Tema del ensayo: Estilo musical de Mozart e introducción a sus tres óperas

Mozart ha demostrado un talento musical extraordinario desde que era un niño. Sus obras muestran un estilo de música optimista, alegre y de canto, pero en realidad tiene un humor melancólico, especialmente en tonos menores. ser más prominente en el trabajo. Sus composiciones instrumentales son temáticamente completas, con contornos claros y conexiones intrincadas entre unidades. "La flauta mágica" es su famosa obra de ópera, que absorbe muchas canciones famosas tradicionales alemanas y también se basa en las características creativas de la ópera formal, la ópera cómica italiana y otros géneros. La favorita de Mozart, sin embargo, era la ópera. También tiene otras obras representativas de la ópera como "Don Juan" y "Las bodas de Fígaro". Sin embargo, entre las más de 40 obras sinfónicas de Mozart, las que se suelen interpretar son la sinfonía 31 "París", la 38 "Praga" y la 41 "Júpiter". Es innegable que Mozart es una rara incorporación musical en la historia del desarrollo de la música europea. Lo que es más importante es que, a pesar de haber recibido tantos golpes en la vida real, nunca se inmutó ni se rindió. De sus excelentes obras transmitidas, podemos ver que es debido a sus cualidades personales que sus obras aún mantienen hoy su fuerte vitalidad original.

MOZART: Die Zauberflote

Esta "La Flauta Mágica", Kb20, 2 actos y 21 canciones, fue compuesta en 1791 y estrenada en Viena ese año. "Lulu o la flauta mágica" fue escrita por J. E. Schikaneder (Johann Emanuel Schikaneder, 1751-1812) basándose en la colección de cuentos de hadas "Dschinnistan" compilada por el poeta Christoph martin Wieland (1733-1813) en ese momento "(LuLu, Oder die Zauberflote) escribió el guión. La historia describe que la Reina de la Noche (Konigin der Nacht) le pidió al príncipe Tarnino que fuera con una flauta mágica y su cazador de pájaros Papageno al sacerdote egipcio Sarastro), la historia del rescate de su hija Pamina del Templo. de Iris y Osiris. La obertura de esta ópera es una introducción en Adagio, en clave de mi bemol mayor, que cambia a la parte principal Allegro. Acto 1, Escena 1, en lo profundo del bosque, frente al palacio de la Reina de la Noche. La primera canción: Tamino y las tres doncellas a dúo "Help". Tamino, que vestía un traje de cazador japonés, fue perseguido por una pitón. Entró en escena pidiendo ayuda y se desmayó. Tres doncellas salieron del palacio y mataron a la pitón. Se maravillaron de la belleza del príncipe. La gente no quería dejar a Tamino. Al final sólo pudimos despedirnos de él juntos e informar a la Reina de la Noche. Cuando Tamino se despertó y vio a Papageno entrar en escena, se escondió apresuradamente detrás de un árbol. La segunda canción: el aria de Papageno "Soy un cazador de pájaros" (De vogelfanger bin ich ja). Él canta, Todos los pájaros me pertenecen, Tamino habla con él, los dos se presentan y Papageno miente sobre la pitón que mató. Tres doncellas salieron del palacio, acusaron a Papageno de mentir y amenazaron con cerrarle la boca con un candado. Las tres criadas dijeron a Tamino: Nosotros somos quienes te salvamos. Sacaron el retrato de Pamina y se lo mostraron a Tamino, diciéndole que si el retrato te conmueve, serás feliz. La tercera pieza: el aria de Tamino "Dies Bildnis ist bezaubernd Schon" (Dies Bildnis ist bezaubernd Schon). Expresó su amor por Pamina en el retrato. Las tres doncellas aparecieron nuevamente y le dijeron a Tamino que la Reina de la Noche lo había escuchado y le dijo que Pamina en el retrato había sido secuestrada por el mago. Tamino dijo, pobre niña, le preocupaba que ella ya no fuera virgen. Las tres doncellas se enfurecieron al escuchar esto: "Ella se apegará a su castidad incluso en peligro. Tamino dijo que si esto sucede, ella debe ser". rescatado. En ese momento se escuchó un trueno y la doncella dijo: La Reina ha llegado. Los acantilados se dividieron a izquierda y derecha, convirtiéndose en un salón solemne, donde la Reina de la Noche estaba sentada en un trono repleto de estrellas. Canción 4: Aria de la Reina de la Noche "Joven, no tengas miedo", seguida de "Mi destino está lleno de dolor" (Zum Leiden bin ich auserkoren). Le dijo a Tamino que si salvas a mi hija, mi hija será tuya para siempre. Después de que la Reina de la Noche terminó de cantar, desapareció en la noche con su doncella, dejando solo a Tamino aturdido. La sala desaparece y se recupera la vista del bosque. La quinta canción: quinteto de Tamino, Papageno y tres doncellas.

