Sobre la difusión del conocimiento occidental hacia Oriente

No existen conceptos filosóficos estrictamente definidos por Occidente en el pensamiento tradicional chino, y la lógica básica de la filosofía sólo existe en unos pocos pensamientos antiguos, como los de los eruditos famosos.

La filosofía occidental comenzó a introducirse a finales de las dinastías Ming y principios de la Qing, la mayoría de las cuales fueron escritas por el misionero portugués Goinbauer. Introdujo la filosofía de Aristóteles desde muchos aspectos como la epistemología, la filosofía y la metafísica. Además, las obras del filósofo medieval Tomás de Aquino también fueron traducidas a China a principios de la dinastía Qing.

Pero no fue hasta finales de la dinastía Qing que la filosofía occidental fue verdaderamente importada a China en grandes cantidades, y la palabra filosofía no se utilizó en los primeros días. A principios del siglo XX, el término comenzó a usarse ampliamente en Japón, lo que indica la separación de la filosofía del confucianismo y los clásicos confucianos. En esa época, hubo muchas introducciones a la filosofía griega antigua y al aprendizaje occidental moderno. También se introdujeron en China muchos conceptos nuevos, como materia, espíritu, idealismo, materialismo y otros conceptos filosóficos importantes. La introducción del concepto de evolución tuvo un gran impacto en el pensamiento filosófico chino. En el campo de la lógica, el primer trabajo fue "Ilustración de la diferenciación del aprendizaje" publicado por la Academia de Guangdong en 1895, pero la traducción posterior de Yan Fu del "Xue Ming" de Mill tuvo un mayor impacto, ya que introdujo la lógica deductiva y la lógica inductiva occidentales. En términos de ética, a principios del siglo XX se tradujeron del japonés un gran número de obras relevantes. Estos han influido en los intelectuales modernos para que enfaticen nuevos conceptos éticos. Las personas que tuvieron mayor influencia en la ética china moderna fueron Liang Qichao y Cai Yuanpei. Las matemáticas, tradicionalmente valoradas en China, se utilizan principalmente en los calendarios astronómicos. El segundo volumen de la obra astronómica "Qiankun Tiyi" traducida por Matteo Ricci a finales de la dinastía Ming está dedicado principalmente a la aritmética. La primera traducción de una obra matemática occidental especializada fueron los primeros seis volúmenes de los Elementos de geometría de Euclides, traducidos conjuntamente por Matteo Ricci y Xu Guangqi. También hay libros sobre geometría y medición, como "El significado de la medida" y "El significado de la medida". La introducción de los círculos apartados incluye la tabla de ocho líneas de los círculos apartados y la gran prueba de finales de la dinastía Ming. En su introducción a la aritmética occidental, Matteo Ricci y Li Zhizao fueron los primeros en colaborar en la traducción de "The Same Arithmetic Fingers". Durante el período Shunzhi, enseñó introducción al logaritmo en Munigo. "Fundamentos de las matemáticas" es una obra maestra que introdujo las matemáticas occidentales y fue compilada por el gobierno a finales de las dinastías Ming y principios de la Qing.

Después de mediados del siglo XIX d.C., una figura importante en la introducción y traducción de las matemáticas occidentales fue el matemático Li. Junto con los ingleses Alexander Alexander, Walter Henry Medwest, Yue Fusheng Say y otros, tradujo los últimos nueve volúmenes de "El origen de la geometría, el álgebra y el cálculo diferencial", que es una colección de álgebra simbólica y el cálculo se introdujo en China. por primera vez. Otro matemático, Hua, colaboró ​​con John Fryer después de la década de 1960 para traducir muchas obras e introdujo algunos conceptos matemáticos nuevos, como las tablas logarítmicas y la probabilidad. Los libros de texto de matemáticas de las escuelas de finales de la dinastía Qing se tomaron en su mayoría de sus obras. A principios del siglo XX, con el aumento de estudiantes internacionales, se introdujo en China una gran cantidad de matemáticas occidentales. En 1913, la Universidad de Pekín estableció la Escuela de Matemáticas, la primera unidad de educación académica dedicada a las matemáticas. Al final de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing, los misioneros occidentales trajeron nueva astronomía occidental, pero lo más importante fue el calendario que China tradicionalmente consideraba como la base del país. Dado que los calendarios Dali y Huihui desde la dinastía Yuan han demostrado ser incapaces de predecir con precisión los eclipses solares en muchas ocasiones, muchos ministros de la dinastía Ming abogaron por la adopción del nuevo calendario occidental, que finalmente fue formulado por Deng He durante el período Chongzhen. . A principios de la dinastía Qing, Tang Ruowang y otros completaron un nuevo calendario, al que llamaron tiempo.

