En este período de desarrollo económico y comercial, hay una escasez considerable de talentos hispanohablantes en el país. Los cientos de personas que se gradúan de colegios y universidades cada año están lejos de satisfacer las necesidades del país. Muchas grandes empresas están formulando estándares internacionales. Al desarrollar estrategias, las personas a menudo son enviadas a escuelas profesionales de idiomas extranjeros para recibir capacitación con dos años de anticipación. Esta situación en la que el idioma se ve arrastrado por la demanda está lejos de satisfacer las necesidades del mercado internacional.
Los recién graduados también son bienvenidos
China CITIC Group Corporation está contratando traductores de español responsables de las negociaciones comerciales, con la condición de que “los recién graduados también sean bienvenidos”. El salario es más alto
Según expertos de la industria, en comparación con los talentos ingleses con las mismas calificaciones académicas, el salario de los talentos en idiomas menores excede la oferta y el salario es generalmente más alto. -8.000 yuanes. La altura es de decenas de miles. La competitividad en el lugar de trabajo se duplicó
Un experto en recursos humanos dijo que con la continua expansión de los intercambios económicos y comerciales entre China y los países de habla hispana, si sabes español, tu competitividad en el lugar de trabajo se duplicará. Por poner una analogía, en las mismas condiciones de buen inglés, si hay 100 personas compitiendo por el mismo puesto, puede haber 50 personas que saben japonés, pero casi nadie competirá contigo en español.