El texto original de Butterfly Lovers|Traducción|Apreciación_Acerca del autor original

¿El muerto Hualian Song Chun [autor] Liu Xuan? En la dinastía Song

La gente sentía lástima de sí misma. En primavera también se dejan hemerocallis y granadas. La única manera de enviar la primavera es no enviarla a ninguna parte. El camino está cubierto de flores rojas de montaña.

Las oropéndolas altas cantan y las mariposas bajas bailan. Además, con el paso del tiempo las golondrinas también pueden hablar. Será con el tiempo. Las nubes en el oeste son ligeras y el viento es suave.

Etiqueta: Flora y fauna emocionales en el poema "Xishun Willow"

Los sauces llorones fuera del edificio están indisolublemente unidos, como para atar el manantial perdido hace mucho tiempo. Entre los sauces que bailan al viento, parece que quiero ir con la primavera para encontrar el hogar de la primavera.

A finales de la primavera crecen flores y hierba, montañas verdes y aguas verdes. Lo único que oí fue el chillido estridente del cuco a lo lejos. Aunque el cuco no tiene corazón, sigue lamentando el sufrimiento de los seres humanos cuando se acaba la primavera. El vino trae la primavera, pero la primavera permanece indiferente, sólo al anochecer, el cielo se llena de lluvia.

Notas de "Butterfly Lovers" ①Youzi: Sigue igual.

2 Frases de "El Hombre Verde": Escuché el grito del cuco en el denso bosque lleno de montañas.

(3) Frases de "Mo Ye": (Pájaro) ¿También está triste por la tristeza del mundo? Amargura: también conocida como “significado”.

4 Llovizna: Lluvia intensa y lluvia rápida. Xiaoxiao es el sonido de la lluvia.

El primer personaje de la apreciación de "Butterfly Lovers Send Spring" es el sauce llorón. "Hay miles de sauces llorones fuera del edificio. Si quieres ser joven, pasa menos tiempo en primavera". Tres frases describen el aspecto verde de los sauces llorones. El paisaje de "miles de seda verde colgando" en la "Oda a los sauces" de He es más típico del segundo mes del calendario lunar (es decir, a mediados de la primavera). Entre las felicitaciones anteriores, hay una frase: "No sé quién cortó las finas hojas, la brisa primaveral de febrero es como unas tijeras". Es diferente del "humo espeso y el oro claro" de "New Willow" ("Yong" de Yang Ji en la dinastía Ming) y "sin hojas arrastradas por el viento" de "The Fading Willow" ("Xia Yong Liu" por Weng Lingshu en la dinastía Song). ¿Por qué usarlo para expresar el sentimiento de apreciar la primavera? Utiliza principalmente la estructura de ramas tan suaves como hilos de seda para hacer que la imagen de las cosas parezca que se pueden agrupar. En la imaginación del autor, el sauce originalmente previsto para ser plantado en primavera no logró su propósito. Sólo retrasó la primavera desde febrero hasta finales de marzo y luego se marchó decididamente tras una breve estancia.

La frase "Haces flotar amentos frente al viento, sigues la primavera y ves adónde vas" describe con más detalle el paisaje a finales de la primavera. Los amentos son una de las características más distintivas del final de la primavera, por eso el poeta dijo: "Los amentos voladores hacen que la gente envejezca en primavera" ("Ir al estanque a finales de primavera" de Fan Chengda), "Los amentos voladores hacen que la gente regrese en primavera". ("Zhong Chao Cuo" de Cai Shen). Todos asocian los amentos voladores con la última primavera, pero Zhu es único. Él describe los amentos que vuelan en el cielo con el viento como si estuvieran siguiendo la primavera a casa, explorando el lugar de la primavera y encontrándolo de regreso. su poema: "Si alguien conoce el lugar de la primavera, llámelo y vivamos juntos" ("Qing Ping Le"). Zhu escribió "persiguiendo la primavera", que es más interesante que simplemente escribir "amentos voladores", "enviar la primavera a casa" y "la primavera envejece a la gente". La palabra "Youzi" se usa en la oración para conectar "Tiechun" y "Suichun", creando el efecto artístico de "un plan falla, otro plan falla" para salvar la primavera.

