Cuando llega la primavera, uso un abrigo con forro blanco, pero solo pienso en la ciudad de Baimen, a la que no puedo ir.
Hay dos edificios rojos frente al frío, cubiertos por la lluvia, y una lámpara de cortina de cuentas balanceando mi corazón solitario en casa.
El largo camino por delante estará lleno de nuevas dificultades y las nubes restantes seguirán siendo como un sueño.
, Él, veo un ganso solitario en las nubes a tres mil millas de distancia.
Notas:
A principios de la primavera, estaba acostado en la cama con ropa informal blanca. La escasa escena frente a mí me entristeció mucho.
El edificio rojo donde vivías se volvió aún más desolado bajo la lluvia. Regresé en silencio y dejé que la cortina de cuentas se balanceara con el viento.
El largo viaje es triste, pero ya estamos a finales de primavera. Sólo puedo encontrarte en mis sueños.
Mi enamoramiento no te lo puedo transmitir, Chunyun Manyan me entrega el libro.
Fondo creativo:
"Spring Rain" se escribió en cuatro años. Esto fue escrito por el poeta cuando llegó por primera vez a Xu Mu para extrañar su hogar en una noche lluviosa. El título es "Lluvia de primavera", pero no escribió directamente sobre la lluvia de primavera, sino que expresó su mal de amor con el sonido de la lluvia en una noche de primavera. Algunas personas dicen que este es el recuerdo que el poeta tenía de su hogar cuando vivía en Chang'an, mientras que otros dicen que es la esperanza de Li Shangyin de que otros lo promocionen. La mayoría de la gente piensa que es un poema de amor. Sin embargo, existe una gran controversia sobre lo que pensaba el poeta y por qué la gente se comportaba como lo hacía.
Sobre el autor:
Li Shangyin, nombre de cortesía Yishan, nació en Yuxi, Xi'an y fue un famoso poeta de la dinastía Tang, Fan Nansheng. Su hogar ancestral es Qinyang, Hanoi (ahora ciudad de Jiaozuo, Henan), y es originario de Xingyang, Zhengzhou.
Es bueno escribiendo poesía y su prosa paralela también tiene un alto valor literario. Es uno de los poetas más destacados de finales de la dinastía Tang. Junto con Du Mu, se llama "Xiao", y con Wen, se llama "Wenli". Debido a que sus poemas y prosa son similares a los de Duan y Wen del mismo período, los tres ocuparon el decimosexto lugar en la familia, por lo que también se les llama "Treinta y seis estilos".
Sus poemas son novedosos en concepción y hermosos en estilo, especialmente algunos poemas de amor y poemas sin título que son profundamente conmovedores, hermosos y conmovedores, y son ampliamente leídos. Pero algunos poemas son demasiado oscuros y difíciles de entender, e incluso hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Quincy y odian que nadie escriba a Jian Yu". Atrapado en la lucha entre Niu y Li, me he sentido frustrado en mi vida. Después de su muerte, fue enterrado en su ciudad natal, Qinyang. Sus obras están incluidas en los poemas de Li Yishan.
Du Fu en "Spring Night Happy Rain"
La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.
Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.
Notas:
La buena lluvia parece llegar en el momento adecuado, en la primavera de todas las cosas. Con la brisa, entra tranquilamente en la noche. Delgada y densa, nutre todas las cosas de la tierra. Gruesas nubes oscuras oscurecían los campos y los senderos, y sólo un rayo de luz procedente de un barco pesquero en la orilla del río era particularmente brillante. Cuando llega la mañana, la tierra húmeda debe cubrirse de pétalos rojos y las calles y callejones de Golden Crown City deben ser un escenario colorido.
Fondo creativo:
Este poema fue escrito en la primavera del segundo año de la dinastía Yuan (761) por el emperador Suzong de la dinastía Tang. Después de un período de exilio, Du Fu finalmente se instaló en Chengdu, Sichuan debido a una grave sequía en Shaanxi y comenzó una vida relativamente estable en Shu. Cuando escribió este poema, había vivido en una cabaña con techo de paja en Chengdu durante dos años. Se cultiva él mismo, cultiva hortalizas y flores e interactúa con los agricultores. Tenía profundos sentimientos por la lluvia primaveral, por eso escribió este hermoso poema, describiendo la lluvia en la noche primaveral, que nutre todas las cosas.
Sobre el autor:
Du Fu (712-770 d.C.), nacionalidad Han, nombre de cortesía Mei, nació en el condado de Gong, Henan (ahora Gongyi, Zhengzhou). Se llama He Du y, en el mundo, su propio nombre es Shaoling Ye Lao. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang que sirvió al país y al pueblo. Murió joven. Es un santo poeta y una celebridad cultural mundial, es conocido como el "Gran Du Li".
El hogar ancestral de Du Fu es Xiangyang (ahora ciudad de Xiangfan, provincia de Hubei). Su antepasado lejano es Du Yu, un famoso poeta de la dinastía Jin, y su antepasado es Du Yu, un poeta de principios de la dinastía Tang. Dinastía. Du Fu fue miembro de la escuela Zuo Shiyi, y las generaciones posteriores lo llamaron Du Shiyi.
Du Fu vivió en el período histórico de la dinastía Tang, que pasó de la prosperidad a la decadencia. Sus poemas trataban principalmente sobre el malestar social, la oscuridad política y el sufrimiento de la gente. Sus poemas se llaman "Historia de la Poesía".
Du Fu estaba preocupado por el país y la gente, con una personalidad noble y exquisitas habilidades poéticas. Los dioses de las generaciones posteriores lo llamaron el "Sabio de la poesía".
Du Fu escribió más de 1.400 poemas a lo largo de su vida, muchos de los cuales son poemas famosos que se han transmitido a través de los siglos, como "Tres funcionarios", "Tres despedidas" y "Colección de Du". Gongbu" transmitido de generación en generación. Entre ellos, los "tres funcionarios" son Shi Haoguan, el funcionario de Xin'an y el funcionario de Tongguan, y los "tres adioses" son los recién casados, los sin hogar y los viejos. Los poemas de Du Fu tuvieron una profunda influencia en las generaciones posteriores.