¿Ma Wenyan está en la escuela primaria o secundaria?

1. Traducción del texto chino "On Horses" de Yue Fei de la dinastía Song del Sur La traducción de "On Horses" de Yue Fei de la dinastía Song del Sur llama caballo a un buen caballo, no para alabar su fuerza, sino para alabar. elogiar su carácter moral.

He tenido dos caballos como este antes, por lo que a menudo me sorprendía su comportamiento. Come frijoles varias veces al día y bebe mucha agua de manantial, pero no tiene alimento ni agua potable buenos y limpios. Prefiere morir de hambre que no comer ni beber.

Al montarlo en un Mercedes-Benz, al principio no parecía muy rápido. Cuando alcanza más de cien millas, comienza a ponerse de pie y a galopar rápidamente, mostrando las características de un caballo. Todavía tiene un alcance de 200 millas desde el mediodía hasta la noche. Después de quitarme la armadura, no jadeé ni sudé, fue como si nada hubiera pasado.

Un caballo así come mucho, no come casualmente, es fuerte y no presume, y es un buen caballo que puede recorrer largas distancias. Sucedió que Xiangyang fue restaurado y Yang Yao fue pacificado. Desafortunadamente, murieron uno tras otro.

Los caballos que montamos ahora no son así. No como más que unos pocos litros al día y no elijo pienso ni agua de manantial. Salté y corrí rápidamente antes de que pudiera agarrar las riendas. Justo después de correr cien millas, sudaba profusamente, me faltaba el aliento y me sentía muerto.

Este tipo de caballo tiene pocas necesidades y se satisface fácilmente. Le gusta lucirse y es propenso al agotamiento. Es un caballo humilde. Texto original: Ji es incompetente, virtud 1.

Tengo dos caballos, dos caballos, así que a menudo es extraño. Hay tres barriles de frijoles y cuatro botellas de agua cada día, pero si no se mantiene limpio, es mejor morirse de hambre.

6, si no es muy potente al principio, 7, 8 millas más que la línea, 9, 10, desde el mediodía hasta las 11, aún puedes llegar a 200 millas. Llevar una armadura de silla de montar nunca dejará de sudar12, como si nada hubiera pasado13.

Este es el caballo 14, demasiado grande para ganar 15, demasiado rico para ser arrogante 16, demasiado lejos para aprender. Desafortunadamente, el valor de Xiangyang 18 y Pingyang Mao 19 murió uno tras otro.

Hoy no montaré, no beberé unos litros más al día, pero no elegiré el Xiaomi 20 y no beberé primavera. No estoy seguro a los 21, estoy ansioso por conducir 22, acabo de caminar 23 millas, estoy exhausto y sudando 24 y me estoy muriendo a los 25.

Este es un caballo fácil de conseguir con poco, fácil de ser pobre y lento. Nota: 1. “Un caballo no es elogiado por su fuerza”: Llamar caballo a un buen caballo no elogia su fuerza, sino su carácter.

Estas dos frases se pueden encontrar en "Las Analectas de Confucio". Ji: El nombre de un buen caballo.

Chēng: Me gusta, me gusta. 2. Ministro: Yo, Yue Fei, me llamo a mí mismo.

3.ü(dàn): igual que ü, comer. Hasta: alcanzar.

Chú: hierba que comen los animales. 4. Tigre Tribal (hú): El nombre del instrumento de medida también es una unidad de capacidad. En la antigüedad, una tribu de tigres constaba de diez peleas, pero en la dinastía Song del Sur, se cambió a cinco peleas para formar una tribu de tigres.

5. Por supuesto: Pero. Limpieza: se refiere a piensos y agua potable finos y limpios.

Desobediencia: No comer ni beber. 6. zhòu: se refiere a ponerle armadura y casco al caballo.

Introducción: A, usado como verbo, armadura. Casco: Se utiliza como verbo ponerse un casco.

7. Si: como si, como si. Enfermedad: rápido.

8. Bi: Espera. 9. Zhen (liè): levantar el caballo.

Mapache: El pelo largo del cuello del caballo. 10. Noticias de última hora: vamos y acelera.

Shi Jun: Muestra las cualidades de un buen caballo. 11. Del mediodía a Ti: del mediodía a la tarde.

Mediodía: Mediodía, de 11 a 1 durante el día. Tú: Tu horario, de 5 a 7 pm.

12, ǐ (chǐ): quitarse la ropa o el cinturón, que significa quitarse. Nunca dejes de sudar: sin jadear, sin sudar.

13. Si no pasa nada: Si no pasa nada. 14. Este es un caballo: tal caballo.

15. Aceptado: Indica que existen muchos requisitos precisos para el pienso y el agua de bebida. Toma: toma lo que quieras.