Al igual que los amentos voladores, el cuco quejumbroso parece ser considerado un signo del final de la primavera. "Du Yu escucha montañas verdes y aguas verdes, por lo que es despiadado y triste". En primavera, a la hierba le crecerán flores y las montañas y los campos serán verdes. El poeta miró las montañas y los campos a finales de la primavera y pensó: Incluso si el cuco es despiadado, todavía está triste porque "la primavera va y la primavera viene", por lo que lanzó un grito de simpatía. A través de este gesto de balanceo, el poeta utilizó a Du Yu para resaltar los sentimientos de tristeza e introdujo al escenario al protagonista de la última película. En la última película, solo por la palabra "fuera del edificio", sentí que ella estaba mirando hacia el edificio desde "Attachment to Spring" y "Chasing Spring", me di cuenta de que ella estaba galopando en su imaginación, y la protagonista; Estaba obsesionado con la primavera. Su amor se expresa enteramente en sauces llorones y amentos. Ahora pase de la comparación lateral a la descripción frontal.

"Enviando vino a Chunchun sin decir una palabra." La primavera es imposible e infructuosa. El protagonista sólo ve los hermosos campos a finales de la primavera y escucha el canto de los pájaros anunciando la salida de la primavera, por lo que no le queda más remedio que "despedir la primavera". El final de marzo en el calendario lunar es el último día de la primavera, y los antiguos solían brindar para presumir de la primavera en este momento. Han Wo, un poeta de finales de la dinastía Tang, escribió en su poema "El fin de la primavera" que "el vino trae tristeza primaveral y la enfermedad de marzo ocurre todos los años". Zhu siguió a regañadientes la antigua costumbre de "despedir la primavera", pero la primavera no respondió.

Todo lo que vio fue una repentina llovizna por la noche. El autor utiliza la palabra "que" para convertir la "lluvia" en una despedida de la primavera. Este método de escritura es similar al de Wang Zhuo "Tratando de conservar el vino de primavera, pidiendo la primavera sin decir nada y la lluvia rodando por la montaña occidental detrás de la cortina" ("Drinking Lips"), pero conecta la lluvia de la tarde con la Despedida de la primavera, que da más que pensar: Esta lluvia es primavera ¿Pasados ​​indiferentes, o lágrimas de despedida que se tienen que ir en primavera?

Esta palabra, como "Qing Ping Le" de Huang Tingjian, personifica la primavera y expresa el sentimiento de apreciar la primavera, pero cada una tiene sus propios méritos en la escritura. Huang Ci comenzó a perseguir la primavera que desaparecía, mientras que Zhu Ci comenzó a usar sauces llorones para atar la primavera, y amentos voladores acompañaron la primavera para despedirse del protagonista, revelando el tema a través de cambios psicológicos en capas. Por el contrario, Ci de Huang es más etérea y hermosa, mientras que Ci de Zhu está más apegada al paisaje de finales de la primavera y tiene una sensación de tristeza, que probablemente esté relacionada con su experiencia de vida. Aprecie y aprecie los numerosos poemas de "primavera apreciada" de la dinastía Song. El crepúsculo en el paisaje no es más que amentos voladores, cantos de cucos y lluvia que cae. Sólo expresan el pesar del autor. La poeta Zhu expresa el paisaje de finales de la primavera de manera eufemística y delicada con su rica imaginación y técnicas de personificación apropiadas, mostrando sus características artísticas únicas en muchas obras de la primavera de la dinastía Song.

Lo primero que aparece en la palabra es sauce llorón. "Hay miles de sauces llorones fuera del edificio. Si quieres ser joven, pasa menos tiempo en primavera". Tres frases describen el aspecto verde de los sauces llorones. Este tipo de paisaje de "miles de tapices de seda verde colgando" (Él es "Sauce Cantor") es más típico en el segundo mes del calendario lunar (es decir, a mediados de primavera). En el poema de felicitación citado anteriormente, hay una frase: "No sé quién cortó las finas hojas, la brisa primaveral en febrero es como unas tijeras".

Es diferente de "el humo es espeso y el oro es ligero" de "New Willow" ("Yong" de Yang Ji en la dinastía Ming) y "el viento sopla sin hojas" de "The Sauce en decadencia" ("Xia" de Weng Lingshu en la dinastía Song). Yong Liu》). ¿Por qué usarlo para expresar el sentimiento de apreciar la primavera? Utiliza principalmente la estructura de ramas tan suaves como hilos de seda para hacer que la imagen de las cosas parezca que se pueden agrupar. En la imaginación del autor, el sauce originalmente previsto para ser plantado en primavera no logró su propósito. Sólo retrasó la primavera desde febrero hasta finales de marzo y luego se marchó decididamente tras una breve estancia.

