Acerca del informe de investigación de errores tipográficos callejeros
En la era del progreso continuo, utilizamos cada vez más informes y el contenido de los diferentes informes también es diferente. Echemos un vistazo a cómo está escrito el informe. El siguiente es un informe de encuesta sobre errores tipográficos callejeros que compilé cuidadosamente para su referencia. Espero que pueda ayudar a los amigos necesitados.
Informe de investigación sobre errores tipográficos en la calle 1
Investigador: xxx
Contenido y resultados del informe de investigación:
Llegué a una limpieza y la ordenada calle Huangfu Street. Vi un letrero de madera frente a una cafetería con los nombres de varios alimentos en la tienda escritos. Cuando decía wonton, en realidad decía "estofado de wonton", lo cual fue realmente interesante. Después de caminar un rato, un letrero de unos cinco metros cuadrados decía claramente "instalación" en lugar de "instalación de prensa". Nadie notó un error tan obvio. Realmente sintieron pena por los antepasados que inventaron la palabra.
En una gran tabla de madera al lado, estaban escritos con un pincel algunos caracteres llamativos: "Conveniente para venta al por mayor y al por menor". Quise reírme después de leerlo. Hay una gran diferencia entre ellos. "generación" y "bolsa". ¡Qué raro! Encontré otro error tipográfico frente al famoso Little Chili Hot Pot. Debería haber dicho "La tercera rama de Huangfu Road", pero accidentalmente decía "La tercera rama de Huangpu Road". Había un papel colgado en la pared de un hotel elegante que decía: "La tienda está buscando un trabajador". Casi me hizo reír a carcajadas. Podía escribir mal la palabra "本", y mi cultura. debe ser demasiado bajo.
En el camino de regreso, vi una tienda especializada en telas llamada "Dalang Taosha", pero debajo decía claramente "Dalang Taosha International Chain" en el gran letrero de la cadena de tiendas internacional. Todos los errores tipográficos, y parece que las computadoras de hoy no son estrictas con los errores tipográficos.
Las razones de los errores tipográficos deberían ser las siguientes:
Descuidado, descuidado, de baja cultura y pidiendo ayuda. problema, simplemente escríbalo y no lo revise. Creo que mientras se eliminen estos puntos no deberían aparecer errores tipográficos, o si aparecen serán muy pocos.
Sentimientos al ver errores tipográficos:
Los caracteres chinos son creados por nuestros antepasados trazo a trazo. Debemos respetarlos y escribirlos bien y nunca hacer la vista gorda ante los errores tipográficos. Los caracteres chinos son la élite de todo tipo de escritura y no podemos modificarlos sólo para evitar problemas. Me duele ver errores tipográficos en lugares destacados en las calles. Creo que los errores tipográficos aparecen a menudo en mis tareas. Primero debería eliminarlos y tratar de pensar en cómo se verán las palabras que quiero escribir antes de escribir. Si todos pueden lograrlo, los errores tipográficos definitivamente volarán más allá del cielo. Informe de investigación sobre errores tipográficos en la calle 2
1. Hora de la investigación: la mañana del año xx, xx, xx
2. Lugar de la investigación: Carretera xx
3. Objetos de investigación: Comercios a ambos lados de la vía
IV. Método de investigación: observación in situ
V. Investigador: xxx
VI.
Durante la investigación de campo, encontré muchos errores tipográficos. El fenómeno del uso indiscriminado de errores tipográficos es realmente diverso. Por ejemplo: en la puerta de una tienda especializada en calentadores de agua está escrito "Bañarse como desee"; en la puerta de una tienda de ropa está escrito "无衣不去" caminando hacia adelante, encontré un pequeño restaurante llamado "Happy Food"; ; una barbería En la puerta de arriba decía "La charla de hoy sobre el cabello"; el anuncio en la farmacia hizo reír y llorar aún más. Claramente era una cuestión de urgencia, pero dijeron que era "tos sin demora".
