En el artículo "Bat", el autor utiliza los murciélagos como metáfora de algunas personas despreciables que no tienen una posición clara y que a menudo cambian de identidad según sus propias necesidades. Para usar una analogía, algunas personas no quieren estar en el mismo grupo, pero son independientes, no siguen ciegamente las costumbres y mantienen sus propias características. Satiriza a las personas a las que les gusta jugar con dos caras y les dice a los lectores que son personas. no debe ser un "doble rasero" ni una doble cara.
¿Qué nos dijo el autor de la traducción clásica china de Bat?
La gente todavía piensa a menudo en Two-Face como un murciélago. Estas personas actúan de acuerdo con las circunstancias imperantes, viven por encima de sus posibilidades, cambian constantemente sus principios y posiciones y tratan de obtener ganancias mediante la especulación. Sin embargo, sólo podrán tener éxito por un tiempo, y un día mostrarán sus feas caras y serán desechados.