Papageno entró en escena y llamó a "mamá" para pedir que le abrieran la cerradura de la boca. Tamino dijo: "No hay nada que pueda hacer para salvarte". Tres doncellas subieron al escenario, le quitaron los mechones a Papageno y le hicieron jurar no volver a mentir nunca más. La criada le dio a Tamino la flauta mágica, diciendo que la flauta mágica podría traer amor a las personas y salvarlas del peligro en tiempos de crisis. Las cinco personas cantaron juntas la flauta mágica. La criada le dijo a Papageno que la Reina de la Noche le había pedido que ayudara a Tamino a rescatar a Pamina y le diera una campana de plata, que si la tocaba salvaría el día. Los dos se preparan para partir y cantar el "Quinteto de despedida". Escena 2, el salón del Castillo de Sarastro. Dos esclavos estaban limpiando el salón. Un esclavo informó que Monostatos, el esclavo negro de Sarastro, estaba a punto de violar a Pamina, pero Pamina se liberó. Hubo un grito de Monostato pidiéndole al esclavo que tomara la cadena. Canción 6: Trío de Monostato, Pamina y Papageno. Monostato cantó "Ven, palomita hermosa", Pamina cantó "Mi vida es tan amarga", Monostato cantó "Tu vida está en mis manos", Pamina cantó "No le tengo miedo a la muerte", es que mi madre es demasiado lamentable .” En ese momento llegó Papageno y se encontró con el hombre negro. Ambos creyeron haber visto un fantasma y huyeron. Más tarde, Papageno regresó y le dijo a Pamina que un príncipe que vio su retrato había venido a salvarla y Pamina creía que el príncipe debía ser su amante. Papageno se lamentó: "Ni siquiera tengo una Papakina". Pamina dijo que Dios no traicionará a nadie. La séptima canción: dúo de Pamina y Papageno "El hombre que conoce el amor tiene un corazón tierno" (Bei mannem, welche liebe Fuhlen). El tercer escenario, el bosque sagrado donde se ubica el Castillo de Sarastro. Hay 3 puertas para ingresar al templo, de derecha a izquierda son Sabiduría, Razón y Naturaleza. Canción 8: Final. Tres muchachos llevaron a Tamino hasta aquí, le dijeron que se calmara, que tuviera paciencia, que guardara silencio y que luego se retirara. Tamino tomó la puerta de la derecha y una voz vino desde adentro: "Retroceda". Lo mismo sucedió cuando tomó la puerta de la izquierda. Caminó hacia la puerta del medio y apareció un polemista. Los dos hicieron preguntas en recitativo: "Es cierto que Sarastro secuestró a Pamina, pero no se puede decir la verdad de este asunto. No escuchen a la mujer". "Entonces, ¿cómo puedo saber toda la historia cuando la mano de?" la amistad te lleva al templo y todos los misterios se resuelven, es entonces cuando ustedes dos se reencuentran." Tamino suspiró: "Oh, oscuridad eterna, ¿cuándo desaparecerás?" En ese momento, una voz vino desde la puerta. : "Si no haces esto, nunca obtendrás la luz de la sabiduría". Tamino preguntó: "¿Está viva Pamina?" Respuesta: "Pamina está sana y salva". Todos salieron a escuchar y él dijo: "Oh flauta, llévame con Pamina", y luego escuchó el sonido de la flauta de pan tocada por Papageno. Papageno tomó a Pamina y huyó en dirección a la flauta de Tamino, pero fue alcanzado por los esclavos liderados por Monostato. Cuando Monostato extendió la mano para cogerla, Papageno se acordó de repente de la campanilla de plata que llevaba, la sacó y la agitó. Monostato y los esclavos cantaron y bailaron y pronto desaparecieron. Pamina y Papageno a dúo, alabando la campana de plata. Este dúo es interrumpido por una marcha, y Sarastro regresa de cazar. El coro grita: "Viva Sarastro". Papageno quiere escapar, pero Pamina dice: "Démosle todo exactamente". Sarastro subió al escenario y Pamina se arrodilló. Se bajó y dijo: "Cometí un delito al intentar escapar, pero fue porque el negro quería violarme". Sarastro la perdonó, pero aun así le prohibió tener relaciones sexuales con su madre Meet. Monostato lleva a Tamino al escenario, Tamino conoce a Pamina y se abrazan. Monostato los apartó enojado, exigiendo castigo. Inesperadamente, Sarastro ordenó golpear al Monostato 77, y ordenó vendar los ojos a Tamino y Pamina y llevarlos al templo del juicio, donde todos cantaron un coro de justicia y virtud.

