Colección completa de poemas ingleses famosos.

La razón por la que la poesía tiene un poder tan grande es que puede despertar el placer estético de las personas y despertar fuertes emociones en la audiencia. ¡He recopilado cuidadosamente poemas famosos en inglés para que todos disfruten y aprendan!

El amor es como el sol de la mañana.

El amor es como el sol naciente

Muchas veces, cuando estoy a solas con mis pensamientos,

Siento tu presencia entrando en mí

Como el sol de la mañana,

llena mis recuerdos y sueños sobre nosotros

con una luz cálida y clara.

Te has convertido en mi amor, mi vida,

Juntos hemos dado forma a nuestro mundo

Hasta el día de hoy parece tan natural como respirar.

Pero recuerdo que no siempre fue así:

La paz y la felicidad parecían llegar a mi vida con más frecuencia

Hoy en día son socios familiares;

Cuando intentamos entendernos,

Pero los lugares difíciles siempre se suavizarán

Hasta que estemos completamente compartidos. .

Nunca podremos escapar completamente de nuestras vidas

Duelo y tiempos difíciles

Pero podemos

comprenderlos y crecer juntos

>

Tanto como individuos como como pareja amorosa, somos más fuertes.

Si no puedo decírtelo con tanta frecuencia como quisiera,

porque nunca puedo decirte lo suficiente,

te lo agradezco. Tú

Comparte tu vida conmigo,

Mi amor por ti durará para siempre.

Edmund O'Neill

El famoso poema inglés 2 está envejeciendo. ¿Qué es envejecer?

¿Qué es envejecer?

¿Es la gloria que ha perdido su forma,

el brillo de los ojos?

¿Está renunciando a su guirnalda por la belleza?

Sí, pero no sólo por eso.

¿Por qué te estás haciendo mayor?

¿Has perdido tu apariencia orgullosa?

¿Ojos oscuros?

¿O el bello rostro ha sido despojado de sus laureles?

Sí, pero ni mucho menos.

¿Es para sentir nuestro poder?

¿No sólo nuestra juventud, sino también nuestra fuerza? ¿putrefacción?

¿Sientes que cada miembro

se ha vuelto rígido, cada función es imprecisa y cada nervio se ha vuelto más frágil?

Simplemente siente tu propio poder.

¿No sólo ha desaparecido la juventud, sino también la fuerza?

La rigidez gradual de las extremidades es un sentimiento profundo.

Movimientos lentos

¿Nerviosismo?

¡Sí, esto y más! Pero no,

¡Ah, esto no es lo que soñábamos cuando éramos jóvenes!

Esta no es nuestra vida

Tan suave como el atardecer,

¡El ocaso de un día dorado!

Sí, es así, y lo hay, pero no.

¡Oh, ésta no es la vejez que tú y yo soñábamos cuando éramos jóvenes!

Nuestras vidas no se han vuelto

tan maduras y suaves como la luz del atardecer.

¡Como el atardecer de un día!

Esto no es ver el mundo

Desde lo alto, con ojos proféticos absortos,

Mi corazón se conmovió profundamente;

Llora y siente el cumplimiento del pasado,

¡Los años que se fueron para siempre!

Mira el mundo

Ojo que ya no predice extasiado desde arriba

No es fácil quedar profundamente impactado.

Llorar, o sentir la plenitud del paso de los años

El tiempo pasa.

Esos son los días largos

Nunca nos sentimos como si fuéramos jóvenes.

Es un complemento, el encierro

En esta calurosa prisión, Yue

pasó varios meses con cansancio y dolor.

Los días son largos.

Ya no me siento joven.

Se acumula y solidifica poco a poco con el paso de los años.

En la jaula actual hay innumerables soles y lunas

La debilidad y el dolor son cada vez peores

Es solo sufrir por esto,

y sintiendo, pero a medias, débilmente, lo que sentimos:

En nuestros corazones ocultos

Recuerdos vagos y agravados del cambio,

pero sin emoción En absoluto .

Es aguantarlo todo.

Siente todo con el corazón incompleto y con el corazón frágil.

En el fondo

Esos recuerdos aburridos han ido decayendo poco a poco.

No queda emoción, en absoluto

Esta es la etapa final

Cuando estamos congelados por dentro, todo está en silencio

Apariciones de nosotros mismos,

Escuchar al mundo aplaudir al Fantasma Hueco

echarle la culpa a los vivos.

Por fin hemos llegado a la etapa final de la vida.

Cuando el corazón se congela, sólo el resto

El fantasma de uno mismo camina

Escuchamos que el mundo da la bienvenida a la muerte.

Siempre condenó a todo aquel que nacía.

El famoso poema inglés "Una visita de San Nicolás" visitó a San Nicolás

Era la noche antes de Navidad, cuando toda la casa

ni un sola criatura No hay movimiento, ni siquiera un ratón;

Los calcetines están colgados con cuidado junto a la chimenea,

Ojalá San Nicolás llegue pronto;

En paz Por la noche,

Nadie discutía en toda la habitación,

Ni siquiera los ratones molestaban;

Los calcetines estaban colgados con cuidado en la chimenea,

Espero que llegue pronto San Nicolás;

Los niños yacían cómodamente en sus camas,

mientras imágenes de ciruelas azucaradas bailaban en sus mentes;

Mamá lleva un pañuelo en la cabeza y yo un sombrero.

Acabo de ordenar nuestros cerebros después de una larga siesta de invierno.

