¿Cómo traducir crisálida?

4がつNo. 6-Ir a まりこ

Estudiante privado de secundaria de tres años タィムシートはぃらなぃの

watashi chuugaku sannensei taimu Shi-to wa iranai no.

Ríndete; ríndete; ríndete; ríndete;

¿Sabes lo que estás haciendo?

ラィブハスでよくたはキッチンマット〭.

¿Dónde está la casa de Tammy?

どぅでもぃぃやそんなはかよしごっな.

Hola, estoy bien, Hola, estoy bien, estoy bien

6 de abril, さなぎはぶ

Shigatse muika, sanagi wa tobu

Graduación できずにボトリングされたぃぃと Creciendo con fuerza.

Quiero decir, quiero decir

Nanaika Hoshi no sabe quién es Masen

ェレキのギターでォープンンㄗでォプ.

No sé de qué estás hablando

¿Japonés ロックってなんだっけ?テレビのぁのがぅやつ?

nihongo rokku tte nandakke? terebi no anoko ga utau yatsu?

Enséñame la igualdad.

oshite hoshii heisei Bei bi-

Quiero enseñarte. Quiero enseñarte. Quiero enseñarte. Quiero enseñarte. Quiero enseñarte.

oshete hoshii kora-ju Shu-jikku

Para, mata, espera.

iki wo korosanaide koko de matteu

Extendamos la mano y esperemos la próxima reunión.

Walter Shinoda Toto Koko de Matroul

日本ロックって,ぁーもぅー

"日本六库" tte, aa- mou-

6 de abril, さなぎはぶ

Shigatse muika, sanagi wa tobu

さめなぃのさなぎがになる

mismo nai yume. no naka sanagi ga Chou ni naru

El 6 de abril, fui a Corea del Norte, volé allí y me quedé allí.

Shigatse muika no asa, sanagi wa tobitatsu no

梦はかがやぃてはぇてくさなぎよさよぅは.

yume wa kaga yate wa kieteku sanagi yo sayo nara

El 6 de abril, Corea del Norte y la sociedad privada de mariposas se reunieron.

Shigatse muika no asa, watashi wa chou ni naru

Traducción al chino

Soy un estudiante de secundaria y no quiero ningún horario.

Tíralo antes de desecharlo. No, no, no, no, no.

Mi sueño en LiveHouse coincidía con la alfombra de la cocina.

No importa, ese tipo de cosas, se acabó el juego de los buenos amigos

El 6 de abril, la pupa salió del capullo.

Si no te gradúas, se te inculcarán emociones juveniles y dolores de crecimiento.

No sé lo que quiero.

Debo ser el normal

Sosteniendo una guitarra eléctrica y haciendo G abierto en una habitación de seis pisos

¿Qué es el rock japonés? ¿La que canta la chica de la tele?

Por favor, dímelo, bebé Pingcheng.

Hablemos de música collage.

No tengas miedo, aquí estaré esperándote.

Te espero a tu alcance.

"rock japonés"...ah-de verdad-

El 6 de abril, la crisálida emergió del capullo.

En un sueño que nunca despertará, la crisálida se convierte en mariposa.

En la madrugada del 6 de abril, la pupa emergió del capullo.

Los sueños hermosos brillan y luego desaparecen, crisálida. adiós.

La mañana del 6 de abril me transformaré en mariposa.