Acto 2, escena 1, un bosque lleno de cocoteros. Canción 9: Marcha Sacerdotal. Luego de la marcha, Sarastro y los curas cuestionan. Sarastro: "El príncipe Tamino entró por la puerta norte del templo y pidió practicar allí. ¿Qué opinas?" Sacerdotes: "¿Cómo es su virtud?" "¿Tiene sentido de la justicia?" Respondieron uno por uno. Sarastro: "Lo sabía desde hacía mucho tiempo, así que separé a Pamina de su madre. Estaba dispuesto a casarme con estos dos, pero a Tamino había que hacerle la prueba primero". El defensor preguntó: "¿Es un príncipe?". "No importa." "¿Tiene miedo a la muerte?" "Creo que cuando sepa que tiene que servir a los dioses Iris y Osiris, definitivamente seguirá adelante con valentía". arriba.

No. 10: Sarastro reza a los dioses, esperando que Tamino pueda pasar la prueba. Su aria "O Isis y Osiris" se intercala con el tranquilo coro de sacerdotes. En la segunda escena, hay truenos en el pequeño patio del templo por la noche. Tamino y Papageno aceptaron el entrenamiento y el polemista preguntó a otro sacerdote: "¿Qué persigues aquí?" "Amistad y amor". "¿Te atreves a apostar con tu vida?" "Sí". Mientras la tela retrocedía, Papageno se quejó de que no quería hacerse la prueba. El polemista volvió a sostener la antorcha y le preguntó a Tamino si quería aceptar más pruebas. Tamino dijo que sí. Cuando se le preguntó sobre Papageno, respondió: "Mientras pueda dormir, hablar y beber". El polemista dijo: "En la mañana del éxito, te entregarán una hermosa Papakina y luego expresarás tu voluntad de aceptar la prueba". . El polemista anunció que ahora se pondría a prueba el silencio. La undécima canción: "Cuidado con la tentación de las mujeres" del polemista y el sacerdote. Después de que el sacerdote se fue, cayó la noche. Papageno no pudo evitar decir: "Traen la luz", y las tres sirvientas inmediatamente subieron al escenario. La duodécima canción: "¿Por qué estás en este terrible lugar?" del quinteto de tres criadas, Tamino y Papageno. Las tres doncellas ofrecieron tentaciones y Papageno quiso hablar, pero Tamino lo detuvo. Actuó tan frío como el hielo con las tres doncellas que le salvaron la vida. Las criadas lo acusaron de desagradecido. Los sacerdotes cantaron a coro gritando "Caída al infierno", estalló un trueno, las doncellas cayeron al abismo y Papageno también se desmayó en el suelo. Después de que las doncellas se marcharon, los oradores y sacerdotes se adelantaron para alabar a Tamino, despertar a Papageno, volver a vendarles los ojos y llevarlos a otro lugar. Escena 3, Noche en el jardín, Pamina duerme profundamente a la luz de la luna en el pabellón y aparece Monostato. N°13: Aria de Monostato "Alles fuhlt der liebe freuden" (Alles fuhlt der liebe freuden) Dijo que no tenía derecho a enamorarse porque era