1. Fuente y texto original
Flores borrachas y niebla, nubes espesas y tristeza eterna.
Li Qingzhao en la dinastía Song
La niebla llenaba las nubes, los días eran miserables y Kapoor estaba entre los pájaros en el incensario. En el Festival Doble Noveno, estaba acostado en la cama en medio de la noche y el aire frío acababa de empapar mi cuerpo.
Dongli bebió hasta el anochecer y la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó sus mangas. Mo Tao nunca se olvida de sí mismo, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la persona es más delgada que una flor amarilla.
En segundo lugar, aprecie
"Flores borrachas, niebla, nubes, dolor, vida eterna" es una de las primeras obras maestras de Li Qingzhao. En este poema, la poeta narra la Fiesta del Doble Noveno y expresa los sentimientos de estar embarazada durante la fiesta.
"La niebla te pondrá triste para siempre." Desde la mañana hasta la noche, el cielo se llena de "nubes de niebla". Este tiempo sombrío es de lo más deprimente. Afuera hacía mal tiempo, así que tuvimos que quedarnos en casa. Si una persona es particularmente sensible a la "niebla y las nubes" y teme que el día nunca termine, definitivamente se sentirá incómoda. Poco después de su matrimonio, Li Qingzhao se separó de su amado esposo Zhao Mingcheng. En ese momento, ella vivía sola, por lo que no es de extrañar que se sintiera cada vez más miserable. Aunque aquí no hay una expresión directa de tristeza, todavía podemos ver el dolor interior de la poeta a través de esta "niebla y espesas nubes" grises.
La frase "Continuar con el cerebro para eliminar a la bestia dorada" es una escena interior Paráfrasis: Miró sola los cigarrillos en el quemador de incienso y estaba realmente aburrida. Es el Festival Doble Noveno nuevamente y el clima de repente se volvió frío. Dormí hasta medianoche, el frescor se reflejaba en mi almohada. Comparado con la calidez del tocador cuando la pareja se reunió, era realmente un mundo de diferencia. En la última película, sólo hay unas pocas frases que describen el estado de ansiedad de una joven en el tocador. Salió y el clima era terrible; era aburrido quedarse en casa; era difícil durante el día y aún más difícil por la noche; no podía quedarme quieta y no podía dormir bien. Es realmente difícil descansar.
La frase "Doble Noveno Festival" tiene un significado profundo. Los antiguos concedían gran importancia al Doble Noveno Festival. En este día, familiares y amigos se reúnen para escalar montañas, disfrutar de los cornejos y beber vino de crisantemo. Después de que Li Qingzhao escribió sobre la soledad de "levantar el cerebro y eliminar a la bestia dorada", inmediatamente siguió con la frase "Doble Noveno Festival", lo que obviamente implica que durante los hermosos festivales, su esposo no está presente y "hay "Alguien falta por todas partes", por lo que no puede evitar llamarla "cada temporada festiva". "Ama a tus seres queridos más que a ti mismo".
La palabra "tú" en "Double Ninth Festival" tiene un fuerte color emocional, que expresa de manera destacada su tristeza. Seguido de dos frases: "La almohada de jade y la gasa de la cocina lo mantienen fresco en medio de la noche". ¿Cómo te sentirías si tu marido no está en casa y duermes sola sobre una almohada de jade y una cama? "Hace frío en medio de la noche" no es solo una estación fría, sino también un sabor sombrío.
"Hay una delicada fragancia en las mangas", "Las sombras cruzan el agua poco profunda y la fragancia flota a la luz de la luna". La "fragancia" aquí se refiere a los crisantemos. El crisantemo florece en la escarcha después de la helada, y su veleta es similar a la flor del ciruelo, lo que implica la mente noble y el gusto elegante del poeta. Al mismo tiempo, también reveló el profundo pesar de que "las mangas están llenas de fragancia, pero el camino es muy largo". Este es un escrito secreto sobre su incapacidad para deshacerse del anhelo por su marido. No pudo evitarlo y no tenía intención de beber y admirar los crisantemos, así que se apresuró a regresar a su tocador.
La frase "No olvides el alma" se refiere al viento que sopla tarde y al viento del oeste que mueve las cortinas, haciendo que la gente sienta escalofríos. Pensar en los crisantemos frente a donde se acaba de colocar el vino, los pétalos del crisantemo son delgados y las ramas del crisantemo son delgadas. Mientras Aoshuang lucha contra el viento, hace que la gente se sienta triste, triste e impotente. En este momento, la gente no es tan buena como Ju. Tomando como conclusión "las personas son más delgadas que las flores amarillas", hay muchos ejemplos y ricas connotaciones.
Tres. Sobre el autor
Li Qingzhao nació en Zhangqiu, Jinan, Shandong. En la dinastía Song (el turno de las dinastías Song del Sur y del Norte), fue una poeta y representante de la escuela Wanyue Ci. Era conocida como "la mujer más talentosa de la antigüedad". En la letra, escribe más sobre su vida tranquila en la etapa inicial, sus experiencias de vida y su estado de ánimo sentimental en la etapa posterior. En términos de forma, hace buen uso del dibujo lineal, es único en su estilo y utiliza un lenguaje hermoso. En términos de la teoría de Ci, enfatiza la armonía, la elegancia y la rectitud, propone la teoría de que Ci es "diferente de la misma familia" y se opone al método de escribir Ci en poesía. No quedan muchos que puedan escribir poesía. Algunos de los capítulos tienen sentido de la época, alaban la historia y utilizan palabras generosas, lo que difiere de su estilo de escritura.