Ver texto en chino clásico rojo

1. Las ideas principales para traducir el chino antiguo son las siguientes.

En la antigüedad, había un lugar llamado Wanqu, donde la gente medía tres metros de altura. Tejían ropa con plumas de pájaros y animales. Una vez, uno de ellos tomó un bote con forma de caracola para ver a Qin Shihuang. Conocidos como "barcos de olas", estos barcos pueden hundirse hasta el fondo del mar y son impermeables al agua. Qin Shihuang tuvo una larga conversación con él. Hablando de Pangu Kaitian, el hombre llamado Kankan habló de ello como si lo hubiera visto con sus propios ojos.

Dijo: Cuando era joven, solía viajar contra el cielo y ver miles de kilómetros todos los días. Mientras estás sentado en tu vejez, puedes ver cosas más allá del cielo y la tierra. Mi país está ubicado en Fairy Pond. Mirando la puesta de sol, la distancia es de noventa mil millas y diez mil años es un día. Generalmente nublado y con niebla. Si es un día soleado, las nubes en el cielo son tan brillantes como el río Yangtze y el río Han. En este momento, dragones y fénix azul-negros volarán hacia abajo.

Utiliza piedras ardientes en lugar de luz solar durante la noche. Esta piedra proviene de una montaña en llamas. Su suelo y sus piedras emiten una luz brillante y se hacen añicos cuando son golpeados. Tiene forma de mijo y una pequeña partícula puede iluminar una habitación. El emperador Yan utilizó este fuego para cambiar la forma en que la gente consumía alimentos crudos en sus primeros años.

Ahora te regalo un trozo de esta piedra. Alguien arroja este tipo de piedra a arroyos y arroyos, y las burbujas hirviendo fluirán a lo largo de decenas de millas. Esta agua se llama Jiaoyuan.

Mi patria está a miles de kilómetros de la Tumba de Xuanyuan (Montaña). Al principio, el hijo de Shaodian, Huangdi, extraía cobre en la montaña Shoushan y fundía trípodes en la montaña Jingshan. Vi una oleada de oro y fuego en ellos. Corrí para ver que el trípode había sido fundido. También descubrí que había un olor extraño en Jizhou. Se estima que nacerá un santo y el niño será Yao. También vi nubes rojas volar hacia picos y corrí para verlas. Resulta que hay un tanque Ruichang con la imagen de Fu Rui.

Qin Shihuang no pudo evitar decir: "¡Este es realmente un hombre divino!"

2. Traduzca la siguiente traducción al chino clásico:

Shen. Una vez estuvo en el magistrado del condado de Lishui. A menudo decía que cuando su casa estaba en Daliang, solía haber docenas de caballos en su establo, pero a pocas personas les gustaban.

En el sexto año de Xiantong, se vendieron caballos públicos. El caballo es blanco por todas partes, pero la melena de su cuello luce extrañamente roja. Entonces Shen prometió darle al duque 500.000 yuanes como recompensa, y el duque acordó vendérselo, pero antes de que pudiera dárselo, los señores feudales compraron el caballo.

Unos días después, Shen fue a ver a Gong Sui y le preguntó sobre el estado del caballo. Gong Sui dijo: "Nunca había montado uno antes". Entonces sacó el caballo, pero el caballo se quedó perezoso y se negó a moverse. Gong Sui estaba furioso y golpeó al caballo para ahuyentarlo. Gong Sui pensó que esto no era posible, así que encerró al caballo.

Al día siguiente, que monten en el caballo varios niños, o que lo monten los sirvientes como ayer, y lo mismo. Entonces, vendió el caballo a Shen, quien previamente había planeado comprarlo. Después de que Xuanci consiguió el caballo, su situación fue la misma que la de Gong Sui.

Sucedió que Wei compró caballos tributo en el mercado, pero ninguno de los caballos anteriores y posteriores a él era de su agrado. Cuando Li vio el caballo, lo compró a primera vista. Más tarde, el caballo ingresó al establo de Longfei, que era el caballo favorito del emperador y se convirtió en un caballo famoso en ese momento.

