Completar frases de las que depende la felicidad.

Hay buena suerte en lo malo, mala suerte en lo bueno; siempre hay un rayo de luz en la oscuridad

La frase completa de la que depende la felicidad es "La desgracia depende de la felicidad y la felicidad depende de la desgracia". ." Esta frase significa: Las bendiciones y las desgracias son interdependientes y se transforman unas en otras. Es una metáfora de que las cosas malas pueden tener buenos resultados y las cosas buenas también pueden tener malos resultados. Explicación: Pájaro Fu de la dinastía Jia Yi_Han. Del capítulo 58 del "Tao Te Ching" de Laozi: "La desgracia es una bendición; la bendición es una desgracia". Significa que esto es una bendición, no una desgracia, sino una desgracia.

Una bendición disfrazada es una bendición, y una bendición disfrazada es una bendición. Ésta es la mejor explicación.

Había un anciano viviendo cerca de la fortaleza fronteriza. El anciano domina la numerología y es bueno prediciendo el pasado y el futuro. Una vez, el caballo de un anciano se escapó sin motivo alguno (probablemente la yegua estaba en celo) y corrió hacia el lugar donde vivían los bárbaros. El vecino vino a consolarlo, y él lo sabía bien y dijo con calma: "¿No es una bendición? Unos meses después, el caballo perdido volvió de repente a casa, trayendo consigo un buen caballo de un extranjero".

Los vecinos acudieron a felicitar a su familia cuando se enteraron. El anciano se mostró indiferente y dijo con calma: "¿No es esto un desastre?" El ganado del anciano criaba muchos buenos caballos y su hijo era bueno en las artes marciales y le gustaba montar a caballo.

Un día, su hijo montó un caballo fuerte hacia la naturaleza para practicar equitación y tiro. El caballo perdió el control y arrojó pesadamente a su hijo sobre su espalda. Se rompió el muslo y quedó permanentemente discapacitado. Al enterarse los vecinos, acudieron a expresar sus condolencias. El anciano dijo con calma: "¿No es esto una bendición?" Otro año después, el pueblo Hu invadió la frontera y entró en la fortaleza. Hombres fuertes de todo el país fueron reclutados en el ejército y tomaron las armas para participar en la guerra. Hubo innumerables víctimas.

Los residentes cerca de la fortaleza fronteriza, con diez habitaciones y nueve habitaciones vacías, murieron en la guerra. Sólo el hijo del anciano no participó en la guerra debido a su discapacidad. Por tanto, padre e hijo pueden salvar sus vidas y pasar el resto de sus vidas juntos. Por lo tanto, las bendiciones pueden convertirse en desastres y los desastres pueden convertirse en bendiciones. Este cambio es insondable y nadie puede predecirlo.

_Texto original de Bird Fu

Todo está cambiando, no hay descanso. Nada y muévete, o empuja y regresa. La forma y el Qi cambian, cambian y _ constantemente. No importa cuán grande o pequeño sea el asunto, ¡Hu Neng puede explicarlo! La desgracia depende de la felicidad, y la felicidad depende de la desgracia; la tristeza y la alegría se unen, y la buena y la mala fortuna se unen. Peter Wu Qiang, Fu Xi fue derrotado; cuanto más vivía, más aprendía, y Gou Jian dominaba el mundo.

Traducción

Los cambios de todo en el tiempo nunca se detienen. Operaciones y migraciones, o ida y vuelta, todo cambia y se mueve, incierto una y otra vez. La transmisión mutua de forma y Qi es continua, sutil, de gran alcance y no tiene fin. La felicidad es la causa de la desgracia, la desgracia es la raíz de la felicidad. La tristeza y la alegría se reúnen en una misma puerta, y la buena y la mala suerte se encuentran en la misma zona. El estado de Wu era muy poderoso, pero Fu Chai fracasó. Yue vivía en la montaña Kuaiji y Gou Jian dominaba el mundo.

_Bird Fu

_Bird Fu es un poema escrito por Jia Yi, un escritor de la dinastía Han, que lo escribió cuando vivía en Changsha. Este poema utiliza preguntas de "pájaros" para expresar su dolor y enojo, y utiliza los pensamientos de vida, muerte, desgracias y bendiciones de Lao y Zhuang para hacer sus necesidades. Lleno de emoción, estilo chic y estilo profundo. El autor está agitado por las cosas, excitado emocionalmente por la fisiología y agitado por la razón y el redactor es fuerte y sano, todo a la vez;

"Bird Fu" fue escrito por Jia Yi cuando fue profesor en Changsha durante tres años. El "Prefacio del Fu" explica el motivo de la escritura: Bird Fu. Según "Registros históricos: biografía de Qu Yuan y Jia Sheng" y "Libro de Han: biografía de Jia Yi", un día, un pájaro (comúnmente conocido como búho) voló a la casa de Jia Yi. Creía que el búho era un pájaro siniestro. Estaba de mal humor cuando lo degradaron y no pudo adaptarse al clima cálido de Changsha. Sintió que su vida era corta, por lo que escribió esta canción "Bird Song" para despedirlo.