1. Liang Shanbo y Zhu Yingtai, apoyados en un edificio peligroso, el viento es claro
Inclinado En un edificio peligroso, perdieron la vida. Esperando con ansias la primavera, el cielo está oscuro y la tierra está oscura. En el resplandor de la hierba y el humo. ¿Quién sabe por qué me apoyo en silencio en los rieles?
Me voy a emborrachar. Cuando beber es una canción, la música fuerte sigue siendo de mal gusto. Tampoco me arrepiento del cinturón más ancho. Vale la pena ponerse lánguido por mi coquetería.
2. La última traducción de Liu Yong:
He estado apoyado en la barandilla de un edificio alto durante mucho tiempo. La brisa es un poco fina y no tiene fin. En primavera, mi tristeza y mi depresión se elevan desde el cielo lejano e ilimitado. La hierba verde y las nubes flotantes se esconden en el resplandor del sol poniente. Nadie entiende la sensación que siento al apoyarme en la barandilla.
Planeaba emborracharme en mi estado de ánimo bohemio, levantar una copa y cantar en voz alta, pero no tenía sentido incluso si lograba reír. Estoy adelgazando, pero no me arrepiento todo el tiempo. Debido a su delgadez, prefiero lucir demacrada.
3. Aprecie la flor reciente de Liu Yong:
Este es un poema orientado a las personas. El poeta combina la soledad de vagar por una tierra extranjera con los persistentes sentimientos de extrañar a la persona adecuada, y utiliza la técnica de expresión de "senderos sinuosos que conducen a lugares apartados" para escribir lírica y sinceramente.
En la primera parte, se dice que subir las escaleras ha provocado el "dolor primaveral": "Está bien apoyarse en el edificio peligroso". Esta es la única sección narrativa de todo el poema que resalta la apariencia. del protagonista como un corte de papel. "The Wind is Very Thin" utiliza una escena para agregar un poco de fondo a la silueta, haciendo que la imagen cobre vida de inmediato.
La siguiente frase "humo de hierba" significa hierba de primavera. La hierba exuberante todavía está viva, lo que fácilmente recuerda a la gente el dolor y el odio sin fin. Liu Yong tomó prestada hierba primaveral para expresar su cansancio por el viaje y su nostalgia, así como su añoranza por sus familiares. En cuanto a la hierba primaveral en el cielo, qué tipo de "dolor primaveral" tocó el poeta, el poeta se detuvo aquí y no dijo más.