Expresión japonesa de sorpresa.

Tu comprensión es correcta.

Están cayendo copos de nieve y no hay ni una nube en el cielo.

なかりけり

En japonés antiguo, "なぃのだなぁ" significa interjección.

「なかり」=「なし」

“なかり” es la forma conjunta de “なし”. No se usa solo. Va seguido de palabras (verbos, descriptivos). verbos), partículas y verbos auxiliares. Utilice su forma variante.

Debido a que va seguido de "けり", "なしけり" → "なかり"

"けり" expresa sorpresa y exclamación.