No me culpes por la melancolía de mi traducción. ¿Cuál es la traducción de mi melancolía?

No me culpes por estar deprimido, quiero aprender caligrafía y espada y unirme al ejército. Por favor, no me culpes por sentirme triste y decepcionado. También quiero seguir el ejemplo de los sabios y unirme al ejército con libros y espadas.

No me culpes por estar deprimido, quiero aprender caligrafía y espada y unirme al ejército. Por favor, no me culpes por sentirme triste y decepcionado. También quiero seguir el ejemplo de los sabios y unirme al ejército con libros y espadas. Título del poema: Pasando por la tumba de Chen Lin. Nombre real: Wen. Apodos: ,文,文,文八角,文八音. Tamaño de fuente: Feiqing. Época: dinastía Tang. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Qi, de Taiyuan (ahora condado de Qi, Shanxi). Hora de nacimiento: aproximadamente 812 (o 824). Hora de muerte: aproximadamente 866 (u 882) años. Obras principales: "Pasando por la tumba de Chen Lin", "La balada del regreso al país", "River Du", "La balada del regreso al país", "La venganza de Nuwa", etc. Principales logros: creación de poesía.

Le proporcionamos una introducción detallada a "No me culpes por estar decepcionado cuando llega el viento" desde los siguientes aspectos:

1. Haga clic aquí para ver los detalles de la Tumba Lin.

Una vez vi un legado de la historia de la dinastía Qing, que hoy flota sobre esta tumba.

El poeta debe conocerme si tiene espíritu. El tirano no tiene amo y sólo se compadece de ti.

La hierba primaveral está enterrada en el bosque de piedras, y la plataforma de bronce del gorrión está desolada contra la sombra de las nubes al anochecer.

No me culpes por estar deprimido, quiero aprender caligrafía y espada y unirme al ejército.

Dos. Notas

Historia Qing: En la antigüedad, las tiras de bambú se usaban como registros, por lo que el libro de historia se llama "Historia Qing".

El dosel flotante: las obras del poeta que "cae" No es sólo él mismo quien lo utiliza para migrar.

Esto: Uno es "antiguo".

Bacai: Talentos superiores a los demás. Uno es "también".

Stone Forest: Stone Unicorn, un unicornio tallado en piedra frente a la tumba.

Hierba de primavera: una especie de “hierba de otoño”.

Pájaro de Bronce: Mesa Pájaro de Bronce. Construido por Cao Cao, está situado al oeste de Yecheng (ahora Linzhang, provincia de Hebei). Significa abandonar la literatura y alistarse en el ejército con la espada.

Tres. Traducción

Una vez vi un legado de la historia de la dinastía Qing, que hoy flota sobre esta tumba.

Una vez leí los poemas que dejaste en los libros de historia, y hoy pasé por esta tumba de tierra mientras deambulaba.

Si un poeta tiene espíritu, que me conozca; si un tirano no tiene amo, se compadecerá de ti.

Si eres un poeta con un espíritu en el cielo, deberías conocerme. Si tienes un talento de talla mundial y nadie puede confiar en él, empezarás a admirarte.

La hierba primaveral está enterrada en el bosque de piedras, y la plataforma de bronce del gorrión está desolada contra la sombra de las nubes al anochecer.

El unicornio de piedra frente a la tumba ha sido enterrado por la maleza, y la Terraza de los Pájaros de Bronce del Emperador Wu de Wei está desolada, frente al atardecer.

No me culpes por estar deprimido, quiero aprender caligrafía y espada y unirme al ejército.

Por favor, no me culpes por sentirme triste y decepcionado. También quiero imitar a los sabios que trajeron libros y espadas para unirse al ejército.

Cuarto, aprecio

Este es un poema sobre monumentos antiguos. En la superficie, es para conmemorar a los antiguos, pero en realidad es para expresar los sentimientos de la experiencia de la vida. Chen Lin, uno de los siete hijos famosos de Jian'an a finales de la dinastía Han, era bueno haciendo sellos y siendo secretario. Al principio, era el secretario en jefe del general Dao Feng y le propuso a Dao Feng una estrategia para destruir a los eunucos, pero no fue adoptada. Después de refugiarse en Jizhou, Yuan Shao le pidió que escribiera un artículo y redactó el ". Proclamación Anti-Cao Cao" para Shao. Después de la derrota de Yuan Shao, se refugió en Cao Cao. Cao Cao dejó atrás sus agravios pasados ​​y pudo reutilizarlo. La tumba de Chen Lin se encuentra en el condado de Pixian, provincia de Jiangsu. Este poema fue escrito en señal de luto por la tumba de Chen Lin.

"He visto los restos de la historia de la dinastía Qing y hoy pasé por esta tumba". Las dos primeras frases encabezan todo el artículo con admiración y emoción, en referencia al artículo de Chen Lin que leí en el periódico. libros de historia en el pasado, hoy pasé por la tumba de Chen Lin en mi vida errante. Los libros de historia antigua a menudo citan algunos artículos famosos sobre planes militares, y estas obras maestras a menudo se convierten en una base importante para que los escritores se vuelvan famosos en la historia. "Mirando el patrimonio en la historia" no solo señala que Chen Lin es famosa por sus artículos, sino que también contiene sentimientos de admiración y admiración. La segunda frase es sí. La palabra "Fu Sheng Jin" revela que las emociones expresadas en el poema son inseparables del destino del poeta, y esta emoción está estrechamente relacionada con el predecesor Chen Lin. Quizás se pueda decir que este es el indicio de todo el tema y concepto.

