Un viaje a Xining en la meseta nevada de Xining

Un viaje a Xining en la meseta cubierta de nieve, la ciudad antigua de Xining Xiqiang, la carretera antigua de Tangfan

Xining se encuentra en la cuenca del río Huangshui, al este de la provincia de Qinghai, y es la capital de la provincia de Qinghai. Xining ha tenido actividades humanas desde la antigüedad. Según registros escritos y excavaciones arqueológicas, los primeros residentes aquí fueron el pueblo Qiang, que fue llamado "Qiang Rong" durante las dinastías Shang y Zhou. "Qiang" se refiere al pueblo Qiang que se dedica a la cría de animales, y "Rong" se refiere al pueblo Qiang que se dedica a la agricultura. Más tarde, el pueblo Qiang pasó a formar parte de los antepasados ​​​​Han. La cultura Kayue, descubierta por primera vez en 1923 en la aldea Kayue, condado de Huangzhong, provincia de Qinghai, es una reliquia cultural del antiguo pueblo Qiang. Según las mediciones, la cultura Kaga tiene unos 3.000 años de antigüedad, el equivalente a la dinastía Zhou Occidental en las Llanuras Centrales. La cultura Kaga se distribuye a ambos lados del río Amarillo y el río Huangshui en el cruce de Gansu y Qinghai en el este, alrededor del lago Qinghai en el oeste, al pie de las montañas Qilian en el norte y al norte de Animaqing. Montaña en el sur. La cuenca Xining en el curso superior del río Huangshui tiene la mayor concentración de sitios culturales y es obviamente el centro de su distribución. En esa época, el pueblo Qiang generalmente vivía una vida dominada por la agricultura sedentaria, con la cría de animales representando una gran proporción y la caza y la recolección como su principal ocupación. A juzgar por las diferencias de género en los objetos funerarios, ya existe una evidente división social del trabajo entre hombres y mujeres. Las herramientas de piedra se usaban ampliamente en la cultura Kaga, pero ya había entrado en la Edad del Bronce y se desenterraron muchas herramientas de bronce en el sitio.

Xining es una ciudad antigua con una historia de más de 2.000 años. El emperador Wu de la dinastía Han instaló aquí el Pabellón Xiping, y en el tercer año de Chongning en la Dinastía Song del Norte (1104) se cambió a Mansión Xining, y comenzó el nombre Xining. El nombre Xining probablemente significa paz en Occidente. Ha sido un campo de batalla para los estrategas militares desde la antigüedad. Para proteger Xining, puedes controlar Qinghai desde la derecha, desviar a Gansu y Liang desde la izquierda, proteger las Llanuras Centrales desde el interior y restringir a Qiang y Rong desde el exterior. Xining no sólo tiene una posición estratégica importante, sino que también fue un canal importante para el transporte de este a oeste en la antigüedad. Por aquí pasan la famosa "Ruta de la Seda del Sur" y la "Antigua Ruta Tang-Tíbet".

Xining está situada en el interior, con gran altitud y veranos frescos y agradables, lo que la convierte en un lugar de veraneo ideal. Xining es también una comunidad multiétnica, donde se puede disfrutar de hermosos paisajes naturales y reliquias culturales con características étnicas.

Lusi South Road Qinghai Road

La Ruta de la Seda tiene dos caminos, el norte y el sur. Qinghai South Road ha existido desde la antigüedad. Cuando el Corredor Hexi estaba abierto, Qinghai Road existía como una carretera auxiliar. Cuando se bloqueó el corredor Hexi, Qinghai era el canal principal entre el este y el oeste.

Alrededor del siglo IV d.C., regímenes como Liang Qian, Hou Liang, Beiliang y Xiliang aparecieron en el Corredor Hexi, luchando entre sí y dominándose entre sí. Las frecuentes guerras hicieron que Qinghai se convirtiera temporalmente en la ruta principal de la Ruta de la Seda. En el tercer año de Long'an en la dinastía Jin del Este (399), el famoso eminente monje Faxian viajó a la India a través de Xining para buscar el Dharma. Este es el primer hecho histórico documentado del viaje a Occidente vía Qinghai. Durante las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte y de la dinastía Song del Norte, Qinghai Road era el canal principal para el tráfico de este a oeste.

La línea principal de la Ruta de la Seda Qinghai es la antigua carretera Hehuang desde la actual Linxia hasta Minhe, desde Xining hasta el lago Qinghai, y la carretera Zhongqiang desde el lago Qinghai hasta Geqiang, Xinjiang vía Qaidam. La ruta comienza en Linxia (Hezhou) en la provincia de Gansu, ingresa a Qinghai desde Gushan en el condado de Minhe, pasa por la antigua ciudad de Ledu, pasa por Huangxia hasta Xining, llega a Duoba en el oeste, gira al norte hacia Xiamen y entra en la costa norte. del lago Qinghai. En el río Buha que desemboca en el lago Qinghai, se encuentran las ruinas de la Ciudad Real de Tuyuhun, que en el pasado fue una estación de relevo en la Ruta de la Seda. La caravana se detuvo aquí por un tiempo, luego se dirigió hacia el oeste hacia la cuenca Qaidam y cruzó hacia Xinjiang. La dirección de la mayoría de las rutas a lo largo de la Ruta de la Seda Qinghai es básicamente la misma que la de las autopistas Gansu-Qinghai y Qinghai-Xinjiang existentes.