moreno y feo. Dejó que la luna se escondiera, luego se acerca a Pamina para besarla. ella, pero es interrumpido por un trueno, y la Reina de la Noche aparece y lo ahuyenta. No. 14: Aria de la Reina de la Noche "Burning in the Heart". La Reina de la Noche le dijo por primera vez a su hija en un recitativo que debido a que su padre le dio a Sarastro los siete escudos del sol antes de su muerte, ella no pudo proteger a su hija. Le dio a Pamina una daga y le pidió que matara a Sarastro y recuperara los siete escudos. Como Pamina se resistió a esta orden, dijo enojada: "Si no matas a Sarastro, no eres mi hija". Monostato, que vio esta escena en la oscuridad, entró en escena y quiso matar a Sarastro nuevamente. defenderse con sus dagas. En ese momento entró en escena Sarastro y Monostato se escabulló. Canción 15: Sarastro aboga por Pamina para su madre y canta el aria "In diesen heil' gen hallen" (In diesen heil' gen hallen). Dijo que está mal que tu madre quiera venganza. En este templo sagrado nadie piensa en la venganza. Todos deben amar a los demás y a sí mismos. Escena 4, vestíbulo. Tamino y Papageno fueron conducidos al salón; el sacerdote pidió silencio, pero Papageno no pudo evitar hablar. Pidió agua y una anciana trajo un vaso grande de agua. Papageno bebió el agua y le preguntó su edad. Ella respondió: "Dos minutos después de los 18 años, tengo un amante llamado Papageno". El trueno la ahuyentó. En ese momento, tres niños aparecieron en el barco. Eran la gente de la Reina de la Noche y ahora se convirtieron en los mensajeros de Sarastro. Canción 16: El trío de chicos. El niño les dio la bienvenida y les devolvió la flauta mágica y la campanilla de plata. Tamino toca la flauta mágica y aparece Pamina, pero Tamino recuerda la prueba del silencio y la despide con un gesto. Canción 17: Aria de Pamina "Ach ich fuhl's". Al ver que Tamino es frío con ella, canta "Mi felicidad nunca volverá". Tamino le pide a Papageno que lo acompañe a otra prueba. Escena 5, Sótano de la Pirámide. Canción 18: Coro de los sacerdotes “Gracias a Isis y Osiris”. Sarastro elogió a Tamino por este esfuerzo previo y anunció que entraría a la prueba final. Ordenó que trajeran a Pamina y que Tamino se despidiera. Canción 19: El trío de Pamina, Tamino y Sarastro "¿No podemos volver a vernos?" 》. Pamina pensó que Tamino la había abandonado, y Tamino respondió: "No pierdas la esperanza, algún día nos veremos". Sarastro dijo: "Dios te bendecirá. En ese momento Papageno se apresuró. Vino y buscó a Tamino por todas partes". No pudo encontrar a Tamino y quiso salir, pero fue golpeado por un trueno. En ese momento, el polemista le dijo que había reprobado completamente la prueba y que sería encerrado en el sótano para siempre. Papageno pidió una copa de vino.

