El Sr. Fujino resume en párrafos

Un resumen párrafo por párrafo de "Mr. Fujino": Párrafos 1-3: Escribe sobre las experiencias de vida de Lu Xun en Tokio y las razones por las que más tarde se trasladó a Sendai para estudiar. Párrafo 4-36: Escriba sobre la experiencia de Lu Xun al conocer al Sr. Fujino en Sendai, elogie las nobles cualidades del Sr. Fujino y explique por qué abandonó la literatura médica. Los párrafos 36 a 38 describen la nostalgia de Lu Xun por el Sr. Fujino después de dejar Sendai, y el aliento y la inspiración que el carácter espiritual del Sr. Fujino le dio a Lu Xun. Texto original de "Mr. Fujino"

Mr. Fujino

Tokio no es más que esto. Cuando los cerezos en flor en Ueno están en plena floración, parecen nubes carmesí claras, pero también hay grupos de estudiantes Qing que estudian en el extranjero bajo las flores, formando un Monte Fuji. También están aquellas cuyas trenzas están desatadas y atadas de manera plana, y se quitan el sombrero para revelar un aspecto brillante, como el moño de una niña, y tienen que torcer el cuello unas cuantas veces. Es realmente hermoso.

Hay unos cuantos libros para comprar en la conserjería de la Asociación de Estudiantes Chinos, y en ocasiones merece la pena una visita, si es por la mañana, todavía puedes sentarte en alguno de los bungalows del interior. Pero por la noche, el suelo de una habitación suele emitir un fuerte golpe y la habitación se llena de humo y polvo. Pregúntele a alguien que esté bien versado en temas de actualidad y le responderá que es como aprender a bailar. .

¿Qué tal si vamos a otro lugar?

Iré a la Facultad de Medicina de Sendai. Saliendo de Tokio, llegué pronto a una estación de correos y escribí: Nippori. De alguna manera todavía recuerdo el título. En segundo lugar, sólo recuerdo Mito, que es el lugar donde murió el Sr. Zhu Shunshui, un superviviente de la dinastía Ming. Sendai es una ciudad pequeña; hace mucho frío en invierno; todavía no hay estudiantes chinos.

Desde entonces he visto muchos profesores extraños y escuchado muchas conferencias nuevas. La anatomía se divide entre dos profesores. Originalmente osteología. En ese momento entró un señor moreno y delgado, con bigote y gafas, sosteniendo una pila de libros grandes y pequeños. Tan pronto como colocó el libro en el podio, se presentó a los estudiantes en un tono lento y frustrado: --

Mi nombre es Fujino Genkuro.

Algunas personas en la parte de atrás comenzaron a reírse. Luego habló sobre la historia del desarrollo de la anatomía en Japón. Esos libros grandes y pequeños tratan sobre este tema desde el principio hasta el presente. Al principio, algunos libros estaban encuadernados con hilos; también había traducciones al chino. Su traducción y la investigación sobre nuevas medicinas no fueron anteriores a las de China.

La persona sentada atrás riéndose era un repetidor que reprobó el año escolar pasado. Llevaba un año en la escuela y estaba bastante familiarizado con la historia. Luego dieron una conferencia a los estudiantes de primer año sobre la historia de cada profesor. Se dice que el señor Fujino era tan inmodesto con su ropa que a veces se olvidaba su corbata. Llevaba un abrigo viejo y estaba temblando. Una vez, al subir al tren, el conductor sospechó que era un carterista y lo llamó. El hombre en el auto. Invitados, por favor tengan cuidado.

Lo que dijeron probablemente sea cierto. Lo vi una vez en clase sin corbata.

Una semana después, alrededor del sábado, envió a su asistente a llamarme. Cuando llegué a la sala de investigación, lo vi sentado entre huesos humanos y muchos cráneos individuales. Estaba estudiando los cráneos y luego publicó un artículo en la revista de la escuela.

¿Puedes copiar mis apuntes de clase?, preguntó.

Puedes copiar un poquito.

¡Tráemelo!

Le entregué las notas de clase copiadas y él las aceptó. Me las devolvió al segundo o tercer día y me dijo que las enviaría. Dímelos todas las semanas a partir de ahora. Enséñaselo una vez. Cuando lo bajé y lo abrí, me sorprendí, pero también me sentí incómodo y agradecido. Resulta que mis notas de clase han sido revisadas con bolígrafo rojo de principio a fin. No solo se han agregado muchas omisiones, sino que incluso los errores gramaticales se han corregido uno por uno. Esto continuó hasta que terminó de impartir las materias de las que era responsable: osteología, ciencias vasculares y neurología.