Gou: Si puedes, como sea. 16. La fuerza no hace alarde: La fuerza no hace alarde.

Yu: rico. 17. Materiales Zhiyuan: buenos caballos que pueden recorrer largas distancias.

18. Complejo de Valores Xiangyang: Valor: Perfecto, perfecto. Respuesta: restaurar.

En 1134 (el cuarto año de Shaoxing), Yue Fei dirigió su ejército para recuperar Xiangyang y otros seis condados. 19. Pingyang Mao (yāo): Yang Mao, Taizu de la dinastía Ming, nació en Longyang (ahora Hanshou, Hunan).

En el verano de 1133 (el tercer año de Shaoxing), fue ascendido a líder general del ejército de levantamiento campesino en el distrito de los lagos de Dongting, conocido como el Gran Rey Sabio, con más de 200.000 personas. En 1135 (el quinto año de Shaoxing), fue derrotado por Yue Fei.

20.mò: Alimenta al caballo. Usado aquí como verbo, comer.

21. La brida no es fuerte: La brida no está bien fijada. Cabestro: cabestro.

22. Con ganas de conducir: salta y corre. 23. Invitado extranjero: Justo ahora.

24. Sudar y jadear: Sudar y jadear son ambos verbos. 25. Casi (dài) quiero morir: como muerto.

Casi: casi, casi. 26. Beneficiarse de la minoría es fácil: la demanda es pequeña y fácil de satisfacer.

Español: Satisfecho. 27. Pobre: ​​Se refiere al agotamiento de las fuerzas físicas.

28. Material contundente: caballo inferior. 鸉(nú): caballo malo.

Contundente: El cuchillo no está afilado, metáfora del poco talento. :Enciclopedia Baidu - "On Horses" de Ma Liangdui es un extracto de "Ma Liangdui", que es una prosa escrita por Yue Fei, un famoso general anti-oro de la dinastía Song del Sur.

Este sketch habla de los caballos buenos y malos en forma de preguntas, lo cual es animado, cordial y natural. El contenido va desde el ridículo hasta la reprimenda.

Los buenos caballos que son "grandes y finos, ricos pero no arrogantes" se usan para describir a personas talentosas, pero no están permitidos en la sociedad y mueren uno tras otro. Y el caballo malo que "aprovecha poco y es propenso a la pobreza" ha vivido mucho tiempo, pero puede sobrevivir en el mundo.

Este breve artículo utiliza la metáfora de un buen caballo y un caballo domado para hablar de talentos. El artículo es breve y conciso, con profundas implicaciones que vale la pena leer con atención.

Sobre el autor: Yue Fei (1103 ~ 1142) fue un famoso luchador dorado de la dinastía Song del Sur. El nombre de cortesía es Ju Peng, originario de Tangyin, Xiangzhou (ahora Henan).

Este enviado adjunto, que alcanzó el rango de Consejero Privado, fue nombrado padre fundador del condado de Wuchang. Al no estar de acuerdo, Qin Hui quedó atrapado en la prisión del templo de Dali y asesinado.

Cuando era filial, persiguió a Wu Mu; cuando era Ningzong, fue nombrado Rey de E; cuando estuvo en el poder, se volvió leal a Wu. Hay una "biografía de la historia de la canción".

"Zhizhai Lu Shu's Problem Solving" registra diez volúmenes de "Yue Wu Mu Ji", pero no ha circulado. Xu Mingjie compiló un volumen llamado "El legado de Yue Wu Mu".

Hay tres palabras. Antecedentes de la creación: en el primer mes del séptimo año de Shaoxing (1137), el séptimo año del emperador Gaozong de la dinastía Song y Zhao Gou, Yue Fei fue convocado a la corte cuando vio al emperador Gaozong "hablando tranquilamente sobre la importancia. de usar tropas", le preguntó a Yue Fei: "¿Tiene la dinastía Qing buenos caballos en el ejército?" Por lo tanto, Yue Fei utilizó la teoría del buen caballo para hablar metafóricamente sobre las personas y respondió a la pregunta de Gaozong.

Después de eso, Yue Fei fue nombrado Qiu, se agregaron 500 nuevos hogares a la ciudad de alimentos y, de hecho, se cerraron 300 hogares. En aquella época, además, también ejerció como embajador en Tianjin. En marzo, el ejército viajó de Gaozong a Jiankang para llevar a cabo el plan de recuperación.

Este fue el período más exitoso de Yue, y "The Good Horse Pair" se produjo en esta situación.

