¿Cómo redactar un contrato en japonés?

Es una traducción japonesa, o no encuentro ningún defecto en el idioma japonés, pero hay muchos problemas con el idioma chino.

Los pedidos que realizamos en junio se basaron en los datos de respuesta de entrega en el archivo adjunto que recibimos de usted el 29 de abril. La respuesta de envío inicial en junio fue escribir 500 piezas (este dato ya incluye 60 piezas pospuestas de mayo a junio). Nuestro contrato de venta con el agente se firma en base al pedido. Si la cantidad real de llegada no coincide con el pedido, será muy problemático. Para evitar este malentendido, comuníquese con nosotros con anticipación cuando la cantidad del envío no coincida con la cantidad del pedido.