Las principales experiencias de Jean-Marie Gustave Le Clézio

Jean-Marie Gustave Le Clézio

Jean-Marie Gustave Le Clézio, famoso escritor francés, nació en 1940. Es uno de los escritores representativos de la Nueva Escuela de Fábula francesa de la segunda mitad del siglo XX y una de las figuras destacadas de la literatura francesa actual. Junto con Modiano y Perec, se le conoce como las "Tres Estrellas Francesas". En una encuesta realizada entre 65.438 y 0.994 lectores franceses, Clézio se convirtió en el autor más popular. Premio Nobel de Literatura 2008.

Las obras representativas de Le Clézio incluyen "Proceedings", "War", "The Wandering Star", "The Hunger Interlude", etc.

Nombre chino: Jean-Marie Gustave Le Clézio

Mbth: Jean-Marie Gustave Le Clézio

Alias: Le Clézio

Nacionalidad : Francés

Lugar de nacimiento: Niza, una ciudad costera de Francia.

Fecha de nacimiento: 13 de abril de 1940.

Ocupación: Escritor

Principales logros: Premio Nobel de Literatura 2008.

Obras representativas: “Procedimientos”, “Guerra”, “Interludio del Hambre”.

Experiencia con personajes

El 13 de abril de 1940, nació Le Clézio en la ciudad costera francesa de Niza. Nacido durante la Segunda Guerra Mundial, Le Clézio pasó gran parte de su infancia en un pueblo de montaña a la sombra de las fuerzas de ocupación alemanas y de los nazis. Aunque vivía en un pequeño pueblo del sur, la guerra dejó una huella imborrable en Le Clézio, recuerdos que más tarde se reflejarían en su obra.

En 1947, Le Clézio tenía 8 años. Se embarcó en un viaje a África, viajando con su madre y su hermano a Nigeria para visitar a su padre, que fue médico durante la guerra para el ejército británico allí. Fue durante este viaje de casi un mes que comenzó a escribir sus primeros escritos.

En 1949, cuando Le Clézio tenía 10 años, él y su familia regresaron a Niza.

Después de graduarse de la escuela secundaria en 1957, estudió inglés en la Universidad de Bristol en el Reino Unido y luego regresó a la Ecole des Beaux-Arts de Niza, Francia. Obtuvo una licenciatura en literatura en. En 1963 publicó su primera novela, "Notas de procedimiento", que los críticos de la época consideraron comparable a "El extranjero" de Camus.

En 1964, Le Clézio, que estudiaba en la Academia de Literatura de Aix-en-Provence, escribió una tesis de maestría titulada "La soledad en las obras de Henri Michaud" y obtuvo el título de Profesor. Se requiere diploma de educación superior para calificar. Posteriormente, Le Clézio vino a Nuevo México para enseñar literatura en Albuquerque.

De 65438 a 0967, Le Clézio sirvió en el ejército en Tailandia como miembro del Equipo Juvenil de Cooperación en el Extranjero. Por exponer la prostitución infantil local, Le Clézio fue deportado y enviado a México para continuar su servicio militar hasta el final de su servicio militar.

De 1943 a 1970, Le Clézio trabajó en el Instituto Francés de Estudios Latinoamericanos en México, convirtiéndose en miembro del personal del instituto y participando en el establecimiento de la biblioteca del instituto. Durante este período, se enamoró profundamente de México y sus indios: en los densos bosques de Panamá, Le Clézio vivió entre los indios Embela y Warner, estudiando su forma de vida. Posteriormente, Le Clezio llegó a Michoacán, en el centro de México, e interactuó con los indios huikauer que vivían allí. En la Universidad de la Ciudad de México, Le Clézio también estudió varios idiomas locales, como el maya y el navarro, y descubrió textos religiosos locales. La experiencia de convivir con los indios mexicanos entre 1970 y 1974 dejó una profunda impresión en la obra de Le Clézio. Dijo: "Esta experiencia cambió mi vida, cambió mi visión del mundo y del arte, cambió la forma en que me llevo con la gente, camino, como, me enamoro, duermo e incluso me sumergí profundamente en mis sueños". todas sus obras se nutren de sus numerosos viajes. Los numerosos viajes al extranjero "daron" a la obra de Le Clézio un misterio poético.

Es la muerte de viejas costumbres y el nacimiento de una nueva vida. Busca un mundo que la humanidad ha perdido hace mucho tiempo. Posteriormente, Le Clézio continuó enseñando en Albuquerque.

En 1977, Le Clézio tradujo y publicó la obra teológica maya "Las Profecías de Hiram Balaam".

En 1978, el Centro Nacional de Investigación Científica dependiente del Ministerio de Educación francés rechazó la solicitud de Le Clézio para convertirse en investigador. Entonces Le Clezio fue a África, viajó a través del desierto con su esposa Jermia y permaneció en la isla de Mauricio durante muchos años. Posteriormente enseñó en Bangkok, Ciudad de México, Boston, Austin y Albuquerque.