Pienso: aunque baño y deseo, ropa y apoyo, tiempo y comida, ley y cabello, y tallar y toser tienen la misma pronunciación, los significados son completamente diferentes. Si se usa incorrectamente, puede formar una. Es una gran broma, hace que la gente se ría a carcajadas, pero para atraer la atención de otras personas y buscar beneficio personal, algunas empresas todavía abusan deliberadamente de él al escribir, lo que trae muchos malentendidos y problemas a nuestros hijos.
Después de investigar, presenté las siguientes sugerencias:
Algunas empresas no deberían engañar a todos por sus propios intereses, porque los caracteres chinos son la cristalización de la sabiduría de la nación china, y amar los caracteres chinos es amor, mi patria, espero que todos fortalezcan su comprensión de los peligros de los errores tipográficos, utilicen los caracteres chinos correctamente y agreguen belleza a nuestra cultura china.
Informe de investigación sobre errores tipográficos callejeros 3
Líder del equipo: Guo Linlin Líder adjunto del equipo: Wang Xiaolu
Miembros del equipo: Chen Wenwen, Chen Jiaqi, Yuan Xudong, Xian Jinxian, Zhongzhe, Lai Suxian
Datos de la investigación:
Categorías homófonas:
Pantalones elegantes → música genial (Mayflower Shopping Mall) y alegría de vivir → música
Colorido tonos de llamada, más personalidad, anillo Lo que quiero Anillo → Pensamiento (Cuadrado de Guangming)
Mi mundo de decoraciones es infinito → mundo (nueve superior e inferior)
Estoy dispuesto a ser. derrotado y derrotado → Adoro una cepa fuerte → Levantar los propios brazos y abandonar los brazos → Rompiendo rayos amarillos y rayos soñadores → Liangs
La comida no está envuelta en vientres → La fruta es solo cuestión de dolor, y el dolor no se puede expresar → Fluyendo a través de los fondos y fluyendo a través de ellos → Sichuan no tiene prisa, espera la prisa → y
p>Como siempre → hermoso y hermoso → una promesa de mil libras → el mundo está patas arriba → el camino está mal y el camino se ha ido → la hormiga de seda de araña rastrea a la hormiga → el caballo está lleno de taro y cuenta otros tantos taro → El primero en la frente tiene el honor de celebrar el primero →Entrega en el jardín del paraíso→La fuente guarda silencio y cumple con las reglas→La tinta se llena de corazón y sangre→Nominación a la lista de medallas de oro →El tema no tiene fin →Los testimonios y citas se toman al lado →Es difícil recoger el timbre y es difícil escribir el timbre → Adornos imparables → Impulso
Fama y gorriones → El sonido de hablar y reír → Salud
El pelo la cabeza → Si (corte de pelo) no tiene migas para atacar → Perezoso (champú) silenciosamente sin mosquitos → olor (incienso para mosquitos)
Montar con diversión sin fin → su (moto)
Cerca -categoría de sonido:
Danza y danza Lunbi → Sin aplausos, cuatro alegrías → Inicio (Nantian Road)
Pictogramas:
Guisado y popular → Suga está en cargo de la vida humana → Jiao Jiao se frota y finge ser coqueto → Hipócrita El significado simple da miedo → Sosténgalo con cuidado sin miedo → Depender de fantasmas y fantasmas → Chong Chong Chong → La moxibustión se puede realizar con moxibustión caliente → La postura ardiente significa arrogante comportamiento → No puede hacerlo por sí mismo → La tos no se puede frenar → La tos se marchita y no se puede revitalizar → Varios
Informe de investigación:
Los caracteres chinos son una de las escrituras más antiguas del mundo del mundo y el script con mayor número de usuarios del mundo. Hay muchos caracteres chinos, alrededor de 60.000 en total, y alrededor de 6.000 caracteres de uso común. Los caracteres chinos tienen una larga historia. Los caracteres chinos más antiguos descubiertos hasta ahora son inscripciones en huesos de oráculos que datan de hace más de 3.400 años. Son caracteres ya muy maduros y desarrollados. Según las estimaciones de los científicos, la historia de los caracteres chinos tiene unos 5.000 años.
Los caracteres chinos son palabras que registran el chino. Es el vínculo de unidad de todos los grupos étnicos de nuestro país, un símbolo de unidad nacional y un tesoro de la cultura china.
