Traducción al chino clásico de "Dos monjes" de Shu Bi

Había dos monjes en una remota zona montañosa de Sichuan, uno era pobre y el otro rico. Un día, el monje pobre le dijo al monje rico: "Quiero ir al Mar de China Meridional. ¿Qué te parece?"

Había dos monjes en una remota zona montañosa de Sichuan, uno pobre y el otro rico. Un día, el monje pobre le dijo al monje rico: "Quiero ir al Mar de China Meridional. ¿Qué piensas?" El monje rico dijo: "¿En qué confías para ir allí?". "Sólo necesito una botella de agua y un cuenco de arroz." El monje rico no estuvo de acuerdo: "Hace unos años quería comprar un barco para ir al Mar de China Meridional, pero hasta ahora no he podido hacerlo. (eres tan pobre), ¿cómo llegar allí?" Al año siguiente, el pobre monje regresó del Mar de China Meridional. Le contó al monje rico sobre su viaje, y el monje rico se puso rojo de vergüenza.

Había dos monjes en Shu, uno era pobre y el otro era rico. Los pobres dijeron a los ricos: "¿Qué tipo de Mar del Sur de China quiero?" Los ricos dijeron: "¿Por qué debería ir?" Yue: "Tengo una botella y un cuenco". Queriendo comprarlo desde hace muchos años. Un barco, pero nunca he podido comprarlo “¡Por ​​qué aguantas! "El año que viene, los pobres volverán del Mar de China Meridional y se lo contarán a los ricos. Los ricos tienen un sentimiento de vergüenza".