Además del calendario, las obras astronómicas incluyen "Qiankun Tiyi" y "Honggai Tongxian Pictures" transmitidas por Matteo Ricci. También hay instrumentos astronómicos, incluidos globos terráqueos, planetarios y telescopios. Además, también se presentaron en China las últimas teorías occidentales sobre terremotos y los nuevos descubrimientos de Galileo, como la explicación de la Vía Láctea y los satélites de Júpiter. A finales de la dinastía Ming, los misioneros introdujeron muchos conocimientos geográficos y tecnología. Como el "Panorama de todas las naciones" de Matteo Ricci. La vasta tierra ocupada por extranjeros representada en este mapa mundial confundió y asustó al gobierno Ming, y también hizo que se concentrara en aprender tecnología occidental avanzada. Además, las "Disciplinas oficiales" de Giulio Alleni ofrecen muchas introducciones a la geografía occidental y el camino del derecho Este-Oeste. A principios de la dinastía Qing, Ferdinand Veriest produjo mapas completos de Kunyu y Kangxi. Los misioneros realizaron estudios geográficos de varios lugares de la dinastía Qing, incluidas las áreas fronterizas, y finalmente produjeron un mapa completo de Huang Yu. Las técnicas cartográficas incluyeron triangulación. Marcaba la longitud y latitud de varios lugares.

Al final de la dinastía Qing, se introdujeron la geología y la geografía occidentales, muchas de las cuales estaban particularmente relacionadas con los occidentales que llegaban a China para inspeccionar los recursos minerales. El erudito chino Hua et al. tradujeron el libro "Introducción a las geociencias" en 1873, que es una obra importante que introduce la geología occidental. En el siglo XX, Zhang y Zhang habían escrito y compilado muchos trabajos y libros de texto de geografía y geología occidentales, sentando las bases para el establecimiento de la geografía y la geología chinas.

A juzgar por los cambios en los conceptos geográficos modernos, la comprensión que los chinos tradicionales tienen del mundo es que hay otros mundos además de China, como fue propuesto por Zou Yan. La visión general del mundo es que China está en el centro y rodeada de extranjeros. Pero con la difusión del conocimiento occidental moderno hacia el este, el contacto con los occidentales y la traducción de nuevos libros y mapas de geografía, fue gradualmente necesario reconocer que había un mundo más amplio en ultramar, por lo que el mundo se hizo más grande y China se convirtió en un parte del mundo desde el centro del mundo o incluso simplemente Asia. Al final de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing, el primer libro que introdujo el conocimiento biológico occidental fue "Shenlu", escrito por el misionero Luo Mingjian. Aunque este libro es principalmente un libro religioso, incluye una introducción a la biología europea en ese momento, incluidas las características, hábitos y reproducción de varios animales y plantas. La "Carrera" de Giulio Alleni también incluye una introducción a diversas biología occidentales. . Los libros de biología más especializados incluyen "La teoría de los leones", "La teoría de las águilas", etc., que fueron traducidos por el padre Li Leisi durante el período Kangxi y tomados de "Biología" escrita por Aldrovandi (1522-1607). El pasaje está traducido.

La primera introducción más clara a la biología fue la nueva teoría general y el análisis combinado en fisiología (ver la sección sobre medicina). En términos de botánica, existe "Botánica" traducida por Li y Wei en 1858, que detalla las características, tipos y órganos de las plantas.

La mayor influencia del conocimiento biológico occidental moderno en China fue la teoría de la evolución de Darwin, que Yan Fu introdujo en China traduciendo la "Evolución" de Thomas Henry Huxley. No sólo fue biológicamente importante, sino que también tuvo un impacto significativo en el pensamiento social, filosófico e histórico de muchas personas en ese momento. Al final de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing, la física occidental se introdujo principalmente a través del conocimiento mecánico introducido por las traducciones de los misioneros. Más tarde, el físico de la dinastía Ming Fang Yizhi también absorbió más conocimientos de física occidental en su libro "Los fundamentos de la física".