Tang Monk en el río Tongtian está en peligro.

Viaje al Oeste cuenta la historia de Tang Monk y sus discípulos viajando a las regiones occidentales a través de Qinghai y Yushu. Hay un río Tongtian al este de Yushu, que significa el río que llega al cielo. Hay un dicho que dice que "se dice que el río Tongtian es el tramo inferior del río Tianhe". Las montañas a ambos lados del río Tongtian son empinadas, los valles son sinuosos y el agua es rápida. Son una barrera natural para el "Haizang Tonglu". En el pasado, sólo había un pequeño ferry en el río Tongtian. Hay una canción que dice: "El río Tongtian está creciendo y hay que cruzar un puente de hielo como un río". El verano es muy peligroso. Los barcos suelen chocar y la gente muere. Cuando Tang Monk y sus discípulos llegaron al río Tongtian, el monstruo pez dorado en Guanyin Lotus Pond estaba ocupando la antigua casa de agua de la cigüeña blanca en el fondo del río para causar problemas y dañar a la gente. Los peces dorados utilizan un truco para congelar el agua del río. Cuando Tang Seng y su aprendiz cruzaban el río sobre el hielo, el hielo de repente se rompió y atrapó a Tang Seng. Sun Wukong invitó a Guanyin a llevarse el monstruo pez dorado y rescatar a Tang Monk. El viejo gigante agradeció a Sun Wukong por ayudarlo a recuperar la Mansión del Monstruo de Agua y los llevó a través del río.

En menos de un día, caminó 800 millas hasta Tianhe. Finalmente, Tang Monk le preguntó a Buda cuándo podría deshacerse de su caparazón y obtener un cuerpo humano. Tang Monk y su grupo regresaron de las escrituras budistas y se encontraron con la vieja cigüeña blanca junto al río. El viejo bagre los llevó a la costa este y le preguntó al Buda cuándo podría deshacerse de su caparazón. Tang Monk estaba tan concentrado en estudiar las escrituras que se olvidó de ayudar al Viejo Bagre a preguntarle al Buda. En un ataque de ira, el anciano sacudió su cuerpo y cayó al agua con su maestro, su aprendiz y su caballo. Después de aterrizar, Tang Monk secó las escrituras húmedas en una gran losa de piedra cercana. Esta losa de piedra más tarde se conoció como la "Plataforma de secado de Sutra". Inesperadamente, varios volúmenes de "escrituras budistas" se mancharon en la piedra, y la cola también se manchó. Hasta ahora, el "Ben Jing" está incompleto y las palabras del libro quedan en el balcón.

El matrimonio es el camino hacia la belleza.

El paso entre las Llanuras Centrales y el Tíbet puede haber existido antes de la dinastía Tang, pero solo fue descubierto en los libros de historia de la dinastía Tang. Qinghai es la única forma de entrar al Tíbet. La carretera de transporte entre Tang y Tíbet pasaba por Qinghai y llegaba a Lhasa.

Al mismo tiempo que el ascenso de Li Tang, la dinastía Tubo surgió en la meseta Qinghai-Tíbet y se hizo cada vez más poderosa a partir de los Treinta y dos Zanpu Qizongzan (es decir, Songtsen Gampo). El talentoso Tubo Zanpu Songtsan Gampo admiraba la cultura de las Llanuras Centrales y envidiaba el matrimonio entre Tuyuhun y la dinastía Tang, por lo que envió un enviado a Chang'an para proponer matrimonio. En el octavo año del reinado del emperador Taizong (634), Tubo envió enviados a Chang'an por primera vez. En el decimoquinto año del reinado de Zhenguan, el emperador Taizong de la dinastía Tang casó a la princesa Wencheng con Songtsen Gampo, Zampo de Tubo. La entrada de la princesa Wencheng al Tíbet abrió un nuevo capítulo en la relación entre Tang y Tíbet y abrió el camino entre Tang y Tíbet. En los siguientes doscientos años, la corriente principal de las relaciones Tang-Tibetanos fue la coexistencia armoniosa y los intercambios amistosos. Ya son 191 mensajeros registrados. La antigua carretera Tang-Tíbet se convirtió en un importante puente y vínculo para la amistad entre Tang y Tíbet.