2. Lee inmediatamente y responde inmediatamente

Un caballo no se llama fuerza, sino virtud. Tengo dos caballos, así que me sorprenden constantemente. La cantidad de frijoles por día es de 2 litros y el manantial para beber es de 1 bienvenido. Sin embargo, si no está limpio, será mejor morirse de hambre, pero al principio no resultará muy desagradable. A más de cien millas de la Línea 5, comienza a vibrar y gritar, y pueden pasar hasta 200 millas desde el mediodía hasta Ti; ser nada. Este es un caballo, y un caballo grandioso y detallado, y un material de gran alcance. Yao, que estaba en Xiangyang y Pingyang, lamentablemente falleció uno tras otro. Los pasajeros de hoy no lo son. Sólo hay unos pocos litros al día, pero no elijo el mijo ni la primavera. Estoy inquieto, tengo ganas de conducir, estoy a cientos de kilómetros de distancia, estoy agotado, sudo copiosamente y me muero. Este es un caballo. Es fácil obtener ganancias con un pequeño número de personas y es fácil ser pobre y lento. (Extraído de "Jintuo Nazi Party Edition" de Yue Fei de la dinastía Song del Sur)

Anotar...

1 Viejo hábito: solía serlo. ②:Comer. ③Tribe Tiger: El nombre del instrumento de medición. En la antigüedad, un tigre tribal equivalía a diez cubos. 4 interfaz: interfaz: armadura. Zhou: Casco. aquí como verbo. 5 comparación: espera y verás. ⑥ (chǐ): soltar. ⑦: Coma alimento.

Traducción

Un buen caballo no es elogiado por su fuerza sino por su calidad. Tengo dos caballos y solía pensar que eran raros. Comen varios litros de frijoles y beben diez cubos de agua al día. Sin embargo, el agua limpia no es un buen alimento y prefieren morir de hambre antes que comerla. Al principio no parece rápido. Después de correr casi cien millas, comencé a moverme el pelo y a cantar. Corrí muy rápido cuando me levanté. Podía correr doscientas millas desde el mediodía hasta la hora. Cuando me quité la armadura de la silla de montar, no respiré ni sudé, como si nada hubiera pasado. Este es un caballo que come mucho pero no acepta la comida a la ligera, y es enérgico pero no busca faroles. Es un gran material que puede llegar a lugares muy lejanos. Al regresar a Xiangyang, la rebelión de Yang Yao fue sofocada, pero desafortunadamente los dos caballos murieron uno tras otro. Ahora monto un caballo diferente.

No coma más de unos pocos litros al día, no elija maíz cuando coma alimento y no elija agua de manantial cuando beba agua mineral. Antes de que el hombre pudiera sentarse firmemente sobre las riendas, saltó y salió corriendo rápidamente. Tan pronto como llegamos a Baili, estábamos exhaustos, sudando profusamente, jadeando y casi muriendo. Estos caballos tienden a sentirse satisfechos con menos comida, les gusta presumir y tienden a quedarse sin energía. Este es un caballo mal calificado.

Entrenamiento de lectura

1. Utiliza puntos para explicar las siguientes palabras.

(1) Es más limpio morir de hambre.

(2) El viaje es de más de cien millas.

(3) No elijas Xiaomi.

(4) Fu Baili

(5) Casi muerto

(6) Consigue más con menos.

2. Traduce las siguientes frases al chino moderno.

(1) Un caballo no se llama fuerza, sino virtud.

(2) Este es un caballo. Es fácil obtener ganancias con un pequeño número de personas y es fácil ser pobre y lento.

3. ¿Por qué el autor piensa que sus dos últimos caballos eran "raros"?

4. Este artículo utiliza los caballos como metáforas de las personas. ¿Qué quiere decir esto?

Respuestas de referencia

1. (1) Alimento fino, agua limpia (2) y (3) alimento para comer.

(4) Sólo (5) es casi, cerca de (6) satisfactorio.

2. (1) Los buenos caballos no son elogiados por su fuerza, sino por su buena calidad.

(2) Un caballo así es fácil de satisfacer cuando come menos, y es fácil de correr cuando le gusta mostrar su fuerza. Este es un caballo mal calificado.

3. Come mucho pero no aceptes la comida a la ligera, sé enérgico pero no fanfarronear.

4. Tratar bien los talentos y proporcionarles las condiciones necesarias para que puedan desarrollarse plenamente. (O: Sólo acumulando fuerza interna y aumentando la virtud puede una persona tener amplias perspectivas de desarrollo./En el proceso de crecimiento y desarrollo, una persona debe ser práctica, tranquila, estricta consigo misma y tener gran paciencia para convertirse en un pilar.)

3. El traductor de "On Horses" tradujo las palabras y oraciones:

1. El significado de "más de cien millas" (casi)

2. La interfaz es inconsistente, si no asquerosa al principio:

Correr con armadura y casco no parece muy rápido al principio.