En la segunda ola de expansión del conocimiento occidental hacia Oriente, la física occidental moderna comenzó a introducirse sistemáticamente. Después de la década de 1840, aparecieron un gran número de traducciones relacionadas, incluida la "Renovación" del inglés William Whewell. . Science", que introduce el conocimiento general de la mecánica occidental y las tres leyes de la mecánica newtoniana. "Teoría de la luz" introduce el conocimiento de la óptica y "Acústica" introduce los principios de la acústica. Vale la pena señalar que "Wu Tong Optoelectronics" traducida por Wang Jilie en 1899 era una monografía que presentaba los rayos X, que fue el cuarto año después de que Roentgen descubriera los rayos X en 1895. En 1900, Wang Jilie y Fujita Toyohachi tradujeron conjuntamente el libro japonés "Física", que fue la primera introducción sistemática a la física en China.

A principios del siglo XX, con el aumento de estudiantes internacionales, apareció el primer grupo de físicos, incluidos He Yujie y Li Yaobang, y gradualmente se estableció la física moderna en China. Al final de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing, hubo una ola de aprendizaje occidental que se extendió hacia el este. En ese momento, la química moderna occidental aún no se había establecido, por lo que obviamente no se introdujo en China. A finales de la dinastía Qing, la "Nueva Historia Natural" escrita por el británico He Xin y publicada por la Biblioteca Mohai en 1855 introdujo por primera vez el conocimiento químico occidental.

Después de 1860, el químico chino Xu Shou hizo la mayor contribución, traduciendo 12 libros, incluido "Identificación química", en el Departamento de Traducción de la Oficina de Fabricación de Jiangnan. En el trabajo de traducción, creó nombres traducidos para algunos elementos químicos como sodio, potasio, magnesio y manganeso, y compiló una lista de nombres chinos y occidentales para materiales químicos, sentando las bases para la introducción del conocimiento químico. Además, el Museo Wen Tong también ha traducido y publicado obras importantes como "Guía de química" y "Explicación química". Sin embargo, a finales de la dinastía Qing, la química occidental todavía se introdujo principalmente a través de la traducción. No fue hasta los primeros años de la República de China que aparecieron químicos como Ren Hongjuan y Hu Sihong, y gradualmente se estableció la química china moderna. La primera introducción de la medicina occidental a finales de la dinastía Ming comenzó en el tercer año de Longqing (1569), el obispo D. Melchior Carneiro estableció un Hospital de Medicina Occidental en Macao, y Macao se convirtió en el centro del desarrollo temprano de la medicina occidental en China. El "Libro de Occidente" de Matteo Ricci, una obra médica de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing, contiene neurología y psicología occidentales. Las "Notas sobre sexología" de Giulio Alleni no sólo proporcionan una descripción más profunda de la neurología, sino que también detallan las funciones de varias partes del cuerpo humano. Además, Franciscan Lingshao habló sobre la función de la sangre, y Master System Group Sign habló sobre los huesos humanos, la carne, el corazón, el cerebro, los nervios, etc. , La "Introducción al cuerpo humano Taixi" de Deng introdujo la anatomía occidental, y el "Compendio de Materia Médica" de Shi Duocong introdujo varias medicinas occidentales, como Shi Hong Ruohan a principios de la dinastía Qing. Pero en aquella época, estas traducciones relacionadas con la medicina a menudo estaban influenciadas por la teología, y muchos confundían la medicina con el alma de Dios.

Desde el siglo XIX la medicina occidental se ha vuelto a introducir en grandes cantidades.

La medicina occidental comenzó a influir en varias partes de China desde los hospitales de medicina occidental (principalmente fundados por iglesias) en Hong Kong, Macao y varios puertos tratados. Incluyendo su escuela de medicina afiliada, también se ha convertido en un lugar importante para la difusión de la medicina occidental. Las escuelas de medicina occidentales autónomas de China comenzaron en 1865 en el Departamento de Medicina afiliado al Museo Wentong, seguidas por la Facultad de Medicina de Beiyang, la Facultad de Medicina Militar de Beiyang y otras escuelas de medicina especializadas.