De 1943 a 1983, Le Clézio completó su tesis doctoral en el Instituto Americano de Perpiñán, Francia. La tesis trataba sobre el estado mexicano de Michoacán que tenía un interés de larga data por las minorías y por el. A finales de la década de 1980, Le Clézio se convirtió en miembro del Consejo Honorario de Survival International.

Desde la década de 1990, Le Clézio se ha convertido en un escritor mundial, vive con su esposa en Albuquerque, Mauricio y otros lugares de Estados Unidos, y regresa a Francia de vez en cuando, o vive en Niza, o Alójese en un chalet en la bahía de Duvernèse, en Bretaña.

Del 65438 al 0995, Le Clézio publicó la novela "Cuarenta días". En 1996, "Cuarenta días" ganó el Premio del Público Televisivo del Grupo de Televisión Francés.

Desde 265438 hasta principios del siglo XX, Le Clézio, con un fuerte interés por las culturas extranjeras, fue a Corea del Sur para estudiar historia local, mitología y chamanismo, y también se desempeñó como profesor en la Universidad Ewha. .

En febrero de 2006, Le Clézio recibió el "Premio 2006 265438 a la mejor novela extranjera del siglo XX" otorgado por la Editorial de Literatura Popular y la Sociedad de Literatura Extranjera de China.

A principios de 2008, se publicó en China la versión china de "Ulana".

En junio de 2008, Le Clezio ganó el premio literario que lleva el nombre del escritor sueco Stig Daillere Mann.

El Premio Nobel de Literatura se entregó el 65 de febrero de 2008.

65438 de junio El 1 de octubre de 2009, Le Clézio recibió la Medalla de Honor francesa de cuarta clase.

En agosto de 2011, fue nombrado profesor honorario de la Universidad de Nanjing.

2013 12 3. Nombrado profesor honorario de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong.

El 26 de septiembre de 2015, participó en la primera Semana Cultural Juvenil de Nanjing y pronunció un discurso.

Vida personal

Los antepasados ​​de Le Clézio vivieron originalmente en Bretaña, en el noroeste de Francia, y emigraron a la isla de Mauricio en el Océano Índico en el siglo XVIII. El nombre del padre de Le Clézio es Raoul y el nombre de su madre es Simone, ambos de Mauricio. El padre de Le Clézio es de nacionalidad británica. Le Clézio, como su madre, tiene doble ciudadanía francesa y mauriciana.

En 1961, Le Clézio se casó con Rosalie Pimmard. Tienen una hija llamada Patricia.

En 1975, Le Clézio se casó con su segunda esposa, Jamia, procedente del desierto del sur de Marruecos. Tienen una hija llamada Anna.

Obra principal

Características creativas

Tema de la obra

La creación de Le Clézio se puede dividir en dos etapas.

La primera fase duró de 1963 a 1975. En esta etapa, Le Clézio exploró principalmente temas como la locura, el habla y la escritura, e hizo grandes innovaciones formales. En aquella época, Le Clézio existía como un escritor innovador y rebelde que exponía la barbarie de las ciudades occidentales. Le Clézio estaba influenciado por Michel Foucault y Gilles Deller.

A finales de los años 1970 y principios de los 1980, la segunda fase creativa de Le Clézio comenzó a tomar forma. Le Clézio comenzó a explorar temas más personales y autobiográficos. La preocupación por las minorías, el atractivo de los viajes, la infancia, etc. se han convertido en los temas favoritos de Le Clézio. El trabajo de Le Clézio se basa en sus numerosos viajes y la cultura india americana.

Le Clézio hace referencia a viajes y diferentes culturas en su obra, especialmente América Latina, África y Oceanía. El beneficio, el progreso y la comodidad no eran los valores que interesaban a Le Clézio. Su escritura es concisa, concisa y vívida. Las obras de Le Clézio se consideran una crítica al materialismo occidental. Sus creaciones se basan en el cuidado de los débiles y abandonados, "excavando las cosas más trágicas y reales, encontrando cosas que puedan evocar emociones y convertir la noche en el lenguaje desgarrador de las sombras. Cuestiona las normas de la literatura tradicional."

Características artísticas

Desde el punto de vista artístico, Le Clezio tiene una búsqueda y un desarrollo incesantes. Se puede decir que busca deliberadamente la novedad y la diferencia sin apegarse a un modelo. Su mayor característica es su minuciosa observación y detallada descripción. Usó hermosas palabras para construir un castillo transparente aislado de la realidad, con una estructura ligeramente suelta, acumulación desordenada y contenido incoherente. Por ejemplo, hay recortes de periódicos, páginas de guías telefónicas, listas de objetos e incluso juegos tipográficos en la escritura. Obviamente es de naturaleza formalista y se puede ver que el autor lo hizo deliberadamente. Sin embargo, en sus obras posteriores, gradualmente comenzó a utilizar una variedad de técnicas artísticas para describir objetos de manera detallada y apropiada, lo que recuerda a las nuevas novelas. Los diálogos incoherentes y sin sentido de los personajes recuerdan a dramas absurdos: se puede decir que muchas metáforas saltarinas son simbólicas y tienen las características de "contar la filosofía a través de una historia".

