Acoso a los japoneses

¡El drama japonés "Problem Restaurant" ya está disponible para verlo en Risoujun!

Escuché que es un drama japonés sobre los derechos de las mujeres, escrito especialmente. Aunque ya son algunos años tarde, todavía no puedo evitar querer publicar un artículo extenso y escribir mis sentimientos.

En general, la historia es buena y se puede ver el deseo de las mujeres en el lugar de trabajo de hablar. La trama también es muy fluida y atractiva, lo que hace que la gente quiera verla de una sola vez. Sin embargo, algunas configuraciones clave no tuvieron éxito. Las más mudas fueron un comienzo forzado y un final forzado.

Hablemos primero del incidente de mayo que se convirtió en la motivación para que la heroína abriera una tienda.

¿Esta trama hace que muchos espectadores se sientan tontos? Deja que te lo quites, e incluso hay muchas críticas, como tramas y trucos audiovisuales. ¿No se dio cuenta el público del alto concepto del director?

Personalmente no puedo culpar al público por el bajo nivel de apreciación. Esta trama es realmente retrasada.

En primer lugar, a juzgar por la naturaleza del incidente, ¿Tamaki realmente le quitó la ropa a May con el fin de acosarla sexualmente?

Es cierto que a juzgar por el desempeño habitual, esta empresa está llena de machismo, y hay muchos ejecutivos a los que les gusta tocar las nalgas de las empleadas. Parece que esta serie de acoso sexual finalmente ha llegado a su punto máximo.

Sin embargo, aquí hay un pequeño detalle.

En mayo pedí disculpas a la central. En ese momento había 16 personas presentes, lo que significaba que todos los altos directivos de toda la oficina central estaban presentes. ¿Estuvieron aquí en mayo para quitarse la ropa?

De ninguna manera, no tienen tanto tiempo. Además, según el sentido común, en mayo, probablemente se escapó llorando. Ninguno de los presentes pensó que realmente se quitaría la ropa, por lo que Tamaki hizo esta petición en ese momento, dudó por un momento, se levantó y se preparó para irse.

Entonces, ¿por qué tantos altos directivos de toda la empresa se reunieron en la sala de conferencias para ver "Apology" en mayo? La razón es simple, porque el asunto en sí es muy serio. Aunque Mei fue delegada a la sucursal, ella pertenecía a la oficina central y tenía que asumir toda la responsabilidad de mantener la sucursal. La esencia es pedirle a su oficina central que asuma la culpa; después de todo, a los ojos del público en general, Mei no tiene nombre. Aunque el error se haya cometido en mayo, el público sólo recordará que el grupo de restaurantes al que ella pertenece cometió un error. Supongamos que May envenenó al invitado y el público recordó que xx Group envenenó al invitado.

Cada empleado es un representante de la empresa, y lo que hace representa a la empresa a los ojos de los clientes. A los japoneses les gusta contárselo a la gente nueva una y otra vez porque es verdad.

Desde otra perspectiva, no es difícil entender que en las sucursales se produjeran incidentes de intoxicación alimentaria. En mayo, como empleado de la oficina central, fui a la oficina central para reunirme con el presidente, y la oficina central asumió toda la culpa: 16 altos cargos se reunieron en la sala de conferencias. Al fin y al cabo, para un grupo de restaurantes es evidente lo incómoda que resulta la intoxicación alimentaria. Mire el Grupo Yinxue.

Entonces Tamaki le pidió a May que se quitara la ropa. Él personalmente cree que el propósito no es el acoso sexual sino la vergüenza. En lugar de pedir todo el fondo, quería retirarse en mayo, lo que significaría que la oficina central tendría que quedarse con todo el fondo. Si eres un empleado, probablemente significa que te subiste a mi entrepierna. Verá, este no es un incidente sexista contra las mujeres.