En cuanto a los libros de medicina, al principio fueron traducidos principalmente por chinos occidentales. Como muy pronto, He Xin compiló cinco libros de medicina en la década de 1850, denominados colectivamente "Los cinco libros médicos de He Xin", que introdujeron la medicina interna, la cirugía, la ginecología y la anatomía de la medicina occidental. Además, John Jia tradujo una variedad de libros de medicina centrados en la cirugía clínica, mientras que John Fryer tradujo una variedad de obras sobre higiene. A principios del siglo XX, Ding estableció la Asociación de Traducción de Libros y una gran cantidad de libros de medicina se tradujeron del japonés a una serie médica, superando las traducciones anteriores y brindando una introducción más completa a la medicina occidental. Además, durante la dinastía Qing aparecieron una variedad de revistas médicas que se convirtieron en un medio importante para la introducción de la medicina occidental. La primera de ellas fue la "Nueva Revista de Medicina Occidental", fundada por Jia John en 1880. Durante la expansión del conocimiento occidental hacia el este a finales de las dinastías Ming y principios de la Qing, además de la importación de armas (ver el párrafo militar), la aplicación de la ciencia y la tecnología se realizó principalmente en la fabricación de maquinaria. "Notas ilustradas sobre las maravillas del Lejano Oeste" dictadas por Deng, que contenían una gran cantidad de introducciones. Conozca las máquinas occidentales de la época y sus métodos y principios de fabricación. Además, Xiong Sanba aprendió de Matteo Ricci y otros y escribió la "Ley de Agua Taixi" que introdujo la conservación del agua en Occidente, mientras que la "Enciclopedia de Administración Agrícola" de Xu Guangqi plagió este libro. Además, también se prestó atención a la introducción de maquinaria como relojes, y Matteo Ricci trajo productos tecnológicos extranjeros avanzados en ese momento. Al igual que el sonido de las campanas, sorprendió al gobierno Ming y a los literatos de la época, pero la mayoría de la gente sólo lo consideraba una obra extraña y rara vez estudiaba sus principios.

En la segunda ola de expansión del conocimiento occidental hacia el Este, se introdujeron en China un gran número de tecnologías occidentales, incluidas la construcción naval, la construcción de ferrocarriles, la minería, la imprenta, la construcción y la fabricación industrial, que tuvieron un impacto enorme impacto en el transporte y la producción económica de China. La introducción de la política y el pensamiento político occidentales comenzó a finales de la dinastía Qing. En la década de 1840, Wei Yuan introdujo los sistemas políticos occidentales, especialmente el sistema democrático. Más tarde, en la década de 1870, Wang Tao, Zheng y otros abogaron por aprender de los sistemas democráticos parlamentarios occidentales a través de traducciones relevantes. Antes de la guerra chino-japonesa, "El derecho de las naciones" traducida por Ding y "Nueva historia de Occidente" traducida por Timothy Richard sólo tenían introducciones esporádicas a las teorías de Rousseau y Montesquieu.

Después de la guerra chino-japonesa, los intelectuales mostraron un gran interés en los pensamientos y teorías políticas occidentales. En términos de pensamiento democrático, por ejemplo, el primer capítulo de "Sobre los contratos civiles" de Rousseau fue traducido del japonés y publicado en 1898, y el libro completo se publicó en 1902. "Sobre el espíritu de las leyes" de Montesquieu fue traducido en 1903, y "Sobre la libertad" de Mill fue traducido por Yan Fu y Ma respectivamente. En términos de pensamiento nacional, se ha traducido el programa Guoxue de Bolan Zhili. En el anarquismo, los escritos y las ideas de Kropotkin y Bakunin fueron ampliamente traducidos e introducidos. En términos de teoría socialista, se han publicado artículos introductorios relevantes en "Xinmin Congbao", "Zhejiang Chao" y "People's Daily". La introducción de estas teorías cambió el pensamiento de toda una generación de intelectuales en ese momento, lo que los llevó a abrazar diferentes ideas políticas occidentales y tratar de cambiar China, lo que tuvo un enorme impacto en el desarrollo político de China. No fue hasta finales del siglo XIX que la economía occidental se introdujo gradualmente en China. El trabajo más importante fue la traducción de Yan Fu de "La riqueza de las naciones" de Adam Smith (entonces conocida como "La riqueza original"). Además, "Sobre la planificación y el aprendizaje" traducido por Chen Changxu presentó las teorías económicas de los británicos Adam Smith y David Ricardo, así como la escuela alemana de Liszt y otros. Durante el período Xuantong, el libro "Introducción a la economía" fue traducido y resumido, pero se introdujeron las ideas y puntos de vista de la Escuela Austriaca. Las ideas económicas del socialista Marx y otros también se introdujeron a finales de la dinastía Qing.

