Cambiar cotización directa a cotización indirecta

1 Me preguntó cuántos años tenía.

2 Me preguntó dónde vivía.

3 Me preguntó si me había hecho daño.

p>

p>

4 Me preguntó si podía levantarme.

5 Me preguntó si estaba de camino a casa.

6 Me preguntó si pudiera llamar a mis padres.

7 Me preguntó si necesitaba ayuda.

1 Cómo cambiar los pronombres personales

Hay un jingle; A continuación: "Uno sigue al Señor. Dos siguen a Bin, la tercera persona no se actualiza". "Se va con el sujeto" significa que cuando el discurso directo cambia a indirecto, si el sujeto de la cláusula es la primera persona o es modificado por la primera persona. La persona en la cláusula subordinada debe cambiar según la persona del sujeto en la cláusula principal, como por ejemplo:

Ella dijo "Mi hermano quiere ir conmigo". →Dijo que su hermano quería. ve con ella.

"Dos sujetos" se refiere a cuando una cita directa se cambia a una cita indirecta, si el sujeto y el objeto de la cláusula son la segunda persona. O modificado por la segunda persona que usted. La persona en la cláusula subordinada debe estar de acuerdo con el objeto de la cláusula principal fuera de las comillas. Si la cláusula principal fuera de las comillas no tiene objeto. También puedes usar la primera persona, como por ejemplo:

Le dijo a Kate "¿Cómo está tu hermana ahora?" → Le preguntó a Kate cómo estaba su hermana entonces.

“La tercera persona no se actualiza” se refiere a cuando una cita directa pasa a ser una cita indirecta. Si el sujeto y el objeto de la cláusula son una tercera persona o son modificados por la tercera persona, generalmente no es necesario cambiar la persona de la cláusula, por ejemplo:

El Sr. Smith dijo. "Jack es un buen trabajador". → El señor Smith dijo que Jack era un buen trabajador.

2. Cómo cambiar los tiempos verbales:

Cuando el habla directa se cambia a indirecta, el tiempo debe ajustarse en consecuencia.

El tiempo presente debe cambiarse al tiempo pasado; el tiempo pasado debe cambiarse al tiempo perfecto; el tiempo pasado perfecto debe conservar el tiempo original. Tales como:

1) Ella dijo: "He perdido un bolígrafo". → Ella dijo que había perdido un bolígrafo.

2) Ella dijo: "Eso esperamos". Ella dijo que así lo esperaban.

3) Ella dijo: "Él irá a ver a su amigo". → Ella dijo que él iría a ver a su amigo.

Pero preste atención a las siguientes situaciones. Cuando el habla directa cambia a indirecta, el tiempo generalmente no cambia.

① La cita directa es una verdad objetiva.

"La tierra se mueve alrededor del sol y la luna se mueve alrededor de la tierra, me dijo la maestra. → La maestra me dijo que la tierra se mueve alrededor del sol y la luna se mueve alrededor de la tierra.

② Las citas directas están en tiempo pasado continuo y el tiempo permanece sin cambios.

Por ejemplo:

Jack dijo. "John, ¿adónde ibas cuando te encontré en la calle?" →Jack le preguntó a John a dónde iba cuando lo encontró en la calle.

③ En el discurso directo, hay un año, mes o día pasado específico como adverbial. Cuando se convierte en un discurso indirecto, el tiempo permanece sin cambios. Por ejemplo:

Xiao Wang dijo. "Nací el 21 de abril de 1980". →Xiao Wang dijo que nació el 20 de abril de 1980.

④Si la cita directa está en tiempo presente. Al expresar una acción recurrente o habitual, se convierte en discurso indirecto y el tiempo permanece sin cambios. Por ejemplo:

Dijo: "Me levanto a las seis de la mañana". →Dijo que se levanta a las seis de la mañana.

⑤ Si el verbo modal en el discurso directo no tiene forma de tiempo pasado (por ejemplo: debería, hubiera sido mejor, solía) y ya está en forma de tiempo pasado, (por ejemplo: podría , debería, podría, podría) ya no cambia. Tales como:

Peter dijo. "Será mejor que vengas hoy". →Peter dijo que será mejor que vaya allí ese día.