N° 20: Aria de Papageno "Ein Madchen oder Weibchen" (Ein Madchen oder Weibchen), dijo: "Tengo de todo para comer y beber. Hay muchas mujeres hermosas en el mundo, pero ninguna está dispuesta a amarme. "En ese momento subió al escenario la anciana con muletas, y le dijo a Papageno, si no levantas las manos y juras amarme, nunca saldrás de esta habitación. Y cuando Papageno juró amarla, ella se convirtió en una niña. Papageno gritó "Pappakina" y quiso abrazarla, pero el polemista se llevó a Papakina. Escena 6, pequeño jardín. Canción 21: Final. Tres niños descendieron del cielo, anunciando que la prueba estaba por terminar y el sol del amanecer brillaría sobre el camino dorado. Pamina llegó y se escondieron detrás de un árbol. Ella levantó su daga para suicidarse, pero los niños la detuvieron. Los muchachos acordaron llevarla a Tamino y los cuatro cantaron himnos de amor. La séptima escena está en lo profundo de las montañas, con cascadas a un lado y volcanes al otro. Los dos guerreros que trajeron a Tamino aquí cantaron las palabras escritas en la placa de piedra de la puerta de hierro al son de un canto: "Aquellos que quieran caminar por este camino lleno de sufrimiento pueden ser bautizados en fuego, agua, aire y tierra. Cuando él venza Sin miedo a la muerte, podrás pasar de este mundo al cielo. En ese momento, el milagro de Isis limpiará completamente tu cuerpo pecaminoso." Pamina apareció en ese momento, y los dos amantes se abrazaron y se dijeron. otra felicidad. Entonces Pamina le dijo a Tamino que la flauta mágica que tenía en la mano fue hecha por su padre usando magia de la madera más profunda del fresno milenario en un día de tormenta. Mientras la toque, todas las dificultades y obstáculos serán superados. . miedo. Entonces los dos decidieron atravesar el fuego y el agua con el poder del amor y la flauta mágica. Caminaron hacia la puerta de hierro de la mano. La música primero describió las llamas y luego el sonido del agua. Salieron de debajo de la cascada y vieron un camino brillante que conducía al templo. Caminaron hacia el templo bajo el poderoso coro. Escena 8, pequeño jardín. Papageno buscó a su Papakina por todas partes. Cantó "¿Dónde estás Papakina?" Como no podía encontrarlo, se preparó para ahorcarse y como no había nadie alrededor que pudiera salvarlo, no tuvo más remedio que rendirse y. suicidarse. Tres niños le recordaron que usara la campana de plata, y él cantó mientras finalmente apareció Papakina, y los dos se abrazaron y cantaron un dúo de amor. En ese momento, la Reina de la Noche, tres doncellas y Monostato subieron sigilosamente al escenario con antorchas. La Reina de la Noche prometió su hija a Monostato, pero de repente se escuchó un fuerte trueno y finalmente los empujó hacia la noche. Finalmente brilló Sarastro que la noche había terminado y todos cantaron y alabaron la belleza. La obra termina con sabiduría.

MOZART: Le nozze di Figaro

Esta "Las bodas de Fígaro", 4 actos y 28 canciones, ópera cómica, K492, compuesta en 1785 -1786, se estrenó en el Burgtheater de Viena en 1786 y es el pináculo de las óperas de Mozart. Esta ópera fue escrita por L. da Ponte (1749-1838) basada en la obra homónima de P. A. C. de Beaumarchais (1732-1739). La historia tiene lugar en el Palacio del Conde de Almaviva, cerca de Sevilla, a mediados del siglo XVII. Se describe como impedir que el Conde Almaviva obtenga la primera noche de la prometida de Fígaro, Susanna. Los 4 actos son: Acto 1, en el palacio del Conde Amaviva. La habitación asignada por el Conde a Fígaro y Susana está justo al lado del dormitorio del Conde. Primera pieza: Dúo entre Susana y Fígaro. Fígaro midió la habitación y se preparó para decorar la nueva casa. Susanna se probó un sombrero y preguntó si le sentaba bien a su rostro. La segunda canción: un dúo entre los dos. Susanna le dice a Figaro que el conde no tiene buenas intenciones hacia ella. Figaro canta: "Si la señora te llama en mitad de la noche, puedes ir en dos o tres pasos. "Puedes avanzar en dos o tres pasos", cantó Susanna, "si el conde te pide que te vayas temprano en la mañana y luego el diablo lo lleva hasta mí, eso será lo que haga. Sólo toma dos o tres pasos." En ese momento, la señora llamó a Susanna, dejando solo a Feiga. Law caminaba por la habitación enojado. La tercera canción: la pequeña letra de Figaro "Se vuol ballare signor contino" (Se vuol ballare signor contino), está decidida a derrotar el engaño del conde sobre Susanna. Después de la salida de Fígaro, aparece el viejo doctor Bartolo junto con la solterona Marcellina del Palacio del Conde. Marcelina está enamorada de Fígaro. Como Fígaro le había pedido prestada una gran suma de dinero, Marcelina ahora exigía casarse con ella según el contrato firmado previamente si no podía devolver el dinero.