Nuestro país tiene un vasto territorio y los dialectos locales son complejos y divergentes. Los caracteres chinos trascienden los dialectos y juegan un papel importante en la comunicación entre diferentes regiones. Al mismo tiempo, los caracteres chinos se adaptan a las características del idioma chino, registran y difunden la rica y espléndida historia y cultura de la nación Han y preservan una gran cantidad de patrimonio cultural. Hoy en día, los caracteres chinos han logrado importantes avances en el procesamiento de información. La gente puede utilizar directamente los caracteres chinos para procesar y transmitir diversa información en las computadoras e Internet, lo que demuestra su gran vitalidad.
Los caracteres chinos son diferentes de las escrituras pinyin como el inglés y el ruso. Es un sistema de escritura único que combina forma, sonido y significado. En otras palabras, un carácter chino no sólo tiene una determinada forma y pronunciación, sino que a menudo también encarna directamente un determinado significado. Por eso decimos que los caracteres chinos son un tipo de escritura ideográfica (algunos también los llaman escritura ideográfica).
En términos de glifos, los caracteres chinos son una especie de texto cuadrado, que se compone de varios trazos como horizontal, vertical, apóstrofe, punto y pliegue. Desde la perspectiva de la forma, los caracteres chinos se pueden dividir en dos categorías, una son caracteres de un solo cuerpo y la otra son caracteres combinados.
En el desarrollo de los caracteres chinos, después de que la dinastía Qin unificara China, los caracteres chinos se simplificaron y organizaron continuamente, lo que hizo que los caracteres chinos se estandarizaran gradualmente. El desarrollo de los caracteres chinos se puede dividir a grandes rasgos en cuatro etapas de evolución: chino antiguo, escritura de sello, escritura oficial y escritura regular. Entre ellos, la escritura del sello se puede dividir en escritura del sello grande y la escritura del sello pequeño se puede dividir en Qin Li y Han Li; De esto se puede ver que cualquier fuente nueva en la historia se formó gradualmente después de un largo período de evolución. En términos generales, después de la formación de la escritura regular, los caracteres chinos básicamente se han finalizado.
La escritura no es sólo portadora de la cultura china, sino también una cultura espléndida en sí misma. Sin embargo, en la tendencia del desarrollo histórico, la gente ha modificado la forma tradicional de escribir los caracteres chinos, dando como resultado los llamados "caracteres modernos", que son caracteres mal escritos. Esta fácil "reescritura" ha hecho que los caracteres chinos pierdan su encanto original.
Generalmente, muchas personas abrevian muchas palabras por conveniencia o, si no saben escribir, reemplazan la palabra original por otra palabra con el mismo sonido, lo que puede cambiar el significado de la oración original.
Si observas atentamente, encontrarás que hay muchos errores tipográficos en el entorno que te rodea. Por lo general, para simplificar y ahorrar tiempo, los profesores o compañeros escriben los cuatro puntos de agua debajo de la palabra "punto" como líneas horizontales, o escriben los cuatro puntos de agua como "grande". ¿Se considera palabra una palabra que no se encuentra en el diccionario? Esta simplificación lo convirtió en el último tipo de personaje inventado por la gente moderna. Si se sigue escribiendo este carácter simplificado, ¿cómo serán los caracteres chinos en el futuro? ¿Se distorsionará la historia del desarrollo de la escritura?
Al caminar por las calles y callejones, también puedes encontrar errores tipográficos por todas partes (ver los datos de la encuesta y las imágenes de arriba). Algunos tienen como objetivo beneficios publicitarios, mientras que otros son errores obvios de bajo nivel. Por ejemplo: Dance y Lunbi, este es el título de una competencia de hip-hop. La palabra "wu" se cambió intencionalmente a "wu", que es una pronunciación cercana, para atraer la atención de los transeúntes. Otro ejemplo: Figura 1, dos letreros diferentes en el mismo lugar en realidad tienen dos métodos de escritura diferentes. Aunque tienen la misma pronunciación, brindan a los consumidores dos conceptos diferentes.