3. Cómo cambiar los adverbiales:

Para cambiar el habla directa a indirecta, el cambio de adverbial tiene sus propias reglas internas. El adverbial de tiempo se cambia de "ahora" a "original". " (ejemplo: ahora se convierte en entonces, ayer. se convierte en el día anterior) los adverbios de lugar, especialmente aquellos que expresan dirección o modificados por pronombres demostrativos, se cambian de "esto" a "aquello" (por ejemplo: esto se cambia a aquello), tales como:

Dijo: "Estos libros son míos". →Dijo que esos libros eran suyos

Cómo cambiar los patrones de oraciones:

. ① Cita directa Si se trata de una oración declarativa, la cita indirecta debe cambiarse a una cláusula objeto introducida por esa. Por ejemplo: dijo: "Nuestro autobús llegará en cinco minutos". → Dijo que su autobús llegará en cinco minutos.

②Si la cita directa es una pregunta irónica, elija una pregunta o una general. pregunta, el discurso indirecto debe cambiarse a una cláusula de objeto introducida por si o si. Por ejemplo: Dijo: "¿Sabes nadar, John?" → Le preguntó a John si sabía nadar. "Terminaste los deberes, ¿no?", preguntó mi madre. →Mi madre me preguntó si había terminado los deberes.

"¿Vas a la escuela en autobús o en bicicleta?" →Me preguntó si fui a la escuela en autobús o en bicicleta

③Si la cita directa es una pregunta especial, la cita indirecta debe cambiarse a una cláusula de objeto guiada por un pronombre interrogativo o un adverbio interrogativo (la cláusula de objeto debe. estar en orden de oración declarativa).

Me preguntó: "¿Cuándo cenan?" → Me preguntó cuándo cenaron.

④Si el discurso directo es una oración imperativa, el discurso indirecto debería serlo. ser cambiado Es el patrón de oración de "decir (pedir, ordenar, rogar, etc.) a alguien (no) que haga algo". Por ejemplo:

"No hagan ningún ruido", les dijo a los niños →Les dijo (ordenó) a los niños que no hicieran ningún ruido "Tráiganme una taza de té, por favor". dijo ella. → Ella le pidió que le trajera una taza de té.

⑤Si el discurso directo es una oración imperativa que comienza con "Let's" y se convierte en un discurso indirecto, generalmente usa la oración "sugerir + verbo" ( o cláusula). Por ejemplo:

Dijo: "Vamos a ver la película". →Sugirió ir a la película o Les sugirió que fueran a ver la película. >

Hay dos formas de citar las palabras de otra persona: una es usar comillas para citar las palabras originales de la persona, lo que se llama cita directa; la otra es usar sus propias palabras para parafrasear lo que dijo la otra persona, lo cual se llama cita directa; se llama cotización indirecta. Por ejemplo:

John dijo: "Voy a Londres con mi padre".

John dijo: "Voy a Londres con mi padre". las marcas son citas directas.

John dijo que iba a Londres con su padre.

John dijo que iba a Londres con su padre. (La cláusula objeto es una cita indirecta)

El cambio de cita directa a cita indirecta se divide en las siguientes situaciones:

1. Cuando la cita directa es una oración declarativa, la cita indirecta es la cláusula objeto introducida por eso (que puede omitirse en el lenguaje hablado). Los verbos de cita principal de la cláusula principal incluyen decir, contar, repetir, explicar, pensar, etc.

Dijo: "Eres más joven que yo". -'Dijo (que) yo era más joven que él

Cuando la cita directa es una pregunta

El discurso indirecto tiene un orden declarativo de palabras: el verbo predicado decir de la cláusula principal se cambia para preguntar, preguntarse, no saber, querer saber, no estar seguro, estar desconcertado, etc.

(1) Las preguntas generales o preguntas retóricas se convierten en cláusulas objeto guiadas por if (si).

Ella dijo: "¿Vienes aquí a menudo para leer periódicos?"

→Me preguntó si (o si) iba allí a menudo para leer periódicos. p>Ella me preguntó: "Has visto la película, ¿no?"

→Me preguntó si (o si) había visto la película

(2. ) Seleccione la pregunta en si... o cláusula de objeto.

Le pregunté: "¿Te quedarás en casa o irás al cine esta noche?"

→Le pregunté si se quedaría en casa o iría al cine esa noche.

(3) La oración interrogativa especial se convierte en una cláusula objeto guiada por la palabra interrogativa original.

Preguntó: "¿Dónde vives?"

→Me preguntó dónde vivía

3. /p >

El habla indirecta es infinitivo y sirve como complemento de objeto de verbos como preguntar, contar, suplicar, ordenar, advertir, aconsejar (no se convierte en no).

El profesor dijo que. el niño, "Abre la ventana". →El maestro le dijo al niño que abriera la ventana.

Su padre le dijo: "No dejes la puerta abierta". →Su padre le dijo que no lo hiciera. deja la puerta abierta.