La avenida Tangfan comienza en Chang'an, pasa por las actuales Shuilan y Lanzhou, gira hacia Qinghai, pasa por Minhe, Ledu, Xiping (ciudad montañosa), Linfan (hoy Fuerte Zhenhai) hasta Huangyuan, a lo largo el río Qiang (Medicina) hasta Kushan y Chiling (montaña Riyue), pasando por Yuchichuan (río Daotang), Kubadai, Wangxiaojie Miza y Moliyi. La avenida Tangfan tiene unos 1.000 kilómetros de largo en Qinghai, aproximadamente el equivalente a la actual autopista Qingkang. El clima es extremadamente frío y la población escasa, lo que dificulta enormemente el viaje.

Las canciones de cuerda a lo largo del camino todavía se pueden escuchar hoy en día

A principios del siglo VII, después de que el líder de Tubo, Songtsen Gampo, unificara las tribus de la meseta Qinghai-Tíbet, elogió mucho La cultura de la dinastía Tang y envió enviados muchas veces. Casarse en Chang'an. En el año 14 de Zhenguan (640), Ludong Zanbu, el primer ministro enviado por Songtsen Gampo, propuso nuevamente con 5.000 taels de oro y cientos de tesoros que el emperador Taizong de la dinastía Tang acordó casar a la princesa Wencheng con Tubo. En 641, el emperador Taizong de la dinastía Tang envió a Li Daozong, rey de Jiangxia, para escoltar a la princesa Wencheng a Tubo. Songtsen Gampo lo saludó personalmente en el mar de Bohai en el este (hoy lago Eling y lago Zhaling en Qinghai). La princesa Wencheng viajó hasta el Tíbet, dejando atrás muchas reliquias y leyendas. Entre ellos, el templo de la Princesa Wencheng en Bainagou, al sur de la antigua ciudad de Yushujie en Qinghai, es el más famoso. La princesa Wencheng pasó por Yushu, Tíbet, y fue recibida calurosamente por los líderes y el pueblo tibetano local. Para pagar y agradecer al pueblo tibetano local, la princesa vivió aquí durante un tiempo, dando ejemplo y ayudando a la población local a aprender a cultivar y tejer. En la ladera opuesta a Bainagou, también hay una cresta que se dice que fue el terreno utilizado por el Culto de la Princesa. Se dice que la princesa Wencheng se encontró con Songtsen Gampo en el lago Zhaling y cruzó Bayan Hara y el río Tongtian hasta llegar a Bainagou en Yushu. La princesa, que cree en el budismo desde que era niña, cree que el grupo de personas que llega al río Tianhe a través de la barrera natural Bayan Har y la barrera natural eterna es el resultado de la ayuda de Buda. Para expresar su gratitud a Buda, la princesa dirigió personalmente a los artesanos a tallar docenas de estatuas de Buda y muchas pagodas en las paredes de roca de Bainagou. Después de que la princesa Wencheng se fue, monjes y hombres y mujeres fieles de todas partes vinieron a Bainagou para adorar a la princesa y tallaron estatuas de Buda y escrituras en el acantilado. Con el tiempo, casi todas las paredes de roca y piedras de Bainagou fueron grabadas con estatuas y escrituras de Buda. Se dice que un año pasaron por allí varios eminentes monjes de Lhasa que quisieron construir una vasija sobre esta piedra. Caminaron por el barranco y descubrieron que cada piedra estaba grabada con estatuas y escrituras de Buda, y finalmente se dieron por vencidos. Después de regresar al Tíbet, lo publicitaron tanto que muchos tibetanos viajaron miles de kilómetros para venir a adorar.

En el cuarto año del reinado Jinglong del emperador Zhongzong (710), la princesa Jincheng se casó con el rey del Tíbet, abandonó su cargo oficial y contrató a Zanzapu. Al pasar por Bainagou, rindió homenaje a las nueve estatuas de Buda dejadas por él. Princesa Wencheng. En ese momento, la estatua de Buda estaba al aire libre. Para proteger a la princesa Wencheng del viento y la lluvia, envió gente a construir el "Templo de la princesa Wencheng" sobre la estatua de piedra de Buda para su protección.

Este es el único templo de la princesa Wencheng en China, pero no es a la princesa Wencheng a quien se adora. El templo está orientado al sur y es un edificio independiente de estilo tibetano con techo plano. Este templo es de tamaño pequeño. En la pared de roca dentro del templo, hay nueve Budas gigantes llevados por dos leones de las nieves en relieve. El Buda principal en el medio tiene 7,3 metros de altura y los ocho asistentes a ambos lados tienen unos 4 metros de altura. Todo el grupo de relieves se alza contra la montaña. Los personajes son sencillos y honestos, con una expresión tranquila y generosa. Tienen forma y espíritu, mostrando magníficas habilidades de talla. Lamas y turistas de cerca y de lejos vienen aquí a menudo para adorar.