Traducción:

Un buen caballo no lo es por su fuerza, sino por su calidad. Tengo dos caballos, así que a menudo siento curiosidad por ellos. Todos los días lo veía comer varios litros de frijoles y beber diez cubos de agua. Sin embargo, si no está limpio, preferirá morir de hambre antes que comer. Al principio no pareció muy rápido. Después de correr casi cien millas, comencé a moverme el pelo y a cantar, y corrí con todas mis fuerzas. Desde el mediodía hasta la amistad, puedo correr 200 millas. Quítate la armadura de la silla, no respires ni sudes, es como si nada. Este es un caballo que come mucho pero no acepta la comida a la ligera, y es enérgico pero no busca faroles. Es un gran material que puede llegar a lugares muy lejanos. De vuelta en Xiangyang, Pingyang Yao (no sé si este es el nombre del lugar) lamentablemente murió uno tras otro. Ahora viajo de manera diferente. No como más que unos pocos litros al día, no elijo maíz como alimento y no elijo agua de manantial para beber. Tan pronto como le apretaron las riendas, se puso inquieto, ansioso por intentarlo y corrió muy rápido. Cuando llegué por primera vez a Baili, hice lo mejor que pude, sudando, jadeando y casi dando vueltas en círculo. Este caballo es un mal caballo. Si comes menos, te sentirás lleno fácilmente y además te hará lucir.

4. El texto antiguo que Yue Fei tradujo a caballo. En el séptimo año del reinado del emperador Gaozong, Yue Fei conoció al emperador.

Song Gaozong preguntó con calma: "¿Ai Qing tiene un buen caballo?" Yue Fei respondió: "Tengo dos buenos caballos. Pueden comer varios barriles de forraje y beber mucha agua de manantial todos los días ( fue hace diez años) Pero si el forraje no es bueno y el agua del manantial no está limpia, no la comerán.

Ponles armadura y déjalos correr rápido después de correr cien millas. estaban renovados y volando todavía podían correr 200 millas al mediodía (equivalente a las 11 a las 7 pm ahora)

(Después de correr, no jadeaban ni sudaban, como si nada hubiera pasado). un caballo come mucho, pero no come al azar.

Este es un caballo diario. Los buenos caballos que viajaron miles de millas murieron uno tras otro. Los caballos que monto ahora no. comen más de unos pocos litros de hierba cada día, y no eligen alimentos de alta calidad cuando se alimentan, ni eligen agua limpia de manantial cuando beben.

Antes de que le enderezaran las riendas, saltó y. Corrió muy rápido, pero después de correr cien millas, estaba exhausto, sudando profusamente, jadeando y parecía a punto de morir.

Un caballo así no come mucho, se sacia fácilmente y le gusta mostrar su fuerza, pero se cansa después de correr algunas vueltas. ¡Este es un mal caballo imbécil y estúpido! Después de escuchar esto, el emperador Gaozong estuvo de acuerdo y dijo: "Las palabras de Ai Qing hoy son muy precisas".

5. ¿Ma Long A está en la escuela primaria? Escuela secundaria o preparatoria - Detalles Malone Youth College Escuela secundaria Grado 1 Grupo 2 Edad: 12 Cumpleaños: 65438 + 24 de febrero Signo zodiacal: Sagitario (el más adecuado para dobles es Tauro) Altura: 151 cm Tipo de sangre: Tipo O Muñeca: Izquierda Tipo de jugador -handed: Versátil. Hijo: Fila Ropa: Fila Zapatos: Fila (similar a: Mark Philippoussis) Raqueta: Bridgestone (DYNABEAM GRANDEA) Habilidades favoritas: servir fuera de giro y golpear habilidades de imitación B Comida favorita: pescado a la parrilla, té, pasteles de camarones fritos (sabor a ciruela, chucrut) , refresco divertido: color de baño favorito Agente de baño famoso en el país: Longma Silver Bath Esencia: auxiliar de baño de camarones (que significa sal de manantial de Karulus) Experiencia: química, miembros ingleses de la familia: padre, madre, prima Nana, Karubin (gato), ocupación del padre (empresa familiar): abad del templo (agente): Ryoma Artículos de bolsa: dobles para principiantes (libros), cuaderno, fotografías de Karubin, cuadernos, estuches para lápices, GAME BOY Aptitud física avanzada: saltos horizontales repetidos (número de veces) 71 Correr de un lado a otro (número de veces) 119 Músculos de la espalda (resistencia) 102 Fuerza de agarre (KG) (izquierda) 42,3 Tracción de la parte superior del cuerpo 59,5 Flexión de pierna estirada hacia adelante