Bartolo le guarda rencor a Fígaro por haberle hecho perder a su amada Rosina. La cuarta canción: el aria de Bartolo "La vendetta" (La vendetta) Después de que Bartolo abandonara el escenario, sólo entraron Marcellina y Susanna, sarcásticas entre sí. Cuando los dos salieron del campo, casi chocan. La quinta canción: dúo Susanna y Marcellina, Marcellina canta "Por favor, ve primero, bella dama", Susanna canta "Gracias, anciana sarcástica". N° 6: Un aria (barítono) de Cherubino, el ayuda de cámara del Conde, que cuenta que fue descubierto por el Conde cuando tenía una cita con la hija del jardinero, Barbarina, en el jardín, y esperaba que Susanna se lo dijera a la dama. para pedirle al Conde que no la deje ir. Dijo que estaba enamorado en secreto de la condesa y cantó "No sé qué me pasa" (Non, piu cosa son, cosa faccio). En ese momento, el conde entró de repente y Cherubino se escondió detrás de la silla. Mientras el Conde coqueteaba con Susana, entró el profesor de música Basilio. El Conde se sentó detrás de la silla y Susana cubrió a Cherubino con su ropa informal. Basilio dice que Cherubino está enamorado de la condesa y el conde se levanta enojado. Canción 7: Trío de Susana, Basilio y Conde. El Conde canta enojado "Cosa sento" (Lo que escuché), para vergüenza de Basilio y Susanna. El conde encontró a Cherubino, tomó su ropa de civil de la silla y se enfureció aún más. Canción 8: Fígaro trae a un grupo de muchachas del pueblo, le presenta flores al conde y elogia el noble corazón del conde. Éste es el plan de Fígaro para obligar al Conde a recuperar el derecho a la primera noche a la que ha renunciado. El conde declaró que no cambiaría su intención original. Canción 9: Coro, "Niñas felices, esparciendo flores para el noble conde". Después de que las chicas del pueblo se retiraron. El conde ordenó a Cherubino que sirviera como soldado. No. 10: Fígaro se regodeó con Cherubino y cantó un aria al estilo de una marcha militar, "Non piu andrai, farfallone amoroso" (Non piu andrai, farfallone amoroso), diciendo: "Ya no se puede mirar la postura de una mujer al dormir". . Ya no puedes ponerte plumas bonitas en el sombrero..."

Acto 2, la habitación de la condesa. Canción 11: La pequeña letra de la condesa "Porgi amor qualche ristoro", pidiendo a Dios que alivie el dolor y le dé amor y felicidad. Susanna entra y le dice al Conde que coquetee con ella. Figaro también entró en la habitación. Pensó en un plan y le pidió a su esposa que escribiera una carta sobre una cita con un hombre anónimo, dejando deliberadamente que el conde la encontrara para enojarlo. Por otro lado, Cherubino se disfraza de Susanna y tiene una cita con el conde, destapando el escándalo. Cherubino viene a despedirse de la condesa y Susana le pide que le cante la canción de amor que le había oído por la mañana. N° 12: Pequeña aria de Cherubino "Love's Troubles" (Voi che Sapete che cosa e amor). Susanna cerró la puerta con llave y junto con la condesa vistió a Cherubino. N°13: Aria de Susanna, en la que pide a Cherubino que se arrodille a los pies de la condesa y cante "Venite, inginocchiatevi" (Ven, arrodíllate ahora). Después de terminar de maquillarse, Suzanne fue a otra habitación a buscar la cinta. Cuando el conde regresó, vio que la puerta estaba cerrada con llave y llamó con fuerza. La condesa escondió apresuradamente a Cherubino en el camerino. Canción 14: Trío de Susana, Condesa y Conde. El conde escuchó un ruido en el camerino y la señora dijo que era Susana. El Conde llamó a Susanna para que saliera, y Susanna se escondió detrás de las cortinas y observó cualquier movimiento. El conde pidió a la señora que le entregara la llave del camerino, pero la señora se negó. El conde quería ir a otra casa a buscar herramientas para abrir la puerta y para evitar que nadie saliera de la casa, cerró todas las puertas antes de sacar a su esposa. Canción 15: Dúo entre Susanna y Cherubino. Cherubino entró en pánico y saltó por la ventana hacia el jardín. Susanna sólo pudo reemplazarlo y se encerró en el camerino. Canción 16, Final. Al ver que no podía esconderse, la Condesa confesó que acababa de maquillar a Cherubino. El Conde, enojado, desenvainó su espada y quiso matar a Cherubino, pero inesperadamente fue Susanna quien salió del camerino. Susanna y la condesa, a su vez, atacaron al conde por estar celoso, y el conde salió con una carta informándole a la condesa de su aventura. Al ser interrogada, la condesa admitió que la carta fue escrita por Fígaro. En ese momento entró Fígaro y dijo que la boda estaba lista, pero el conde no le permitió celebrar la boda de inmediato y le interrogó sobre la carta del informante. Fígaro no sabía lo que había pasado y lo negó. En ese momento, el jardinero Antonio denunció que un joven saltó desde la ventana y aplastó su macetero. Fígaro dijo que accidentalmente pisó la maceta, pero Antonio recogió la renuncia de Cherubino y Fígaro ya no pudo ocultarla.