[Nota]

(1) Algunas oraciones imperativas que expresan sugerencias, sugerencias, consejos o solicitudes pueden reproducirse con verbos como sugerir e insistir. Por ejemplo:

Dijo: "Vamos al teatro".

→Sugirió (nuestro) ir al teatro o sugirió que (deberíamos) ir al teatro. teatro.

(2) "¿Te importaría abrir la ventana?", preguntó

→Me pidió que abriera la ventana

. ¿No das un paseo después de cenar?" preguntó.

→me aconsejó dar un paseo después de cenar.

"¿Escuchamos música?" preguntó

→Sugirió escuchar la música

4. Cuando el discurso directo es una frase de exclamación

El discurso indirecto se guía por el qué o el cómo. También puedo usar esa guía.

Ella dijo: "¡Qué hermoso día es!"

→Dijo que hermoso día era. O Ella dijo que era un hermoso día.

5. Si el verbo predicado de la cláusula principal está en varios tiempos presentes o futuros simples, los verbos en el discurso indirecto permanecen en el tiempo original del discurso directo.

Si el verbo predicado de la cláusula principal está en tiempo pasado, el tiempo del verbo en el discurso indirecto cambia de la siguiente manera:

(1) El presente simple se convierte en tiempo pasado

(2) El tiempo presente continuo se convierte en tiempo pasado continuo

(3) El tiempo futuro simple se convierte en tiempo futuro pasado

(4) El tiempo presente perfecto se convierte en tiempo pasado perfecto

(5) El tiempo pasado simple se convierte en tiempo pasado perfecto

(6) El tiempo pasado perfecto permanece sin cambios y sigue siendo el tiempo pasado perfecto

[Nota]

( 1) Si un discurso directo expresa una verdad objetiva, se convierte en un discurso indirecto y el tiempo presente simple no cambia al tiempo pasado simple. Por ejemplo:

El maestro dijo "La tierra gira alrededor del sol".

→El maestro dijo que la tierra gira alrededor del sol

(2. ) Si un discurso directo contiene un adverbial que expresa tiempo pasado y se cambia a un discurso indirecto, el tiempo pasado no se cambiará al tiempo pasado perfecto. Por ejemplo:

Me dijo: "Nací en 1973."

→Me dijo que nació en 1973.

(3 ) Si el hecho descrito en el discurso directo es igualmente válido en ese momento y ahora, cuando se convierte en objeto indirecto, el tiempo presente simple no cambia al tiempo pasado simple. Por ejemplo:

Dijo: "Soy un niño, no una niña".

→Dijo que es un niño, no una niña.

(4) Si el verbo predicado en una cita directa expresa una acción recurrente o habitual, cuando se convierte en una cita indirecta, el tiempo presente simple no cambia al tiempo pasado simple. Por ejemplo:

La niña dijo: "Me levanto a las seis de la mañana".

→La niña dijo que se levanta a las seis de la mañana.

(5) Si el discurso directo contiene una cláusula adverbial que expresa tiempo pasado introducido por desde, cuándo, mientras, cuando se cambia a un discurso indirecto, sólo se cambiará el verbo predicado en la cláusula principal, y el tiempo pasado simple de la cláusula no cambiará. Por ejemplo:

Me dijo: "He enseñado inglés desde que vino aquí".

→Me dijo que había enseñado inglés desde que llegó aquí.

(6) Si el discurso directo contiene los verbos modales must, need, had best y el tiempo pasado del verbo modal might, might, debería, haría, estos verbos modales no cambiarán de tiempo cuando se cambien a discurso indirecto. Por ejemplo:

La maestra me dijo. "Debes prestar más atención a tu pronunciación".

→La maestra me dijo que debo (tengo que) prestar más atención a. mi pronunciación.

Dijo: "Sabía nadar cuando solo tenía seis años".

→Dijo que podía nadar cuando solo tenía seis años.

6. Los pronombres, etc. generalmente deberían cambiar en consecuencia.

Pronombres demostrativos esto ---que

estos--- esos

Palabras que expresan tiempo ahora --- entonces

hoy - -- ese día

esta semana (mes, etc) ----esa semana (mes, etc)

ayer ----el día anterior

última semana(mes) --- la semana(mes) anterior

hace tres días(un año)---tres días(un año)antes

mañana -- - -el día siguiente (siguiente)

la semana siguiente (mes)--la semana (mes) siguiente (siguiente)

La palabra aquí --allí

verbo traer -- tomar

venir --ir