La introducción del pensamiento económico occidental ha cambiado el pensamiento económico tradicional de China de "reemplazar el beneficio por la justicia". Yan Fu, Liang Qichao y otros comenzaron a defender la importancia de buscar riqueza y beneficiar el sustento de las personas, lo que tuvo un impacto en el desarrollo de la economía moderna de China y el ascenso de un gran número de industriales. Además, mientras buscaba riqueza, Sun Yat-sen absorbió aún más las ideas socialistas occidentales y de igualdad de derechos sobre la tierra en un intento de resolver aún más los posibles problemas que puedan surgir en el capitalismo. A finales de las dinastías Ming y principios de la Qing, la introducción del ejército occidental fue principalmente la introducción de armas de fuego. Durante el período Jiajing, cuando el gobierno Ming luchó contra los portugueses en Guangzhou, se apoderaron de sus armas de fuego (los portugueses y su artillería se llamaban en ese momento "Foji Lang") y trataron de imitarlos. Más tarde, Matteo Ricci también presentó las armas de fuego y los asuntos militares occidentales. Al final de Wanli, los Jurchens estaban floreciendo en el noreste y la dinastía Ming comenzó a prestar atención a la artillería y compró artillería y tropas a los portugueses.

El pastor Tang Ruowang también supervisó el lanzamiento de artillería y recibió muchas hazañas militares. Después de la muerte de Taizu de la dinastía Qing, la dinastía Qing también obtuvo tecnología del pueblo Han rendido y desarrolló artillería. Cuando Kangxi ordenó a Ferdinand Verbiest que construyera nueva artillería para sofocar la rebelión de San Francisco, Verbiest escribió un libro llamado "Illustrated Power" para presentar la tecnología armamentista occidental.

Uno de los principales objetivos del movimiento de occidentalización a finales de la dinastía Qing fue aprender de los asuntos militares occidentales, incluida la fabricación y compra de barcos, cañones, mosquetes y otras armas, y el establecimiento de un nuevo ejército y armada. todos los cuales fueron influenciados por Occidente. A finales de la dinastía Qing, un gran número de estudiantes se quedaron en Japón para estudiar el sistema militar occidental. Estos estudiantes extranjeros también se convirtieron en la columna vertebral del nuevo ejército a finales de la dinastía Qing. Después de la Guerra del Opio, estimulados por la influencia occidental, los chinos se interesaron por la historia occidental. Las primeras obras históricas occidentales traducidas, como "Una breve historia de países extranjeros" y "Una breve historia de Gran Bretaña" de Mo, también influyeron en las obras históricas occidentales chinas, como "Flores del mar" de Wei Yuan y "Una breve historia de Yinghuan". ", que luego llegó a 1870. -18. Después de la guerra chino-japonesa, se tradujeron desde Japón una gran cantidad de libros históricos y biográficos occidentales.

Pero la influencia de la historia misma cambió. No fue hasta principios del siglo XX que Liang Qichao fue influenciado por la historiografía nacionalista occidental y abogó por una nueva historiografía de la sociedad nacional en lugar de la corte imperial. En este momento se introdujo la historiografía positivista prevaleciente en Occidente en el siglo XIX, y la introducción del marxismo también afectó al campo histórico. En los primeros años de la República de China, estas ideas históricas se implementaron gradualmente en el campo de la historia. Los historiadores comenzaron a escribir la historia china de una manera diferente a la historiografía tradicional, y gradualmente tomó forma la historiografía china moderna.