Es una pena que no estudiara mucho en ese momento y que a veces fuera muy obstinado.

Todavía recuerdo una vez cuando el Sr. Fujino me llamó a su laboratorio, sacó una imagen de mis apuntes de clase que mostraba los vasos sanguíneos del antebrazo, la señaló y me dijo amablemente: --

Mira, moviste un poco este vaso sanguíneo. --Por supuesto, tal movimiento hace que se vea mejor. Sin embargo, los diagramas anatómicos no son arte. La cosa real es la misma y no podemos cambiarla. Ahora lo he cambiado por ti. De ahora en adelante, debes seguir el dibujo en la pizarra.

Pero todavía no estaba convencido, así que acepté verbalmente, pero pensé en mi corazón: --

Después del experimento en el año escolar, fui a Tokio a jugar todo el verano. , y luego regresé a la escuela a principios de otoño, los resultados se anunciaron hace mucho tiempo, entre más de cien compañeros, estoy en el medio, pero no reprobé. Esta vez, la tarea del Sr. Fujino fue la práctica de anatomía y anatomía regional.

Después de aproximadamente una semana de practicar anatomía, me pidió que fuera nuevamente. Estaba muy feliz y me dijo en un tono muy comedido: --

Escuché que los chinos. Respetas mucho a los fantasmas, por eso les preocupa mucho que no disecciones cadáveres. Ahora finalmente me siento aliviado de que este no sea el caso.

Pero a veces también me da mucha vergüenza. Había oído que a las mujeres en China les vendaban los pies, pero no conocía los detalles, así que me preguntó cómo vendarlos y en qué tipo de deformidad se habían convertido los huesos del pie. También suspiró y dijo que tendría que hacerlo. echa un vistazo para descubrirlo. ¿Qué pasó?

Un día, el dirigente del sindicato de estudiantes de este nivel vino a mi apartamento y me pidió prestados mis apuntes de clase. Lo revisé y se lo di, pero solo lo revisaron una vez y no se lo llevaron. Pero tan pronto como se fueron, el cartero me entregó una carta muy gruesa. Cuando la abrí, la primera frase era: --

¡Arrepiéntanse

Esta es "Nueva Carta"! Sólo una frase del Testamento, pero fue citada recientemente por Tolstoi. Era la época de la guerra ruso-japonesa y el Sr. Toto escribió una carta a los emperadores de Rusia y Japón, que comenzaba con esta frase. Los periódicos japoneses lo criticaron por ser irrespetuoso y los jóvenes patrióticos también estaban enojados. Sin embargo, en secreto habían sido influenciados por él durante mucho tiempo. En segundo lugar, significa aproximadamente que el tema del examen de anatomía del año pasado estaba marcado en las notas de la conferencia del Sr. Fujino y yo lo sabía de antemano, por lo que pude lograr esos resultados. El final es anónimo.

Acabo de recordar algo que pasó hace unos días. Como había una reunión a nivel de pares, el secretario escribió un anuncio en la pizarra. La última frase era "Por favor, venga a la reunión para que nadie falte" y añadió un círculo al lado de la palabra perdida. Aunque pensé que era ridículo en ese momento, no me importó en absoluto. Sólo ahora me di cuenta de que la palabra también se estaba burlando de mí, como si yo hubiera captado el problema que el maestro había filtrado.

Le informé al Sr. Fujino sobre esto; varios compañeros que me conocían también estaban muy descontentos y fueron a interrogar al empleado por la mala educación de pretextar la inspección y les pidieron que publicaran los resultados de la inspección. . Finalmente, el rumor fue eliminado, pero el empleado hizo todo lo posible por retirar la carta anónima. Al final les devolví la carta de Tolstoyano.

China es un país débil, por lo que, por supuesto, los chinos son imbéciles. Si la puntuación es superior a 60, no es su propia capacidad: no es de extrañar que estén confundidos. Pero luego me tocó el destino de visitar y fusilar a los chinos. En el segundo año, Tian enseñó ciencia del moho. Todas las formas de las bacterias se mostraron en películas. Después de terminar un párrafo, pero antes de que terminara la clase, se proyectaron algunas películas que mostraban eventos actuales. victoria sobre Rusia. Pero había chinos atrapados en esto: trabajé como detective para los rusos, fui capturado por el ejército japonés y estaba a punto de ser fusilado. También había un grupo de chinos observando a mi alrededor; sala de conferencias.