A primera vista, los caracteres chinos son sólo símbolos que se refieren a cosas correspondientes, pero detrás de esta correspondencia, también se esconden emociones, hábitos e incluso instintos del pueblo chino. ¿Podemos cambiar estas emociones, hábitos e instintos a voluntad? Los caracteres chinos son la cristalización de la comprensión de la sociedad, la naturaleza, la ciencia y la filosofía de nuestros antiguos antes de la creación de los caracteres chinos. ¿Queremos negar todas estas cristalizaciones del conocimiento?
La civilización del lenguaje y el uso estándar de los caracteres son uno de los símbolos importantes de la civilización espiritual de un país y una nación. Los nombres de unidades, letreros, lemas, vallas publicitarias, etc., hermosos y estándar, son partes integrales de la cultura urbana. Por lo tanto, es lógico estandarizar el uso de palabras y evaluar el lenguaje y los caracteres urbanos como una parte importante de la evaluación de la ciudad civilizada nacional. El hecho de que podamos escribir y utilizar los caracteres chinos correctamente tiene un papel y un impacto muy importantes en nuestra vida diaria, trabajo, comunicación interpersonal e incluso en el desarrollo económico.
El letrero es una de las herramientas para que las empresas se presenten. Hasta cierto punto, refleja la imagen de la empresa. Hay muchas empresas (incluidas tiendas y departamentos de servicios) cuyos letreros o vallas publicitarias están producidos de manera muy elegante. Sus fuentes son claras, dignas y poderosas, y el tamaño es apropiado, junto con colores armoniosos y agradables a la vista, a menudo hacen que los peatones se detengan. admirarlos, lo que juega un papel muy importante. Buen efecto de autopromoción.
En los primeros años, cierto departamento de Guangzhou organizó personal relevante para salir a las calles a inspeccionar y corregir errores tipográficos en letreros y vallas publicitarias de unidades individuales, y a promover el uso correcto de los caracteres chinos, y el efecto fue muy bueno. El uso (escritura) correcto de los caracteres chinos en lugares públicos debería ser parte de la construcción de una ciudad civilizada.
Hoy en día, los tiempos avanzan y la sociedad se desarrolla, pero los caracteres chinos son "degradantes": la aparición de errores tipográficos. ¿Deberíamos dejar de avanzar y calmarnos para pensar en este grave problema?
El estado también prohíbe estrictamente que las unidades de publicidad y de transmisión utilicen errores tipográficos, y también ha promulgado una serie de leyes que prohíben el uso de errores tipográficos.
Como estudiantes de secundaria debemos dar ejemplo y ser estrictos con nosotros mismos. En tiempos normales, no escribas errores tipográficos, aprende más sobre el desarrollo de los caracteres chinos y sé lo suficientemente valiente para señalar los errores tipográficos a tu alrededor...
Escribe caracteres chinos reales y sé un chino real. Informe de investigación sobre errores tipográficos en calles 4
1. Plantilla de informe de investigación de errores tipográficos en calles
Hora:
Ubicación:
Propósito: encontrar errores tipográficos en calles , y regístrelo y corríjalo.
Análisis:
Al caminar por las calles, se pueden ver todo tipo de errores tipográficos en diversos anuncios urbanos, galerías publicitarias, letreros, carteles de tiendas y carteles. Hay muchos errores tipográficos en las calles y en las carreteras. Es común usar palabras irregulares en varios letreros y anuncios en Internet. Algunos usan errores tipográficos deliberadamente, otros usan homófonos para cambiar modismos al azar y usan caracteres chinos tradicionales.
Hay errores tipográficos en algunos anuncios de tiendas en la calle, como "nueva imagen" en lugar de "nueva imagen", algunas tiendas de ropa escriben "amor a primera vista" en lugar de "amor a primera vista", y " Irak" en lugar de "Yila Ke" ", "El Romance de los Tres Reinos" se escribe como "camisas y ropa", y "elegir tres y cuatro" se escribe como "elegir camisas y accesorios", lo cual es aún más común.
El uso indebido de caracteres chinos simplificados ocurre a menudo en varios avisos escritos a mano. Algunos errores tipográficos son realmente difíciles de leer sin una consideración cuidadosa, una consideración cuidadosa o incluso un estudio cuidadoso.
