Traducción de Silencio y Disciplina

Advertencia silenciosa

Original

La gente cercana canta por la noche y lo odia y lo cocina. Después de unos días, un pollo se cocina sin cantar. Es hora de decir: “Mi gallina canta de noche o no canta. ¿Cuál es la elección siniestra?” El día del anuncio: “¿Puede el canto de una gallina ser un presagio siniestro para los demás? O por la noche, no es el momento de cantar; si no cantas, si no cantas, no es el momento adecuado, entonces tomarás tu propia desgracia para cocinar. Si luego el marido llama, entonces la gente lo hará. Tengo que confiar en ti para cocinar por la noche. Sun: "La gente se queda sin palabras, entonces, ¿por qué es diferente?" Ya es bastante problemático no tener nada que decir ni nada que decir. Por tanto, el libro lo considera silencioso. "

Nota (1) Hora y noche: La noche de la empresa se refiere al clamor del alba. Sea el responsable.

Traducción

Un vecino planteó Uno El pollo cantó por la noche. Él lo odió y lo cocinó. Después de unos días, el otro pollo no cantó al amanecer, así que lo volvió a cocinar. Algunos pollos cantan por la noche y otros no cantan por la mañana. ¿Qué debemos hacer ante esta lamentable situación? "Le dije: "¿El canto del gallo le traerá mala suerte a una persona? Es solo que tuvieron mala suerte. Algunos cantan de noche, pero no es tiempo; de mañana no es tiempo de no cantar. Eso es porque tienen mala suerte y llevan a cocinar. ¿Qué pasó con la gente? Si cantan a tiempo, la gente confía en ellos para anunciar el amanecer. ¿Quién lo cocinará? "Pensé de nuevo: ¿Cuál es la diferencia entre el silencio de la gente y este asunto? Hablar sin hablar es suficiente para causar problemas. Así que lo escribí como una advertencia entre hablar y callar.