Cinco centímetros por segundo, auspiciosidad romana.

¿Es esto? Afortunadamente lo conservé.

En aquel entonces, escuché la traducción, revisé los subtítulos en línea y luego escribí en Romaji.

Despreciar a algunos perros clonados.

Ese momento, ese momento.

Sono Hinkern

Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca No.

eientokakakorotokotakatamishitokaiumonoga dokokoarunoka

Distinguir los significados de “eterno”, “alma” y “alma”

Wakataki Gasita

Todas las experiencias de dos personas nacidas en trece años.

jyusannenkan seikitekitakotonosubete

En este momento, puntos, sirvientes y pensamientos se juntan.

wowakachiaetayounibokuwaomoi

それからのmomento puede ser el siguiente momento.

Sorekara tsuginosyunkann

たまらなくしくなったたたたたたたたた.

Tamaranaku

のそのもりをそのをををををををのををををををををを12

alias Rino sono nukumoriwo sonotamashiiwo

どのよぅに𞤑ぇばぃのかNo sé cómo para salvarlo.

Donoyuniatskabainoka

No lo sé, no lo sé.

dokonimotteukebaiinoka

¿Dónde puede それがにはからなかったからだ llevar su alma?

dolor wa boku niwa wakaranakatkarada

No estoy seguro. No estoy seguro. No estoy seguro. No estoy seguro. No estoy seguro.

bokudachiwakonosakkimo zuttoissoniirukotawadkinaito

No podemos garantizar que estaremos juntos para siempre.

Hakkirito wakatta

La vida que tenemos ante nosotros es una vida muy pesada.

bokutachinomaeniwa imadakyodaisugirujinseiga

El tiempo, el tiempo, el tiempo, el tiempo y el tiempo son diferentes.

boubakutoshitajikanngadoroshiyoumonaku yokotawatteita

でもをぇたそののははははのはははははのの 12399

Demo bokuwotor aetasonohuanwa

やがてゆるやかにけてぃる finalmente desapareció lentamente.

Yagateyurukanitoketeiru

ぁとにはのらかなだけがってぃたたたたたたたたたた12

atoniwaakarino yawarakatakuchibrudakegan okotteita

Di una palabra más. Si quieres aprender este pasaje para expresar tus sentimientos, no lo hagas todavía si tus habilidades en japonés no son muy buenas.

La velocidad de habla de CV es súper rápida, pronunciación continua, sonidos sonoros, entonación y pronunciación difícil... Básicamente, todas las dificultades del japonés hablado se tratan en este párrafo.

Es fácil ser contraproducente si tu nivel no es alto.

¡No me preguntes cómo lo sé! ! ! !