Resultados de la encuesta:
¡Ahora! En la vida de los estudiantes, hay menos errores tipográficos, caracteres chinos tradicionales y caracteres simplificados. Incluso se puede decir que ya no existen. Creo que esta encuesta es muy útil para nuestras vidas. futuro.
Sentimientos:
Pienso: estas palabras y oraciones irregulares se pueden dividir en dos categorías: una son errores tipográficos y la otra son errores tipográficos. Los departamentos pertinentes deben investigar y descubrir por qué la tienda Chacha utiliza errores tipográficos en los carteles publicitarios. Muchos estudiantes de primaria siempre piensan que las palabras en los carteles publicitarios son correctas, por lo que escriben muchos errores tipográficos, lo que afecta la estandarización y precisión del uso de las palabras. Espero que veamos palabras correctas en el futuro y no más errores tipográficos.
2. Plantilla de informe de investigación de errores tipográficos callejeros
Tiempo de investigación:
Ubicación de la investigación:
Objetivo de la investigación: descubrir errores tipográficos en la sociedad y proponer mejoras.
Análisis de la encuesta: Hoy en día, cada uno de nosotros está expuesto a los caracteres chinos todo el tiempo de nuestra vida, ya sea que escuchemos con los oídos o veamos con los ojos. ¿Cómo sería nuestra vida sin él? En la vida real, muchas personas suelen cometer errores al utilizar los caracteres chinos. Para comprender las razones por las que las personas escriben errores tipográficos y ayudarlas a estandarizar el uso de las palabras, lancé una encuesta. Los casos específicos de errores tipográficos son infinitos y extraños. Algunos incluso hacen reír a la gente.
1. El por qué de los caracteres chinos tradicionales. Por ejemplo: la palabra "puente" en Puente Shengzhou se escribe "puente" en chino tradicional, y la palabra "国" en Guoshang también se escribe como "国" en chino tradicional. Hay muchas otras palabras que se escriben como tradicional. Caracteres chinos. La desventaja de los caracteres chinos tradicionales escritos es que algunas personas no pueden entender los caracteres chinos tradicionales y, a menudo, los reconocen mal, lo que provocará errores de reconocimiento de caracteres y, en casos graves, pueden provocar grandes pérdidas. ¡Qué indigno es! Caminando por las calles, seguramente verás muchos hoteles y tiendas que a menudo escriben sus nombres en caracteres chinos tradicionales para mostrar su estilo. Sin embargo, algunos caracteres no tienen caracteres chinos tradicionales, por lo que tenemos que usar caracteres simplificados, y los caracteres chinos tradicionales tienen más trazos, por lo que cometerás errores si no tienes cuidado. Por ejemplo, a la palabra "二", ¿cuántas personas le agregarían un giro?
2. El motivo de los homófonos. Tales como: en, nuevamente, paseo; pollo, máquina; según, ropa... Las razones para escribir este tipo de escritura generalmente se deben a descuidos o errores causados por malas habilidades de alfabetización en algunas tiendas. En el producto se utilizaron los modismos "Nunca sueltes la ropa" y "No pierdas el pollo". De esta manera, el modismo en sí no sólo es incorrecto, sino que también cambia su significado, engañando a otros para que utilicen modismos que contienen errores tipográficos, afectando la educación y causando mucho daño. Si no distingues sus respectivos significados, ¿quién puede saber qué palabra o carácter se trata basándose únicamente en tus propios oídos?
3. Esto representa la mayor proporción. Los propietarios de pequeñas tiendas suelen escribir mal por descuido o simplemente porque no saben escribir. Mire el letrero de una sastrería en ese callejón con tres grandes caracteres rojos "Zai Tai Shop" escritos de manera destacada. ¿Por qué el dueño de la tienda no puede distinguir entre "llevar" y "cortar"? Esto es realmente una gran broma, ¡oye! Estos chistes suelen aparecer en las tiendas de la calle, como el letrero del tercer taller de reparación de motocicletas en la calle. Bien, sin embargo, el letrero que dice "Reparación de camiones" es realmente interesante y la gente no puede evitar reírse cuando lo ve. No hay sólo uno o dos en la calle. Si miras con atención, hay innumerables. En esta sociedad moderna que necesita talentos con urgencia, los carteles de las calles suelen estar colocados en todas las paredes. Por ejemplo, las dos palabras más comunes "shi" y "revelación" tienen significados diferentes sin importar desde qué ángulo se vean. Informe de investigación sobre errores tipográficos en la calle 5
Hora: Vacaciones de invierno en 20xx
Ubicación: Las calles de Ningbo incluyen el mercado de verduras Baisha y varias carreteras.
