¿Qué método se utiliza para describir el cuarto párrafo de "Luz de luna sobre el estanque de lotos"?

El cuarto párrafo de "Luz de luna sobre el estanque de lotos" comienza a describir en detalle el paisaje del estanque de lotos y la luz de la luna. Lo primero que llama la atención son las hojas de loto en el estanque de lotos. La palabra "elegante" expresa el hermoso encanto de la hoja de loto, y la metáfora de "falda de bailarina" describe apropiadamente la postura de la hoja de loto meciéndose con la brisa. Después de un estudio aproximado, escuché atentamente y miré hacia las pequeñas flores blancas entre los árboles de hoja perenne.

Florece con gracia y alegría, tímidamente y lista para florecer, describiendo vívidamente las diferentes posturas del loto. Luego use la metáfora de "como una perla, como una estrella en el cielo azul" para describir la sensación del loto ante la luz y el color. "Pearl" habla de la delicadeza del loto cercano, "Stars in the Blue Sky" habla de las hojas de loto y la luz de la luna en el estanque, y el loto distante se balancea y se desdibuja.

Cuando ves colores agradables, seguramente olerás la fragancia de las flores. Es difícil para los lectores sentir realmente el olor. Pero el autor utiliza el canto para establecer el contraste y utiliza el canto intermitente y distante para comunicar los dos sentidos del oído y el olfato. Este uso de la retórica de distracción es realmente vívido.

Después de esta descripción estática, la cámara captura la dinámica del estanque de lotos. La brisa sopla lentamente y el más mínimo temblor de las hojas de loto se convierte en marcas azules que se mueven hacia el estanque de lotos. Este tipo de descripción meticulosa hace que las personas sientan que realmente están allí. Después de una serie de descripciones concretas, el autor utiliza "Mira más el viento" para resumir la belleza de las hojas de loto sobre el agua que fluye bajo la pálida luz de la luna.

Datos ampliados:

Antecedentes de la escritura

"Moonlight over the Lotus Pond" se escribió en julio de 1927, cuando la Gran Revolución fracasó y el terror blanco envolvió la tierra. de China. En ese momento, Chiang Kai-shek se rebeló contra la revolución y China quedó sumida en la oscuridad. Como "peón de la gran era", Zhu Ziqing ha estado gritando y luchando, pero después del golpe del 12 de abril, pasó de la "calle transversal" de la lucha a la "torre de marfil" de la literatura clásica.

Pero el autor no puede unirse al ejército y tomar un arma para luchar por la revolución, pero aún así no puede sofocar su insatisfacción y odio contra la oscura realidad. El autor está confundido y en conflicto acerca de la vida, deprimido e incapaz de calmarse.

Así que el autor escribió este artículo. A través de la descripción del paisaje del estanque de lotos en una solitaria noche iluminada por la luna, este artículo revela el complejo estado de ánimo del autor de buscar la tranquilidad pero no poder conseguirla, y soñar con trascender la realidad pero no poder escapar de la tranquilidad. reflejo de esa época oscura en la mente del autor.