¡Viva! Todos aplaudieron y vitorearon.

Este tipo de aplausos ocurre cada vez que veo una película, pero para mí, esta fue particularmente dura. Después de eso, cuando regresé a China, vi gente que simplemente estaba viendo la ejecución de los prisioneros y gritaban como si estuvieran borrachos. ¡Vaya, es inimaginable! Pero en ese momento y en ese lugar, mi opinión cambió.

Al final del segundo año académico, fui a buscar al Sr. Fujino y le dije que no estudiaría medicina y dejaría Sendai. Su cara parecía un poco triste y parecía querer hablar, pero no lo hizo.

Quiero estudiar biología. Los conocimientos que me enseñó mi marido siguen siendo útiles. De hecho, no estaba decidido a estudiar biología, porque vi que él estaba un poco triste, así que le dije una mentira para consolarlo.

La anatomía y otras disciplinas afines que se enseñan en medicina son de poca ayuda si le tenemos miedo a la biología. suspiró.

Unos días antes de partir, me pidió que fuera a su casa y me entregó una foto con dos palabras escritas en el reverso: Adiós. También dijo que esperaba regalarle la mía. Pero no tuve tiempo de tomar fotos en ese momento; luego me dijo que tomara fotos y se las enviara en el futuro, y también lo mantuvo informado de la situación en el futuro.

Después de dejar Sendai, no había tomado una foto durante muchos años y, como la situación era aburrida, hablar de ello sólo lo decepcionaría, y tenía miedo incluso de escribir una carta. Cada vez han pasado más años y no tengo palabras para hablar, así que aunque a veces quiero escribir una carta, me resulta difícil escribirla hasta ahora, no he enviado una carta ni una foto. Por su parte, parecía que no había novedades desde que se fue.

Pero de alguna manera, siempre lo recuerdo. Entre los profesores que lo considero, es quien más me agradece y me anima. A veces pienso a menudo: Su esperanza entusiasta para mí y sus incansables enseñanzas son, en pequeña medida, para China, con la esperanza de que China tenga una nueva medicina; en gran medida, son para los académicos, con la esperanza de que la nueva medicina se extienda a China. Su carácter es genial ante mis ojos y mi corazón, aunque mucha gente no conoce su nombre.

He encuadernado las notas de las conferencias que corrigió en tres gruesos volúmenes y los guardé como recuerdo permanente. Desafortunadamente, cuando me mudé de casa hace siete años, una caja de libros se destruyó y la mitad de la caja de libros se perdió. Sucedió que también se perdieron estas notas de clase. Pedí a la oficina de transporte que lo buscara, pero no hubo respuesta. Sólo su foto sigue colgada en la pared este de mi residencia en Beijing, frente a mi escritorio. Cada vez que me siento cansado por la noche y quiero ser perezoso, levanto la vista y vislumbro su rostro oscuro y delgado a la luz de la lámpara, como si estuviera a punto de hablar en tono mesurado. Esto me hace darme cuenta de repente de mi conciencia y cobrar coraje. , así que enciendo un cigarrillo y empiezo de nuevo. Continúo escribiendo palabras que son profundamente aborrecibles para los caballeros y los de su calaña. Apreciación del "Señor Fujino"

El autor conmemora al Sr. Fujino, elogia su gran carácter sin prejuicios nacionales y su integridad, entusiasmo y nobles cualidades, y revisa su exploración del camino hacia la salvación nacional y la transformación ideológica. Durante sus estudios en Japón Proceso: Por el futuro y el destino de la patria, abandonó resueltamente sus estudios de medicina con el maestro más querido de su vida, el Sr. Fujino, abandonó el camino reformista de salvar el país a través de la ciencia y, en cambio, se comprometió. en movimientos literarios y artísticos para despertar al pueblo a la revolución, motivándose así. Nunca debemos olvidar la intención original de la revolución y estar decididos a luchar contra las fuerzas feudales e imperialistas hasta el final;

Al principio del artículo, escribí sobre la razón por la que fui testigo de la vida y muerte de los estudiantes Qing en estado de ebriedad en Tokio, lo que me inspiró a querer visitar otros lugares. Luego escribió sobre su asistencia a la Facultad de Medicina de Sendai, que es el cuerpo principal de este artículo. Se centra en el cuidado que el Sr. Fujino tiene de sí mismo, su profunda amistad con la educación y las razones de su cambio de opinión cuando dejó de estudiar medicina. Antes de escribir sobre el Sr. Fujino, esta parte describe lo que vio en el camino de Tokio a Sendai y el trato preferencial que recibió en Sendai Medical College. Finalmente, desde el momento en que dejó Sendai hasta el final, se escribieron el profundo recuerdo de Lu Xun para el Sr. Fujino y el aliento y el aliento dado por el Sr. Fujino a Lu Xun.