Propósito:
Buscar errores tipográficos en la calle, registrarlos o fotografiarlos y analizar los motivos.
Investigué principalmente los carteles del mercado de alimentos y los letreros de las tiendas, y surgieron muchos problemas, principalmente en las siguientes categorías:
1. Cambio de modismos con sonidos homofónicos.
Rufawu escribe "nueva imagen" como "nueva imagen", algunas tiendas de ropa escriben "amor a primera vista" como "amor a primera vista" e "Irak" como "ropa" y "extraordinario". se escribe como "Fei Tongyi", y un restaurante escribe "mariscos con giro brusco" como "mariscos con giro brusco", y así sucesivamente.
2. Palabras incorrectas y errores tipográficos.
Por ejemplo, frente al puesto del mercado de verduras de Baisha, la palometa se escribe como pescado bifurcado y los huevos como pollo Dan. Otro ejemplo son las señales erróneas como reparación e inflado de neumáticos, prohibición de alquilar un coche, etc.
3. El fenómeno del uso mixto de caracteres tradicionales y chinos.
Sentimientos de la encuesta
1. Muchas empresas escriben intencionalmente palabras incorrectas para atraer la atención de los clientes, lo que tiene un efecto publicitario. 2. Se encontraron pocos errores tipográficos durante la investigación. Los verdaderos errores tipográficos fueron algunos proveedores. Espero que fortalezcan su estudio y escriban correctamente.
3. Creo que esta encuesta es de gran importancia, me hace entender que debemos usar las palabras correctamente, debemos ser serios en nuestro estudio diario y reducir los errores tipográficos.
1. El error tipográfico no fue intencional (errores tipográficos entre comillas)
1. En la entrada del hotel: "Copiar" arroz
2. En la entrada del taller de reparación de automóviles: Reparación de neumáticos "flush"
3. Entrada a la tienda minorista: "se vende por separado"
4. Entrada a la tienda de muebles: casa "todos"
5. Entrada a la tienda de decoración: Decorar con "Huang"
6. Anuncio de objetos perdidos: "iluminación" de objetos perdidos
7. Entrada de la empresa instaladora: "Presione" para instalar
8. Lavado de autos Entrada a la tienda: Lavado y encerado de autos
9. Entrada al hotel: arroz "He"
10. Entrada a la frutería: "Bo " rábano
11. Menú del restaurante: Pollo "Dan"
12. Letrero de ferretería: asiento "扦"
13. Letrero de tienda de artículos deportivos: " Bola "LAN"
14 , La entrada del restaurante de comida rápida: el "bloque"
15. El cartel del mercado de agricultores: tomate "Tomate"
16 El letrero del estacionamiento: Tarifa de automóvil "Ding"
17. Lema propagandístico de represión estricta: Represión "dura" estricta
18. Cierta pancarta en el aeropuerto: "Juventud"
19. Un eslogan de tráfico: La sobrecarga y la sobrecarga son "peligrosas" Daño sin fin
20. El menú de cierta cantina: Pescado “Jardín”
2. Escrito incorrectamente deliberadamente ( errores tipográficos entre comillas)
1. Anuncio de drogas: "Tos" sin demora
2. Anuncio de bicicleta de montaña: "Montar" es diversión sin fin
3. Publicidad de suplemento: "Tortuga" es segura
4. Publicidad de gafas: un "brillo" es sorprendente
5. Publicidad de repelente de mosquitos: nada de "mosquitos"
6. Publicidad en cinta adhesiva: no hay sustituto para "cinturón"
7. Publicidad en cibercafés: un profundo amor por "Internet"
8. Publicidad en piano: tengo un especial Me gusta "qin", y me enamoro de "qin" a primera vista
9. Publicidad de calentador de agua: "Baño" como quieras
10. Publicidad de aire acondicionado : Sin "sudor" de por vida
11. Anuncio de una tienda de ropa: "Ropa y sombreros" determinan a la persona
12 , Cierto anuncio de lavandería: "Ropa" no se renuncia