Datos ampliados:

1. De "Tang Yulin"

Introducción al libro:

Una colección de materiales literarios e históricos del Dinastía Tang. La biografía y editor de este libro es Wang Shu de la dinastía Song.

Hay 8 volúmenes en el libro * * *, y falta un volumen al final. Imitando el estilo de "Shishuoxinyu", se divide en diferentes ramas según el contenido, y las 35 ramas originales de "Shishuoxinyu" (según las 36 ramas actuales de "Shishuoxinyu") se amplían a 52 ramas.

Los materiales del libro se recopilan de 50 novelas de cuaderno de la dinastía Tang y el contenido es concentrado y rico. Registran ampliamente los hechos históricos políticos de la dinastía Tang, curiosidades de la corte, palabras y hechos de los literatos, anécdotas de escritores, costumbres y sentimientos, el sistema de objetos famosos, investigación de alusiones, etc., y son de valor de referencia para estudiar la historia. , política y literatura de la dinastía Tang.

La obra original de "Tang Yulin" se perdió a principios de la dinastía Ming. Cuando se compiló el "Sikuquanshu" en la dinastía Qing, se revisó y complementó basándose en la edición fragmentaria de Qi Zhiluan tallada a principios del período Jiajing de la dinastía Ming y el "Yongle Dadian". Muchos libros en el futuro utilizarán esto. versión. Hay Juzhen Banben, serie Xixuanyin, brocado Mohai Hu, serie sudario, etc. 1957 Editorial de Literatura Clásica impresa según la serie de signos de puntuación del Pabellón Shoushan.

2. Apreciación: A través de las diferentes reacciones del caballo antes y después, muestra el tema de que un buen caballo necesita encontrarse con Bole para darse cuenta de su propio valor.

Tres. Ejemplos de la historia de antiguos confidentes y Bole:

①La música de cuerda única de Bo Ya:

Bo Ya es bueno tocando, Zhong Ziqi es bueno apreciando. De aquí proviene la palabra "amigo íntimo". Después de que Zhong Ziqi muriera a causa de una enfermedad, Boya estaba muy triste. Él cree que no hay ningún confidente en el mundo y que nadie en el mundo puede entender la concepción artística de su actuación como Zhong Ziqi. Entonces rompió su piano favorito y dejó de tocar por el resto de su vida.

②Guan Shuya:

En el pasado, estaba Guan Zhong en el estado de Qi, cuyo nombre de cortesía era Yiwu; el nombre del tío Bao era Guan Zhong, quien había sido amigo de la pobreza desde él. era un niño. Más tarde, Bao Shu se ganó por primera vez una gran confianza en la familia Qi Huangong y recomendó a Guan Zhong como primer ministro. Los dos están unidos y se apoyan mutuamente. Guan Zhong dijo una vez algunas palabras: "He probado la Primera Guerra Mundial y Corea. El tío Bao no me tiene miedo porque sabe que tengo una madre anciana.

He probado lo que es Sé un funcionario y me enamoré a primera vista, pero el tío Bao no me considera nada y sabe que no me conozco. Intenté hablar con el tío Bao, pero no me trató como a un. Tonto, y él conocía los pros y los contras. Traté de ser un buen amigo del tío Bao y gané mucho. ¡Codicioso, pero él sabe que soy pobre! ¡Los padres que me dieron a luz conocen a mi tío Bao! /p>

Por lo tanto, en los tiempos antiguos y modernos, las personas que se conocen deben llamarme "Guan Bao". Hoy se dice que dos amigos se conocieron por casualidad y se hicieron hermanos. Cada uno de ellos sacrificó su vida y dejó sus nombres para la eternidad.

4. Notas sobre el chino clásico:

① Daliang: el actual Kaifeng, Henan, en la antigüedad se llamaba Daliang. (2) Agitación: levantar la cabeza y entrecerrar los ojos no es manso. Jinete: ¿Rendiste homenaje al emperador? 4 Long Fei: se refiere a la familia real.