Traducción de Yuan Jiakeji

1. Traducción

Desde Ranxi hacia el suroeste, a diez millas de distancia en la zona de agua, hay cinco lugares con buenos paisajes. El mejor paisaje es el lago Cobalt. Desde Xikou hacia el oeste, tome la ruta terrestre, y hay ocho o nueve lugares con hermosos paisajes. El mejor paisaje es Xishan, desde Chaoyangyan hacia el sureste, tome la ruta fluvial hasta el río Wujiang. Hay tres lugares con buenos paisajes y la familia Yuan es la mejor. Estos son lugares profundos, hermosos y extraños en Yongzhou.

En el dialecto Chuyue, el afluente de agua se llama "sediento", que suena como el "marrón" de la ropa. Los tramos superiores de la montaña sedienta se encuentran con las altas montañas de Nanting, y los tramos inferiores del lago se encuentran con "Baijia Color Special". Entre ellos, algunas de las islas, arroyos y ríos superpuestos son lo suficientemente profundos como para convertirse en estanques transparentes, y algunos son lo suficientemente poco profundos como para dejar al descubierto pequeños trozos de tierra y convertirse en islas poco profundas. Todos se mezclan con el agua y fluyen allí en zigzag.

La superficie de la piscina profunda es plana y de color negro oscuro, y el agua que golpea las piedras burbujea como si estuviera hirviendo. El barco parecía haber llegado a su fin y de repente se volvió vasto e ilimitado.

Hay una colina que sobresale del agua. Las montañas están llenas de hermosas rocas sobre las que crece hierba verde, que es exuberante y exuberante durante todo el año. Hay muchas cuevas al lado de la montaña. Hay muchos escombros blancos al pie de la montaña; los árboles en la montaña son en su mayoría arces, sicomoros, brezos, sicómoros, eucaliptos, alcanfor y pomelos, y también hay pastos de orquídeas, plantas de cao; muchas flores y pastos exóticos, similares a Albizia julibrissin, pero con muchos tallos y enredaderas, enredados con piedras en el agua.

El viento a menudo sopla desde las montañas circundantes, arrastrando los árboles y removiendo la suave hierba, haciendo que las flores rojas y las hojas verdes parezcan sorprendentes y fragantes en el caos; las olas que se precipitan crean remolinos en el; El agua y fluye hacia el valle fluye, sacudiendo las exuberantes flores y plantas, cambiando con las estaciones. La mayor parte del paisaje es así. No puedo describirlos a todos.

Nadie viene a visitar Yongzhou. Vine aquí y no me atreví a disfrutarlo solo. Vuelve y escribe un artículo para contárselo al mundo. El propietario de la tierra aquí se llama Yuan, por eso lo llamo "Yuan Jiake".

2. Texto original

Diez millas al suroeste de Ranxi, el paisaje es tan atractivo que no hay forma de meterse en una piscina. Desde Xikou hacia el oeste, por tierra, puedes tomar ocho o nueve, como Xishan. Desde el sureste de Chaoyangyan hasta el río Wujiang, hay tres lugares que son más deseables que la familia Yuan. Siempre están en lugares tranquilos y hermosos.

En el dialecto Chuyue, el flujo inverso del agua se llama "sediento". Anhelo llevarme bien con Nanting, anhelo llevarme bien con cientos de familias. Entre ellos, el arroyo es pesado, el estanque es poco profundo, el inodoro es sinuoso, los planos son de tinta oscura y los empinados son de un blanco hirviendo. Si el barco es pobre, no habrá fin.

Hay colinas sobre el agua, todas hechas de hermosas rocas, con arbustos verdes en la cima, que son comunes en invierno y verano. Hay muchos personajes de rocas al lado y muchos guijarros debajo. En su interior hay muchos árboles, como brezos, pomelos y orquídeas. También hay flores y plantas exóticas, que parecen piedras de agua de mal de amor, que se arrastran y se balancean.

Cada ráfaga de viento desciende de las cuatro montañas, sacudiendo los grandes árboles, cubriendo la hierba, sonrojándose y fragante, precipitándose hacia las olas, retirándose al valle, temblando, creciendo y siguiendo el paso. de tiempo. La mayor parte es así y el resto nunca podrá utilizarse.

El pueblo eterno nunca ha viajado, y es posible que no se atreva a guardárselo para sí mismo y difundirlo por el mundo. Su propietario, Yuan. Por eso es famoso en todas partes.

Tercero, fuente

"Colección Yuan Jia Ke", "Colección Liu Hedong" Capítulo 5 y "Ocho notas de Yongzhou"

Datos ampliados

1. Antecedentes de la creación

En el primer año de Yuanhe (806), Liu Zongyuan fue degradado a Yongzhou como Sima por participar en el movimiento de reforma de Wang. Después de llegar a Yongzhou, su madre murió de una enfermedad y Wang fue ejecutado. Él mismo fue constantemente calumniado y atacado por los gobernantes, y estaba deprimido.

Yongzhou tiene montañas y ríos extraños y peligrosos, y muchos lugares aún son poco conocidos. Durante este largo período de duelo, Liu Zongyuan viajó en busca de maravillas para ampliar su mente y obtener consuelo espiritual. "Ocho capítulos de Yongzhou" es la cristalización de los viajes bajo esta mentalidad. Este artículo fue escrito en el séptimo año de Yuanhe (812), el reinado del emperador Xianzong de la dinastía Tang.

2. Apreciación de las obras

Este artículo describe el "Paisaje sediento" de Yuan Jiake en resumen, detalle, concreción y detalle. En la escritura, las montañas, el agua, los árboles, las piedras, las flores, la hierba, las islas, los estanques, los bambúes y las piedras se combinan hábilmente con la naturaleza, y la forma, el sonido, el color, la rima, el movimiento, la quietud, la escasez y la densidad se utilizan armoniosamente y maravillosamente, mostrando la ingeniosa concepción artística del autor y la rica connotación artística al describir el paisaje.

Tres. Sobre el autor

Liu Zongyuan (773-819) fue un escritor y filósofo de la dinastía Tang. Grosor de la fuente. El límite de Hedong (ahora ciudad de Jiezhou, condado de Yuncheng, provincia de Shanxi) se llamaba Liuhedong en la antigüedad.

Zhenyuan (reinado de Tang Dezong, 785-805) fue un erudito al que se le concedió el título de maestro, fue transferido a Lantian Wei y ascendido al Imperial College. Wang fue degradado a Yongzhou Sima por unirse al grupo. Más tarde se mudó a Liuzhou para ser gobernador, por lo que también lo llamaron Liuzhou. Junto con Han Yu, abogó por el movimiento de la prosa antigua y fue incluido en los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song" y también fue llamado "Liu Han". Su estilo poético es claro y se le llama "Liu Liu" junto con Liu Yuxi, y "Wang Meng" junto con Wang Wei, Meng Haoran y Wei. Ahí está la colección del Sr. Hedong.

Enciclopedia Baidu-Tecnología Yuanjia