13. Cierto anuncio de una empresa inmobiliaria: Diez mil "habitaciones" disponibles
14. Cierto anuncio de un pastel: "Pastel" en cada paso del litro
15. Anuncio de medicina para el estómago: Un "no" llega al "estómago"
16. Anuncio de carreras de caballos: Disfruta "montando"
17. Anuncio de TV Iron: Bai "Yi " Bai Shun
18. Anuncio de restaurante de comida rápida: "Quemar" es mejor
19. Anuncio de lavadora: "Ocio" esposa y madre amorosa
20
21. Anuncio de tratamiento de enfermedades de cálculos: Las "piedras" grandes se convierten en pequeñas y las "piedras" pequeñas se convierten en pequeñas
23. Publicidad de pintura: Lustful Paint
24. Publicidad de refrigerador: Refrigeration Fresh
25. Anuncio de tratamiento de hemorroides: Medicina: No te preocupes si tienes hemorroides
26. Anuncio de apartamento con jardín: Siéntete a gusto con tu apartamento
27. Anuncio de máquina de baile: Baila después escuchando la "máquina"
28 , Publicidad de marisco: da el primer paso para conseguir "fresco"
29. Publicidad de clínica dental: "trata rápidamente" a la población
30. Publicidad en tiendas de regalos: los "rituales" lo son, por supuesto
Ahora, cada uno de nosotros está expuesto a los caracteres chinos todo el tiempo de nuestra vida, ya sea escuchando con los oídos o viendo con los ojos. .
¿Cómo sería nuestra vida sin él? En la vida real, muchas personas suelen cometer errores al utilizar caracteres chinos.
Para comprender las razones por las que las personas escriben errores tipográficos y ayudarlas a estandarizar el uso de las palabras, inicié una investigación.
Los casos específicos de identificación errónea de caracteres chinos son muy extraños e interminables, que a menudo hacen reír a la gente. Hay diferentes caracteres, caracteres chinos tradicionales, caracteres con la misma pronunciación, etc. Ahora se clasifica de la siguiente manera:
(1) Escribe otras palabras. Esto representa la mayor proporción.
Cuando estaba viendo la televisión, escuché a la gente pronunciar mal "edificios de gran altura" como "edificios de gran altura". También he visto una historia así: un hombre llamado Wang Wu subió a la montaña para cortar bambú moso. Inesperadamente, el bambú moso se deslizó montaña abajo y apuñaló el corazón de otra persona, matándolo en el acto. arrepentimiento, en realidad escribió "el bambú murió resbalando". Estaba escrito como "El hombre murió caminando sobre una vara de bambú", pero el magistrado del condado lo condenó a muerte basándose en la carta de arrepentimiento sin ninguna investigación. Una persona perdió la vida por un error en dos palabras. Consecuencias tan graves son tan graves que la gente no lo puede creer. Después de escuchar esta historia, ¿crees que valió la pena la muerte de Wang Wu?
Además, "Cheng" en el "curriculum" se escribe como el homófono "成". Para promocionar sus productos, algunas tiendas utilizan modismos como "No puedes soltar tu ropa" y "No puedes perder tu pollo". De esta manera, el modismo en sí no sólo es incorrecto, sino que también cambia su significado, engañando a otros para que utilicen modismos que contienen errores tipográficos, afectando la educación y causando mucho daño. Mira el letrero de una sastrería en ese callejón que dice "Li's Zai Tailor" en grandes letras rojas. ¿Por qué un comerciante no puede distinguir entre “llevar” y “cortar”? Esto es realmente una gran broma, ¡oye!
(2)Escribir caracteres chinos tradicionales.
"Zhao Guo" está escrito en caracteres chinos tradicionales "Zhao Guo"; una serie de nombres de empresas y tiendas en la calle, como "Stone Story, Departamento de Publicidad de Linglong", utilizan caracteres chinos tradicionales.