La difusión del conocimiento occidental moderno hacia Oriente también provocó grandes cambios en la comprensión histórica del pueblo chino. La visión tradicional china de la historia es unitaria, centrada en China, estática y respetuosa del pasado. Sin embargo, influenciados por los nuevos conocimientos históricos de Occidente, tenemos que admitir que Occidente también tiene su propia civilización, e incluso el antiguo Egipto precedió a China. La introducción del concepto de evolución ha cambiado fundamentalmente el concepto de tiempo histórico, de estático a dinámico, de ver la antigüedad como la sociedad más ideal a aceptar gradualmente la idea de una civilización progresiva. Los instrumentos musicales occidentales se introdujeron por primera vez en Macao, especialmente las iglesias. Matteo Ricci trajo pianos occidentales (el clavecín actual) de Macao, y el emperador Wanli ordenó a los músicos que aprendieran de ellos. A principios de la dinastía Qing, a Kangxi le gustaba especialmente la música occidental. Le tenía mucho cariño al sacerdote Xu Risheng, que era bueno en la música y lo llevó a actuar. Una vez tuve la esperanza de mejorar la música china con los principios legales occidentales y compilé un libro "La justicia y el lu de la ley".

A finales de la dinastía Qing, las canciones religiosas, las bandas militares y las canciones escolares fueron las primeras en introducir la música occidental. Debido a la expansión del cristianismo, algunas canciones religiosas se convirtieron en el primer grupo de música occidental que se introdujo en China. En los primeros días, las bandas militares de estilo occidental estaban compuestas principalmente por occidentales en China, como la banda compuesta por el famoso oficial de aduanas Hurd. Las propias bandas militares chinas de estilo occidental no aparecieron hasta el nuevo ejército después de la guerra chino-japonesa de 1884-1894.

Xuetang Lege es una canción creada a finales de la dinastía Qing absorbiendo melodías populares occidentales y japonesas y añadiendo letras "progresivas". Sin embargo, esta forma musical es sólo una parte del aprendizaje de la música occidental. No fue hasta el Movimiento del 4 de Mayo que pudimos absorber más profundamente los libros de creación musical occidentales. El impacto del aprendizaje occidental en la economía social de China no fue tan directo como la invasión de las fuerzas militares y políticas occidentales y la introducción de la economía capitalista de productos básicos en el período inicial. Sin embargo, con el creciente poder del pensamiento occidental a finales de la dinastía Qing, todavía tuvo un impacto significativo en la economía social.

En términos de sociedad, el mayor impacto fue que las ventajas del aprendizaje occidental gradualmente superaron las de las escuelas secundarias a finales de la dinastía Qing, lo que obligó al gobierno Qing a abolir el sistema de escritura de ocho patas y el sistema imperial. sistema de examen. Esto provocó que la clase superior de eruditos en la sociedad tradicional de cuatro personas perdiera la capacidad de aprender a convertirse en funcionarios, y el papel de su conocimiento tradicional también disminuyó, por lo que estaban en peligro de ser marginados. Al mismo tiempo, la introducción de ideas de guerra empresarial occidentales a finales de la dinastía Qing mejoró el estatus de los comerciantes en la sociedad y contribuyó aún más a la desintegración del orden social tradicional de los cuatro pueblos.

Además, con la introducción del individualismo y el socialismo occidentales, las unidades sociales básicas centradas en la familia, el clan y la sociedad regional en la sociedad tradicional china comenzaron a colapsar gradualmente. Al igual que los impactos sociales, los impactos económicos ocurren gradualmente. Incluyendo la introducción de nuevas ideas económicas, un grupo de intelectuales estaban dispuestos a invertir en la industria, mientras que las ideas nacionalistas promovían el desarrollo y la formación de industrias nacionales. La introducción y aplicación de nueva ciencia, gestión, finanzas y otras tecnologías han cambiado gradualmente el transporte, los métodos de producción, las transacciones comerciales y otras cuestiones económicas básicas de China.

En la vida cotidiana, las nuevas tecnologías occidentales, como la electricidad, el agua corriente, el cine y la radio, han ido cambiando gradualmente la vida de los residentes urbanos.

Por otra parte, las nuevas ideas han cambiado muchas costumbres tradicionales de la vida cotidiana, incluidas algunas creencias populares, costumbres de vendar los pies y matrimonios tradicionales, que se consideraban supersticiosas y se abolieron gradualmente.