Se acerca el viento. ¿Cuál es la siguiente frase?

No tiene nada que ver con el té blanco. Estoy esperando que venga el viento y te espere.

El vino amargo sale del sauce, no hay viento, ni luna, ni tú.

Tres millas de brisa fresca, tres millas de tierra, no estás en el viento en cada paso del camino.

El sake es muy aburrido solo y soñaré contigo por la noche.

De "Su Nian Jinshi" autora: Annie Baby.

Traducción:

Beber té ligero sin sabor y esperar a que el viento en realidad te esté esperando. La despedida de hoy amargará el vino común y se romperá el mimbre irrompible. De ahora en adelante, mi mundo se vuelve sombrío gracias a ti. El camino bajo mis pies es solitario, sin la compañía de mi antiguo amante, sopla la brisa y soy el único que camina en el viento. Era un día normal, pero todos los días siguientes parecían estar llenos de espera.

Apreciación:

Emociones inesperadas en la poesía

Las dos primeras frases parecen muy enérgicas, llenas de expectativa, secretamente felices, aunque enamoradas, pero aún así dulces. El repentino punto de inflexión en tres o cuatro frases no es el dolor de querer morir, sino la desgarradora separación emocional. Del artículo podemos ver que el poeta menosprecia el humo, pero espera sentirse decepcionado sin ti.

Personas aplicables

Este poema es un poema de ruptura típico para los estudiantes cuando se gradúan. Por lo general, sólo se pronuncian las dos primeras frases, para que la gente no le dé mucha importancia. Sólo conocen el mal de amores, pero no conocen su dolor. También es la última dignidad de los amantes que se han separado. Desde que lo publiqué en Moments, quería tener un lugar para hablar, pero no pude revelarlo. Este es el grupo de personas del que me gusta dejar ir fácilmente.