La frase "Haces flotar amentos frente al viento, sigues la primavera y ves adónde vas" describe con más detalle el paisaje a finales de la primavera. Los amentos son una de las características más distintivas del final de la primavera, por eso el poeta dijo: "Los amentos voladores hacen que la gente envejezca en primavera" ("Late Spring on the Road to Tang" de Fan Chengda), "Los amentos voladores hacen que la gente regrese en primavera". ("Zhong Chao Cuo" de Cai Shen). Todos asocian los amentos voladores con la primavera pasada. Sin embargo, Zhu adoptó un enfoque único y describió los amentos que volaban en el aire como si estuvieran buscando el destino de la primavera, explorando la ubicación de la primavera y recuperándola. Como reveló Huang Tingjian en su poema: "Quien sepa dónde está la primavera. , puede devolverlo." Lo llamaron para que volviera a vivir juntos" ("Qing Ping Le"). Zhu escribió "persiguiendo la primavera", que es más interesante que simplemente escribir "amentos voladores", "enviar la primavera a casa" y "la primavera envejece a la gente". La palabra "Youzi" se usa en la oración para conectar "Tiechun" y "Suichun", creando el efecto artístico de "un plan falla, otro plan falla" para salvar la primavera.

Al igual que los amentos voladores, el cuco quejumbroso parece ser considerado un signo del final de la primavera. "Du Yu escucha montañas verdes y aguas verdes, por lo que es despiadado y triste". En primavera, a la hierba le crecerán flores y las montañas y los campos serán verdes. El poeta miró las montañas y los campos a finales de la primavera y pensó: Incluso si el cuco es despiadado, todavía está triste porque "la primavera va y la primavera viene", por lo que lanzó un grito de simpatía. A través de este gesto de balanceo, el poeta utilizó a Du Yu para resaltar los sentimientos de tristeza e introdujo al escenario al protagonista de la última película. En la última película, solo por la palabra "fuera del edificio", sentí que ella estaba mirando hacia el edificio desde "Attachment to Spring" y "Chasing Spring", me di cuenta de que ella estaba galopando en su imaginación, y la protagonista; Estaba obsesionado con la primavera. Su amor se expresa enteramente en sauces llorones y amentos. Ahora pase de la comparación lateral a la descripción frontal.

"Enviando vino a Chunchun sin decir una palabra." La primavera es imposible e infructuosa. El protagonista sólo ve los hermosos campos a finales de la primavera y escucha el canto de los pájaros anunciando la salida de la primavera, por lo que no le queda más remedio que "despedir la primavera".

El final de marzo en el calendario lunar es el último día de la primavera. Los antiguos solían brindar para presumir de primavera en esta época. Han Wo, un poeta de finales de la dinastía Tang, escribió un poema sobre "llevar vino a la tristeza primaveral y enfermarse en marzo de cada año". Zhu siguió a regañadientes la antigua costumbre de "despedir la primavera", pero la primavera no respondió. Todo lo que vio fue una repentina llovizna por la noche.

El autor utiliza la palabra "que" para convertir la "lluvia" en una despedida de la primavera. Este método de escritura es similar al de Wang Zhuo "Tratando de conservar el vino de primavera, pidiendo la primavera sin decir nada y la lluvia rodando por la montaña occidental detrás de la cortina" ("Drinking Lips"), pero conecta la lluvia de la tarde con la Despedida de la primavera, que da más que pensar: Esta lluvia es primavera ¿Pasados ​​indiferentes, o lágrimas de despedida que se tienen que ir en primavera?

Esta palabra, como "Qing Ping Le" de Huang Tingjian, personifica la primavera y expresa el sentimiento de apreciar la primavera, pero cada una tiene sus propios méritos en la escritura. Huang Ci comenzó a perseguir la primavera que desaparecía, mientras que Zhu Ci comenzó a usar sauces llorones para atar la primavera, y amentos voladores acompañaron la primavera para despedirse del protagonista, revelando el tema a través de cambios psicológicos en capas. Por el contrario, Ci de Huang es más etérea y hermosa, mientras que Ci de Zhu está más apegada al paisaje de finales de la primavera y tiene una sensación de tristeza, que probablemente esté relacionada con su experiencia de vida. Otras obras de Liu Xuan○Llorando granadas en la oscuridad

○Albergue juvenil, jugando al ajedrez con amigas e invitadas

○Más obras de Liu Xuan