(Una prosa de Zhou Dunyi)
"Ailian Shuo" es una prosa escrita por Zhou Dunyi, un filósofo de la dinastía Song del Norte. Este artículo elogia el carácter leal del loto a través de la descripción de la imagen y la calidad del loto, mostrando así la noble personalidad y la mente generosa del autor.
Este texto antiguo fue seleccionado como la lección número 16 del libro de texto chino de séptimo grado en el segundo volumen de People's Education Press.
Adjunto texto original, traducción y apreciación:
Hu Ailian dijo
¿El autor Zhou Dunyi? Dinastía Song
Comparación de traducciones
Las flores de las plantas terrestres y acuáticas son muy fragantes. A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Li Tang, a todos les encantan las peonías. Solo amo las flores de loto, no están manchadas por el barro ni la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo.
Si se le quiere llamar crisantemo, la flor es la peonía, la flor florece con riqueza, la flor es el caballero; ¡Ey! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao. ¿Quién le dio amor al loto? ¡El amor de peonías es apto para todas las edades!
¿Traducción? Anotar...
Hay muchos tipos de flores acuáticas, terrestres, herbáceas y leñosas que amar. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos. Desde Li Li en la dinastía Tang, a la mayoría de las personas en el mundo les gustan las peonías. Me encanta que el loto crece a partir del barro acumulado y no está contaminado, pero no parece encantador después de lavarlo con agua limpia. (Sus tallos) corren rectos por el medio, sin enredaderas ni ramas. La fragancia se vuelve cada vez más fragante a medida que se esparce, manteniéndose erguida y limpia en el agua. La gente puede mirar (el loto) desde la distancia, pero no pueden jugar con él fácilmente. Creo que el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es la persona rica entre las flores y el loto es el caballero entre las flores. ¡Bueno! Después de eso, rara vez se supo del amor de Tao Yuanming por los crisantemos. ¿Quién más ama el loto tanto como yo? ¡Por supuesto, hay muchas personas a las que les encantan las peonías!
Apreciación de la teoría de Hu Ailian
Este artículo se divide en dos partes: la primera parte describe la noble imagen del hibisco; la segunda revela el significado metafórico del loto y comenta su significado; tres flores, expresando el profundo suspiro del autor por el propio loto.
La primera frase es "Las flores de la tierra y el agua son muy dulces". La elección de la palabra "linda" abarca una variedad de fragancias, lo que indica que no se trata de una búsqueda de empleo deliberada, sino de una búsqueda inteligente. declaración.
Luego se dice que "Tao Jinyuanming sólo amaba los crisantemos". Tao Yuanming se negó a agacharse por los cinco cubos de arroz. Después de su jubilación, bebió, escribió poemas y disfrutó del placer pastoral de "recoger crisantemos debajo de la cerca del este y contemplar tranquilamente las montañas del sur". "Loving Chrysanthemums Alone" muestra la personalidad elegante, fragante y arrogante de Tao Yuanming, y también aclara la pregunta: Tao Yuanming puede amar los crisantemos para expresar sus sentimientos, ¿por qué yo no puedo amar las flores de loto solo?
Después de escribir "Desde que llegó Tang Li, todo el mundo ama las peonías", escribió sobre la amabilidad de la gente de la dinastía Tang, especialmente de la clase dominante. Estas frases pueden parecer repetitivas, pero en realidad profundizan el significado, y esta frase fortalece la sensación de contraste, allanando el camino para su búsqueda de la nobleza del loto. El amor de Zhou Dunyi por el loto es diferente del amor de Tao Jin Yuanming por el crisantemo. Para mantener una vida noble y pura, preferiría morir en Nanshan. Quiere ser un caballero en el mundo. Esta mentalidad de permanecer inocente en un mundo sucio y buscar la verdad sólo en el mundo es fundamentalmente diferente de la mentalidad de rebaño en la que todos envidian la riqueza. Esto allanó el camino para la teoría de Hu Ailian de "salir del barro pero no mancharse".
Entonces el autor dejó la pluma y dijo, que esa gente ame lo que ama. "Le da al loto una especie de ondas que son turbias pero no sucias, claras pero no malvadas, directas hacia el exterior, no arrastradas, fragantes y claras, elegantes y puras, y no ridículas cuando se ven desde la distancia". Las narrativas representan efectivamente el loto, la postura alta y hermosa, la virtud superior de la pureza y la tranquilidad, especialmente su comportamiento respetable y modesto. El propio autor de estas metáforas tiene el carácter noble de "salir del barro pero no manchado, y el loto puro pero no malvado". De hecho, lo que quiere decir es: la burocracia es oscura, por lo que mantiene su carácter noble en el. La burocracia es como un loto que emerge del barro, pero no el mal. Teñirlo es igual de difícil. Este es también un resumen de su experiencia como funcionario, porque no quiere hacerse eco de ella. Y "Zhuo Qing refina sin demonios" es solo un hermoso deseo del autor. Fue un funcionario íntegro, limpió muchas malas acciones y fue el amo del pueblo. En sus últimos años, se instaló en Lushan y escribió libros y expone sobre su integridad y preocupación por la vida. elevadas ambiciones. Este es el punto clave de este breve artículo que puede afectar profundamente el interés ideológico de las personas.
A continuación, el autor compara y valora los diferentes personajes simbolizados por las tres flores: el crisantemo también es llamado la flor del ermitaño; la peonía, la flor que florece con riqueza y el loto, la flor es el caballero; . "Originalmente, las flores no tienen personalidad, pero a los ojos del autor, el loto está cerca del crisantemo, pero no tiene el distanciamiento y el distanciamiento del crisantemo. Parece un ermitaño que escapa de la realidad; no es tan encantador y tan encantador como la peonía. El loto no está sucio, no está contaminado por la realidad, sino que se limpia con agua pura sin ser encantador. Además, el loto es un objeto sagrado en el budismo. Los diez Budas salieron del barro turbio; los tres se despertaron y se sentaron en la plataforma del loto. "El poema del autor titulado "Lotus" también dice: "Buda me ama y me ama, y las mariposas no roban la fragancia". Generalmente claro, no hermoso. "Consulte este breve artículo, los intereses son complementarios.
Al final, el autor comentó que Hua luego comentó sobre "Amor": "¡Oye! La emperatriz Tao rara vez escuchó hablar del amor por los crisantemos; ¿quién le dio el amor a las flores de loto? ¡El amor de peonías es apto para todas las edades! "Suspiré profundamente: hay realmente pocos ermitaños y sabios en el mundo de hoy, y hay muchos villanos que siguen la tendencia y asoman la puerta de la riqueza. En este vasto mundo, ¿cuántas personas con ideas afines * * * pueden trabajar juntas para ¿Curar esta enfermedad social crónica? Aquí primero Usando las flores como metáfora, las características de las flores se pueden comparar con las de las personas. Aunque tienen una apariencia ordinaria, se pueden usar para describir la mentalidad de Tao Yuanming de evitar el mundo y buscar riqueza, aunque existe. Es una soledad inevitablemente revelada en las líneas. Triste, pero significativo, arremetiendo sin piedad contra esas personas sin escrúpulos. Aquí, Zhou Dunyi es arrogante y su mentalidad de no seguir a la multitud y buscar la pureza es encomiable en el mundo. El mundo está empeorando cada vez más. La mayoría de las personas han sido contaminadas por el mundo.
El autor expresa su anhelo por los ideales hermosos, su admiración por los sentimientos nobles y su odio por el mundo mediocre.