Espero que San Nicolás lo haga. Estaré aquí pronto;

Los niños estaban acostados cómodamente en la cama,

Aunque sus mentes todavía bailaban con la ilusión de pequeñas bolitas de azúcar;

Mamá envolvió el pañuelo en la cabeza y me lo puse. Pónganse los sombreros.

Decidimos dormir bien.

Cuando hubo tal ruido afuera en el césped,

Salté de la cama y vi Mira lo que pasó.

Volé hacia la ventana como un rayo,

abrí las persianas y levanté la hoja.

En ese momento, se escuchó un ruido en el césped afuera.

Salté de la cama para encontrar la respuesta,

Como un flash, corrí hacia la ventana, tan rápido como un flash.

Abre las persianas y levanta los marcos de las ventanas.

La luna sobre el cofre de nieve fresca

da a los objetos debajo un brillo de mediodía,

Cuándo deberían aparecer mis ojos curiosos,

Pero un trineo en miniatura y ocho pequeños renos,

Vi la luz de la luna brillando sobre el cofre de nieve fresca.

Usa la luz del mediodía para cubrir todo lo que hay debajo de la luna;

En ese momento apareció una escena que me dejó atónito.

Se trata de un pequeño trineo y ocho pequeños renos.

Con un conductor viejito, tan vivaz y ágil,

supe de inmediato que debía ser San Nicolás.

Vinieron más rápido que un águila,

Él silbó, gritó y llamó sus nombres;

Había un viejo cochero sentado en él.

Era tan vivaz y ágil,

Supe inmediatamente que debía ser San Nicolás.

Su caballo corría más rápido que un águila,

Silbaba, gritaba y llamaba sus nombres:

"Ahora, Dash ¡Vamos, bailarín! ¡Vamos! , ¡Cometa! ¡Vamos, Donde y Blisson! ¡Huid! ¡Hola Dasher! ¡Hola, bailarines!

¡Hola, Plank y Vic!

¡Adelante, sé cortés! ¡Adelante, Júpiter!

¡Adelante, Donde y Blixen!

Oye, vamos, vamos, sígueme,

¡Sube al porche, sube a la valla! ?

Como hojas muertas ante un huracán salvaje,

Cuando encuentran obstáculos, trepan al cielo

Así vuelan hacia los perros de los tejados,

Un trineo lleno de juguetes, y San Nicolás.

Son como hojas muertas, siguiendo el huracán loco,

elevándose hacia el cielo al encontrar obstáculos,

tirando de un trineo lleno de juguetes, y el Santo Nicholas,

el reno voló hacia el techo,

y, en un instante, escuché

el salto y el arañar de cada pequeño casco en el techo.

Cuando recuperé mis pensamientos y me di la vuelta,

San Nicolás salió de la chimenea.

De repente escuché un sonido en el techo.

Se escuchó el sonido de pequeños cascos saltando y pateando,

Cuando eché la cabeza hacia atrás y me di la vuelta,

vi a San Nicolás saltando por la chimenea. .

Estaba vestido con pieles de pies a cabeza,

Su ropa estaba manchada de cenizas y hollín;

Se echaba a la espalda un fardo de juguetes,

Parecía un vendedor ambulante que acababa de abrir su bolso.

Estaba vestido enteramente con pieles,

Su ropa estaba manchada de hollín,

Llevaba una bolsa con juguetes.

Parece un vendedor ambulante abriendo una bolsa,

¿Sus ojos? ¡Cómo brillan! ¡Qué felices están sus hoyuelos!

¡Sus mejillas son como rosas y su nariz como cerezas!

Su boquita divertida está levantada como un arco

La barba en su barbilla es blanca como la nieve;

¡Sus ojos brillan! ¡Sus hoyuelos están llenos de alegría!

Tenía las mejillas rojas como rosas y su nariz roja como una cereza.

Su boca divertida es como un arco,

Su barba en la barbilla es blanca como la nieve,

Muerde fuertemente el cabo de la pipa con los dientes,

El humo rodea su cabeza como una guirnalda;

Su rostro es ancho y su vientre un poco redondo,

Cuando sonríe, parece un cuenco. de gelatina.

Mordió su pipa.

El humo blanco es como una corona en su cabeza.

Tiene una cara ancha y un vientre pequeño y redondo.

Cuando sonríe,

Está gordo y gordo, un viejo duende feliz,

Cuando lo veo, no puedo evitar sonreír. arriba;

Parpadeó y giró la cabeza,

rápidamente me hizo saber que no tenía nada que temer;

Sentía mi estómago como si estuviera lleno de gelatina. Agite como un cuenco.

Es redondo y gordo,

Verdadero y falso es un viejo travieso feliz;

Cuando lo vi, no pude evitar reírme.

Giró la cabeza y me guiñó un ojo.

Déjame saber que no tengo nada que temer,

Se fue directo a trabajar sin decir palabra,

llenó todos los calcetines y luego con fiereza se giró;

Poniéndose el dedo junto a la nariz,

asintió y subió por la chimenea.

Se puso a trabajar sin decir una palabra,

llenó cada calcetín y se dio la vuelta rápidamente.

Se llevó el dedo a la nariz,

asintió, saltó por la chimenea,

saltó al trineo y silbó a su equipo,

Se fueron volando como cardos,

pero lo oí gritar, antes de perderse de vista:

"Bendice a todos, Feliz Navidad y buenas noches a todos.

"

Saltó al trineo y silbó a su tiro de ciervos.

Se fueron volando como crestas de cardo.

Después de que antes de alejarse, escuché él grita,

? ¡Feliz Navidad y buenas noches!