En ese momento, Marcellina, Bartolo y Basilio entran juntos a la casa, y Marcellina anuncia que Fígaro debe casarse con ella porque no puede devolver el dinero. Bartolo la defendió y Basilio sirvió de testigo. Fígaro, Susana y la condesa fueron derrotados a la vez.

El tercer acto, el salón de la mansión. Mientras el conde recuerda lo sucedido, la señora le dice a Susanna que el plan de Fígaro ha cambiado y que se pondrá la ropa de Susanna y saldrá al jardín. Luego, Susanna le mintió al Conde y estuvo dispuesta a obedecerlo. Canción 17: El conde y el falso "Dúo de amor" de Susanna, el conde invita a Susanna al jardín por la noche. Cuando Susanna sale, le dice a Figaro en la puerta que "la demanda prevalecerá". N°18: Recitativo del conde "Yo soy el vencedor" y aria "Cuando suspiro" (Vedro, mentr' io sospiro). Dijo que su sirviente estaba feliz en este momento, diciendo que "sólo el deseo de venganza es el consuelo y la felicidad de mi alma". Marcelina, Bartolo y Fígaro entran junto con el juez Don Curzio y le piden que se pronuncie. Canción 19: Sexteto de Susana, Marcellina, Curcio, Bartolo, Conde y Fígaro. Fígaro no pudo deshacerse de Marcellina y tuvo que alegar que había nacido en una familia noble y que sus padres debían aprobar su matrimonio. También dijo que tenía un extraño lunar en el brazo. Bartolo y Marcellina finalmente entendieron que Fígaro era su hijo biológico. Marcellina era la criada de Bartolo en ese momento. Los tres se abrazaron y Susana entró, vio a Fígaro y Marcellina abrazándose y le dio una bofetada. Después de conocer la verdad, únete al alegre sexteto. Después de que el conde y el juez se fueron, Bartolo, el juez y Marcellina celebraron la ceremonia nupcial con su hijo, Cherubino arrastró a Barbarina al escenario. Él se vistió de mujer y quiso mezclarse con las niñas y regalarle flores a la dama. N° 20: Recitativo y Aria de la Condesa. En el recitativo expresó su negativa a aceptar flores y cantó el aria "¿Adónde fueron esos días felices?" (Dove sono i bei momenti Antonio y el Conde subieron juntos al escenario. Antonio le dijo al Conde que Cherubino no había llegado). en el campamento militar, y el Conde estaba enojado y dijo que debían traerlo de regreso. Canción 21: Dúo La Condesa y Susanna, la Condesa dicta una carta de amor y canta "Che Soave zefiretto" (La brisa sopla esta noche). Una vez escrita la carta, la señora se quitó el alfiler de la cabeza y cerró el sobre. Canción 22: La campesina lleva flores a la condesa, coro. Entre ellos se encontraban Barbarina y Cherubino disfrazados. La señora encontró a Cherubino y lo besó en la frente. El conde reconoció a Cherubino, pero Barbarina dijo: "El conde siempre me da lo que quiero", dijo. Pidió al conde que le entregara a Cherubino como novio, pero el conde sólo pudo aceptarla en público. Canción 23: Final. Los dos recién casados ​​subieron al escenario rodeados de todos, alabando al conde que abandonó el derecho de la primera noche como rey sabio. Los dos recién casados ​​aceptaron la bendición del conde. Susanna entrega la carta al conde durante la ceremonia. El conde estaba ansioso por leer la carta y accidentalmente se pinchó el dedo con un alfiler. Después de leer la carta, el conde dijo que esa noche se celebraría una gran boda y todos cantarían.

