El poema que se dice que "abrumará a toda la dinastía Tang con un solo poema" es "Noche de luna en el río Spring" de Zhang Ruoxu.
"Un solo capítulo cubre toda la dinastía Tang" es la evaluación de "Spring River Flowers and Moonlight Night" realizada por los antiguos Wang Kaiyun, un erudito de finales de la dinastía Qing, comentó que "es un. "Un solo capítulo que es único y se ha convertido en una obra maestra para todos". "Spring River Flower Moonlight Night" también es muy elogiado. En el artículo "La autorredención de la poesía palaciega", se llama "un poema dentro de un poema, el pico sobre pico." Su admiración por este poema radica principalmente en la "conciencia cósmica absoluta" del poema.
El texto completo de "Noche de luna en el río Spring" es el siguiente:
La marea del río Spring alcanza el nivel del mar y la luna brillante sobre el mar se eleva con la marea.
Las olas centelleantes siguen las olas a lo largo de miles de millas, ¡pero no hay luna en el río Spring!
El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre las flores y los bosques como aguanieve.
La escarcha vuela por el cielo sin saberlo y no se puede ver la arena blanca del pabellón.
El río y el cielo están completamente libres de polvo, y sólo hay una luna solitaria en el cielo brillante.
¿Quién junto al río vio por primera vez la luna? ¿Cuándo brilló Jiang Yue sobre la gente?
La vida es interminable de generación en generación, y la luna y el río se parecen todos los años.
No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze enviando agua corriente.
Las nubes blancas están desapareciendo lentamente y el estanque de arces verdes está lleno de tristeza.
¿Quién hace trampa esta noche? ¿Dónde extraño la Torre Mingyue?
La pobre luna deambula por las escaleras, hay que verla lejos del espejo de maquillaje.
La cortina de la puerta de jade no se puede quitar y volverá a subir cuando se rompa y se roce contra el yunque.
En este momento, nos miramos pero no nos escuchamos, espero que la luz de la luna brille sobre ti.
Los gansos cisne vuelan largo y rápido, los peces y los dragones se sumergen y saltan al agua.
Anoche soñé con flores cayendo en el estanque, y fue una pena no volver a casa en plena primavera.
El agua de manantial del río se ha acabado y la luna ha caído en el estanque del río y se pone de nuevo por el oeste.
La luna inclinada oculta la niebla del mar, y las carreteras de Jieshi y Xiaoxiang son interminables.
No sé cuántas personas volverán a casa cuando llegue la luna. La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río.