhu Yuanzhang se enteró de la situación, vino aquí una tarde para comprobarlo. Durante la inspección, de repente se hizo de noche y se desató una tormenta. En el relámpago, un dragón verde apareció de repente en el río persiguiendo una nube de humo negro, y luego algo cayó desde el aire al río.
Después de un tiempo, después de que dejó de llover y el cielo se despejó, Zhu Yuanzhang ordenó a la gente que rescatara las cosas que cayeron al agua. Como resultado, sacó una piedra grande con las palabras "Piedra a prueba de mal" grabadas.
Liu Bowen, asesor de Zhu Yuanzhang, sugirió colocar una piedra en el arco del puente para garantizar la seguridad permanente del puente y del paso de agua.
Zhu Yuanzhang ordenó ocuparse de esta sugerencia.
El puente se construyó rápidamente. Debido a este episodio, el puente recibió el nombre de "Puente de Kowloon". Además, cerca se construyó un "Templo Huailong" como monumento a este milagro.
El Puente Wuding, anteriormente conocido como "Puente Flotante Jiarui", fue construido durante el período Xichun de la Dinastía Song del Sur. Este puente está justo detrás de Wang Mi, por lo que se llamó "Puente Wuning" y luego pasó a llamarse "Puente Wuding". El famoso Zhouzizhou se encuentra en el lado este del puente Wuding.
Según los registros históricos, el río Huaihe, al noreste de Zhuquemen, se ha estado inundando desde 513, y se le llamaba "barco" cuando navegaba en la bahía de Taimiao del Palacio Jiankang. Al este del puente Wuding, también se encuentran los húsares del famoso poema de Qinhuai "Veinticuatro velas" de las Seis Dinastías.
El Puente Wuding es también un lugar donde se reúnen los dignatarios, así como un próspero lugar escénico y una zona comercial. El paisaje es pintoresco y la luz de la luna es particularmente encantadora por la noche.
Muchos literatos vinieron aquí para admirar la luna y el paisaje, pensando en el amor antiguo y dejaron muchos poemas.
Un poeta de la dinastía Ming escribió:
El viento otoñal ha llegado de nuevo al paso de Moling y el camino solitario aún no ha regresado.
En la luna creciente en el Puente Wuding, puedes ver la Montaña Púrpura a lo lejos.
Gu, un poeta de finales de la dinastía Ming, escribió en "Qinhuai Evening News":
La puesta de sol es tenue y la sombra es azul.
La gente llega al alféizar de las flores y abandona Banqiao.
Miles de árboles son arrastrados por la brisa de los sauces y un barco le canta a la luna.
El nuevo puente es simétrico con el Puente Wuding, un puente milenario situado sobre el río Qinhuai en el este y oeste de la ciudad respectivamente. Las calles y carriles alrededor de Xinqiao están densamente cubiertos de telarañas y se extienden en todas direcciones. Es el centro de transporte en la esquina suroeste de la ciudad.
Está densamente poblado y conectado con Qingji Road, Diaoyutai, Chuanbang Lane y Zhongshan South Road. Siempre ha sido un lugar próspero.
El famoso poeta Yang Wanli de la dinastía Song del Sur escribió "Cruzando Qinhuai" cuando cruzaba el nuevo puente con sauces llorones en la primavera:
Después de cruzar el nuevo puente, ábralo la ventana del auto para ver la lluvia primaveral.
El viento del este se levanta repentinamente, perturbando los sauces llorones a ambos lados del río Amarillo.
El nombre original de este nuevo puente era "Viva Puente". Debido a que Li Xi, el inspector de la provincia de Zhejiang durante la dinastía Ming, vivía en Qiaoxi, Li Xi lo llamó "Sr. Yinhong". Por lo tanto, este puente también se llama "Puente Yinhong".
Según los registros antiguos y modernos de Jinling, se puede ver que este puente apareció en la dinastía Sui y fue construido muchas veces en la dinastía Song, de ahí el nombre "Puente Nuevo". El nuevo puente tiene 22 metros de largo y 20 metros de ancho, con tres arcos de piedra. Durante la dinastía Song del Sur, cuando la piedra sobrante reconstruyó el puente, se construyeron docenas de casas altas en el puente, que son los famosos cobertizos del puente en Qinhuai. El nuevo puente es espectacular.
Xinqiao ha sido un famoso mercado de pescado en Nanjing desde la antigüedad. Según la revista Health:
El mercado de pescado es la intersección de East Market, West Market, Fengtai Market y Luzhou Market, y ahora está ubicado en la intersección de Xinqiao Road.
Debido a que hay muchas tiendas cerca de Xinqiao y es el lugar donde viven decenas de miles de artesanos, residentes y pescadores, el mercado es próspero. También es un lugar donde se concentran lugares escénicos y oficinas gubernamentales. Al suroeste del puente se encuentran Phoenix Terrace, el templo Baoning, la aldea Xinghua, el templo Crock y otros edificios.
Xinqiao también es un lugar para despedir a familiares y amigos. El poema de despedida de Cen Jiazhou "Larga vida" a la dinastía Tang escribió:
Vaya directamente hacia el sur hasta Partridge Mountain.