Después de que Lu Xun regresó a China, la razón por la que no mantuvo correspondencia ni envió fotos al Sr. Fujino fue porque la situación era aburrida y solo lo decepcionaría. Ni siquiera se atrevió a escribir cartas. Esto revela la decepción y la insatisfacción del autor con la situación actual de que China sigue siendo una sociedad semicolonial y semifeudal después de la Revolución de 1911 y, por lo tanto, se siente incapaz de compensar la preocupación y las expectativas del Sr. Fujino por el pueblo chino. fortalece aún más la profundidad de los pensamientos del artículo. Luego escribí sobre mi admiración y recuerdo por el señor Fujino: siempre lo recuerdo, entre los maestros que lo considero, es quien más me agradece y me alienta.

Después de su evaluación del Sr. Fujino, el Sr. Lu Xun reveló aún más el ámbito ideológico del Sr. Fujino: Su esperanza entusiasta para mí y sus enseñanzas incansables son para China y la esperanza de que China tenga una nueva medicina. con fines académicos, con la esperanza de que la nueva medicina se difunda en China.

Precisamente porque la preocupación del Sr. Fujino por Lu Xun era su preocupación por el pueblo chino, Lu Xun elogió su carácter con profundo respeto, lo cual es grandioso a mis ojos y a mi corazón. La formación creativa del "Sr. Fujino"

En abril de 1902, Lu Xun tenía 22 años. Con el ideal de buscar la verdad para salvar al país y al pueblo, fue a Japón para estudiar y dar clases particulares. Japonés en el Hongwen College de Tokio. En septiembre de 1904, se trasladó a Sendai y entró en la Facultad de Medicina de Sendai para estudiar medicina. El Sr. Fujino, que se graduó en la Facultad de Medicina de la Prefectura de Aichi (ahora Universidad de Nagoya), fue ascendido a profesor de anatomía en la Facultad de Medicina de Sendai dos meses antes de que Lu Xun ingresara a la escuela. Lu Xun conoció aquí a este erudito japonés y estableció con él una profunda amistad entre profesor y alumno.

Bajo la influencia del militarismo japonés, los japoneses de aquella época tenían estrechos prejuicios nacionales contra el pueblo chino. Pero el Sr. Fujino no era así. No mostró discriminación hacia Lu Xun, que provenía de un país débil, lo amaba más y ejerció una gran influencia sobre Lu Xun con sus nobles cualidades.

Esta prosa fue escrita el 12 de octubre de 1926. En ese momento, el autor Lu Xun estaba siendo perseguido por los señores de la guerra de Beiyang y sus literatos imperiales. Se mudó al sur de Beijing para enseñar en la Universidad de Xiamen. Escribió este artículo en memoria de Fujino, señor, este artículo se publicó originalmente en el número 23 del bimestral "Mangyuan" publicado en diciembre del mismo año, y luego se incluyó en la colección de ensayos "Morning Blossoms Plucked at Dusk". Introducción al autor de "Mr. Fujino"

Lu Xun (1881~1936), el fundador de la literatura china moderna. Su nombre original era Zhou Shuren, con los alias Yushan y Yuting. Posteriormente cambió su nombre a Yucai. Era nativo de Shaoxing, Zhejiang. En mayo de 1918, utilizó Lu Xun como seudónimo por primera vez y publicó la primera novela vernácula "El diario de un loco" en la historia de la literatura china. Sus obras son principalmente novelas y ensayos. Sus obras representativas incluyen: la colección de novelas "Scream", "Wandering" y "New Stories"; la colección de ensayos "Morning Flowers Picked at Dusk"; el tratado literario "Breve historia de las novelas chinas". "; y la colección de poesía en prosa "Weeds"; 18 colecciones de ensayos, incluidas "Grave", "Refeng Collection" y "Huagai Collection".