Acto 4, noche, Jardín Fuzhong. N°24: "L'ho parduta me meschina", una pequeña balada de Barbarina, que busca el alfiler de Susanna. Fígaro sube al escenario con su madre, ve a Barbarina buscando un alfiler y le pide uno para dárselo. Por Barbarina supo que Susanna iba a tener una cita con el Conde y se enojó mucho. N° 25: Aria de Marcelina "Il capro a capretta" (Il capro a capretta), metáfora del amor. Fígaro aparece con Bartolo y Basilio para espiar la cita del Conde con Susana. Canción 26: Aria de Basilio "In quegl' anni, in cui val Poco" (In quegl' anni, in cui val Poco), dijo que a medida que crecía, fueron las mujeres quienes le enseñaron a ser estable. N° 27: recitativo y aria de Fígaro. Creyó que Susanna lo había abandonado. Primero cantó el recitativo "Estoy listo" y luego cantó con tristeza el aria "Es hora de abrir los ojos" (Aprite un po'quegl'occhi). ). Susanna y la condesa se intercambian ropa, acompañadas por Marcellina. Marcellina y su esposa entraron a la cabaña una tras otra. Núm. 28: recitativo y aria de Susanna.

El recitativo es "Ha llegado el momento de caer en los brazos de mi amante sin miedo" y el aria es "Deh vieni non tardar, o gioja bella" (Deh vieni non tardar, o gioja bella). Fígaro pensó que estaba llamando al conde y se enfadó mucho. En el final, Cherubino subió al escenario y tomó la mano de la condesa para besarla. Después de que la dama lo esquivó, Cherubino levantó al conde que corrió y lo besó, pero el conde lo abofeteó y se escapó. El conde confundió a la dama con Susana, la tomó de la mano y le dio un anillo de diamantes. Salió Fígaro y fue detenido por Susana, que estaba vestida como la condesa. Dúo de Susana y Fígaro. Susanna usó la voz de su dama para persuadir a Figaro de que no se molestara por la traición de su esposa. Figaro se dio cuenta y dijo: "Por favor, extiende tu mano". Figaro le dio una bofetada y dijo que sabía que ella era la indicada. Los dos aclararon su malentendido. El conde encontró a su esposa abrazando a Fígaro y gritó fuerte para castigar a su esposa. Después de que se reveló la verdad, finalmente se arrodilló ante su esposa disfrazada y se arrepintió. La señora lo perdonó y todos cantaron a coro celebrando la feliz resolución de la situación.

MOZART: Don Giovanni

Este "Don Giovanni", 2 actos y 26 canciones, ópera cómica, K527, fue compuesta en 1787, también escrita por Ponte (L . da Ponte) el guión. Ponte lo adaptó del guión "Il Convitato di pietra" (La historia del invitado de piedra) de G. Bertati. Los primeros dramas sobre el personaje de Don Juan fueron "Ei burlador de Sevillay eovidado de piedra" (1630) de Molina y "El banquete de piedra" (Don juan ou, 1665) de Molière. La leyenda española del siglo XIV, Don Juan, se conoce en italiano como Don Giovanni. Cuando Ponte escribió la obra, enfatizó el fracaso de Don Juan en su búsqueda de mujeres. La obertura es Andante y el preludio en re menor cambia a re mayor, Allegro.