Un pequeño restaurante escribió "vino" como "氿", lo que causó muchos inconvenientes a los demás, y también escribió "pez cola de pelo" como "pez cola de pelo". simplemente escrito con un carácter diferente.
Al caminar por las calles de nuestra ciudad natal, seguramente verá que muchos hoteles y tiendas suelen utilizar caracteres chinos tradicionales para mostrar los nombres de sus tiendas. Sin embargo, algunos caracteres no tienen caracteres chinos tradicionales, por lo que tenemos que utilizar caracteres simplificados. Además, los caracteres chinos tradicionales tienen más trazos, por lo que cometerás errores si no tienes cuidado. Por ejemplo, si es "Nuevo Hotel Kaiyuan", debe escribirse como "Nuevo Hotel Kaiyuan". Le dio a la gente una sensación engañosa y ese día casi fui al lugar equivocado. Por ejemplo, ¿cuántas personas agregarían una pista a la palabra "二"?
(3) Escribir homófonos.
A menudo cometemos el error de “misma pronunciación pero diferentes palabras” al escribir y dictar. De hecho, algunas personas escribieron "Celebrando el Día Nacional", que se dice todos los años como "Celebrando el Día Nacional". Tengo muchas ganas de preguntarle si el Día Nacional es un río. Creo que casi todo el mundo ha confundido "de", "地" y "德" al escribir. La razón es que su pronunciación es la misma. Sería bueno que fueran la misma palabra. Todavía recuerdo una vez, cuando estaba dictando el último párrafo del texto "Amigos de la infancia", escribí "conexión" como "conexión". Quién sabía que sus pronunciaciones eran similares. También hay "cerca" y "dentro". Si no distingues sus respectivos significados, ¿quién puede decir qué palabra o carácter es confiando sólo en tus propios oídos?
IV.Posdata de la investigación
Los caracteres chinos son ricos en significado y tienen una larga historia. Son un rico y precioso patrimonio histórico y cultural que nos dejaron nuestros antepasados. Debemos amar los caracteres chinos. Si ni siquiera podemos utilizar correctamente los caracteres chinos de nuestro propio idioma, ¿cómo podremos aprender otras cosas? Por tanto, debemos optimizar el entorno del texto, utilizar correctamente los caracteres chinos y eliminar errores tipográficos en lugares públicos.
Sugiero que los camaradas empiecen por usar bien los caracteres chinos, empiecen por mí y empiecen desde ahora. ¡Y aumentar la publicidad para animar a toda la sociedad a utilizar las fuentes de forma correcta y estandarizada!
El lenguaje y la escritura no son solo el portador básico de la cultura, sino que el lenguaje en sí es un tipo de cultura y una herencia preciosa que nos dejaron nuestros antepasados. No se puede dejar de enfatizar la importancia del lenguaje y la escritura. Es la piedra angular de toda educación y la herramienta básica de comunicación pública. Sin embargo, en la vida real, los caracteres chinos tradicionales se utilizan incorrectamente, se crean caracteres simplificados al azar, las empresas adoptan "nombres extranjeros" y "nombres extranjeros" y los idiomas de Internet están por todas partes en publicaciones, anuncios, envases, carteles de tiendas y lugares públicos. * En ** instalaciones e incluso en algunas películas y series de televisión, el uso del lenguaje y los personajes es algo aleatorio, y en ocasiones se producen errores, lo que genera confusión en el uso del lenguaje y los personajes. En respuesta a esta situación, aproveché mis vacaciones para investigar algún uso incorrecto de los caracteres chinos en las calles y escribí un informe resumido. A través de esta actividad, podemos comprender la importancia del uso estándar de los caracteres chinos, para respetarla, apreciarla y protegerla. Especialmente hoy, cuando la fuerza nacional integral de China está aumentando gradualmente, su estatus internacional está mejorando y su influencia internacional se está expandiendo, debemos llevar adelante nuestra lengua materna e incluso fijarnos una gran ambición: dejar que nuestros chinos lleguen al mundo como el inglés. ;