"Si un poeta tiene espíritu, debería conocerme; si un tirano no tiene amo, se compadecerá de ti." El dístico está estrechamente relacionado con la segunda frase "Jun" y "I". Están escritas en pares, que es la palabra más importante de todo el artículo. Ci Ke se refiere a Chen Lin, famosa por sus artículos. Aquí el conocimiento incluye el significado de entenderse y conocerse verdaderamente. El significado de la última oración es que Chen Lin, que comprende su propia alma, definitivamente comprenderá el talento flotante "yo". Las emociones involucradas aquí son bastante complejas.

Hay confianza en el propio talento y también implica reconocimiento mutuo. Una persona talentosa es un compañero. Ji Yun comentó: "La palabra 'debería' es extremadamente arrogante". Pero ignora otro aspecto más importante, que son los sentimientos extremadamente dolorosos contenidos en el poema. En un largo poema escrito en un libro, el poeta se lamentó una vez: "Si hay energía, habrá corrida de toros, y la polea (es decir, Lulú, una espada) nadie puede reconocerla". corrida de toros, desconocida para el mundo. Un talento excepcional no tiene más remedio que depositar su esperanza de entenderse verdaderamente a sí mismo en sus predecesores que fallecieron hace mucho tiempo. Esto refleja su gran dolor por haber abandonado su situación solitaria y "nadie lo conoce en el mundo". Así que la palabra "debería" no se refiere sólo a la autoestima, sino también a la autolesión y al enfado por no tener un amigo en el mundo. La siguiente frase, "Mirando los talentos", es la autorreferencia del poeta. Chen Lin conoció a Cao Cao, un entrenador de mente abierta y que apreciaba sus talentos. Hay que decir que "los tiranos tienen amos". El destino del propio poeta es opuesto al de Chen Lin. La frase "dueño sin dueño" es un reflejo de su propia situación. La "lástima" en "empezando a tener lástima de ti" significa lástima y admiración. De hecho, hay un contraste aquí: el contraste entre "El maestro es el maestro" de Chen Lin y su propio "El maestro es el maestro". Debido a esto, siento especial envidia por la riqueza de Chen Lin. En ese momento salió a la luz ese cariño inoportuno.

"El bosque de piedra entierra la hierba primaveral, y la plataforma de bronce del gorrión parece desolada contra las nubes del crepúsculo." La copla ventral se divide en tres o cuatro frases y proviene de la palabra "tumba". La oración anterior es la escena frente a la tumba y la siguiente oración son los pensamientos frente a la tumba. A lo largo de los años, el bosque de piedra frente a la tumba de Chen Lin ha sido enterrado por una exuberante hierba primaveral, lo que muestra la desolación y escasez de esta antigua tumba. Esto es para conmemorar a los antepasados ​​y también implica que los talentos contemporáneos no son importantes, dejando las tumbas de una generación de talentos sin cultivar. Debido al recuerdo de Chen Lin, pensé más en la reutilización de Chen Lin por parte de Cao Cao, e imaginé que la Terraza Tongque, en la lejanía de Yedu, debía ser solo una ruina desolada, frente a las brumosas nubes del crepúsculo en la distancia. Este no es sólo un recuerdo de Cao Cao, un maestro sabio que valoraba los talentos, sino también un recuerdo de la época en la que se valoraban los talentos. "La Desolación del Pájaro de Bronce" es un símbolo de la desaparición de una época que valoraba los talentos. El descontento del poeta con la era actual de abandono y destrucción de talentos es evidente.

"No me culpes por estar decepcionado con el viento. Quiero unirme al ejército para aprender caligrafía y manejo de la espada". Los artículos son inútiles y los tiranos no tienen maestros. Solo pueden abandonar los artículos y unirse al. ejército. Esto ha hecho que la gente sienta profundamente; los tiempos han cambiado, y hoy me uno al ejército, pero no sabía que no encontré todo, y luego viajé a través del viento. Pensando en esto, ¿cómo no sentirse melancólico y deprimido? Este nudo expresa además el sentimiento inoportuno del poeta por "monopolizar talentos sin amos"

Todo el poema discurre por la comparación entre el propio poeta y Chen Lin en diferentes épocas y encuentros, es decir, el maestro y el La comparación entre profesores, así como la comparación entre "Nombres históricos de la dinastía Qing" y "La espada que cae" está llena de talento literario y profundo sustento, nada menos que la obra maestra histórica de Li Shangyin. Si se observa la unidad de los preciados monumentos, se puede considerar como una herencia directa de las obras de Du Fu.

V.Otros poemas de Wen

Cuando viajé por primera vez a Shangshan, Luoyang y Lianhua, hubo muchas filtraciones, así que envié gente al este. Poemas de la misma dinastía

"San Gu Shi", "Warm Cai", "Adiós a Xu Kan", "Poemas de luto", "Inscripción en la tumba de Jia Dao", "Copla del templo de Tiantai", " Canción del dolor eterno", "Memoria del sur del río Yangtze", "Excursión de primavera en Qiantang", "Oda al río Mujiang".

Haga clic aquí para ver información más detallada sobre la tumba de Chen Lin.