En términos de estilo narrativo, las novelas de Le Clézio Tienen muchas similitudes con la nueva tradición en el entorno de la novela francesa: en primer lugar, Le Clézio casi abandonó la cadena lineal de causa y efecto y la lógica estricta de la trama en su casi medio siglo de creación. El tiempo y el espacio casi no existe, y la identidad de los personajes es casi incierta, pero el narrador está en todas partes, y siempre está integrado con los personajes, rompiendo las fronteras de tiempo y espacio que pueden limitar el desarrollo de la narración.

Los primeros Le Clézio ignoraron casi por completo el desarrollo lineal de la narrativa e insertaron muchos elementos no narrativos en la narrativa: imágenes, recortes de periódicos, letras, carteles, diversos símbolos e incluso su propio lenguaje inventado. Sin embargo, después de la década de 1980, aunque la linealidad del tiempo todavía no es el factor narrativo principal para el autor, el autor utiliza una variedad de métodos narrativos modernos como la polifonía y múltiples perspectivas, pero está dominado por los personajes y depende de la relación entre ellos. personajes o entre los personajes y el entorno que los rodea. La trama avanza a través de cambios y recupera cierta socialidad y lógica, permitiendo así a Le Clézio despedirse de la era de la llamada "escritura automática".

Por el contrario, otro factor importante que corresponde a la estructura narrativa del lenguaje es la etiqueta de clásicos atemporales de Le Clézio. El lenguaje de Le Clézio siempre ha sido sencillo y puro, como si recuperara el significado natural de las palabras antes del Diluvio. Es una pieza que va bien con el canto del viento, del mar y del mundo. El uso cuidadoso de oraciones largas y complejas y estructuras de tiempo complejas, pero al mismo tiempo un estricto cumplimiento de las convenciones gramaticales francesas, ha convertido a Le Clezio en el editor elegido para los libros de texto en francés. De hecho, el estilo lingüístico de Le Clézio es completamente coherente con el tema general de sus obras: como entidad material, como única forma para que los humanos entren, sientan y creen el mundo real, el lenguaje sólo se encuentra en su estado más simple. sin límites.

Influencia del personaje

Le Clézio, como todo novelista ambicioso, siempre se ha esforzado por construir un mundo autosuficiente. Clezio dijo: "Creo que el mundo es más amplio que Dios, y creo que los pensamientos de Dios están contenidos en el mundo". Trató de expresar el mundo que creó de una manera extraña en un momento. Quería crear el mundo, por eso dijo que él era el Dios que podía crear el mundo.

En la mención para el Premio Nobel de Literatura, las obras de Le Clézio fueron descritas como "nuevos viajes, aventuras poéticas y éxtasis sensuales". Le Clézio, que empezó a escribir cuando tenía siete u ocho años, de hecho utilizó la literatura para explorar "los seres humanos fuera de la civilización dominante y la naturaleza humana oculta por el bien de la civilización", como decía la reseña. Ya sea una fantasía experimental temprana, un período posterior de pura popularidad o situar la realidad en la fantasía, las novelas de Le Clézio son como una "nueva fábula" en busca de la naturaleza humana, explorando los problemas de la civilización contemporánea bajo el manto del material. , explorando la naturaleza humana. La literatura es arte humano. El espíritu es siempre superior al sufrimiento. La verdad de la literatura puede destruir el mundo construido con mentiras.

Detrás de las elegantes palabras de Le Clézio, el fuerte lirismo y las debilitadas metáforas revelan vagamente una burla del mundo. Sólo las obras que se centran en la naturaleza humana, representan la orientación de valores más universal de la humanidad y, en última instancia, promueven la civilización humana y el progreso social pueden llegar al corazón de los lectores.

Expediente de premios

Evaluación del carácter

Yu Zhongxian, profesor de la Escuela de Graduados de la Academia China de Ciencias Sociales, escritor y traductor de las obras de Le Clézio: Es un cosmopolita.

Xu Jun, profesor de la Universidad de Nanjing y traductor de las obras de Le Clézio, es crítico y pensador.

Yuan Xiaoyi, profesor de la Universidad Normal del Este de China y traductor de las obras de Le Clézio, es un romántico que escucha su propio corazón.

El traductor literario francés Jin Longge: un escritor humanista que presta atención a personajes marginados.

En 2008, la Academia Sueca explicó los motivos del premio a Le Clézio en el anuncio del Premio Nobel de Literatura, diciendo que era “un escritor que marcó un nuevo comienzo en la literatura, un hombre que tomó riesgos en la poesía. y Un escritor fascinado por los sentidos, un explorador de una humanidad más allá y debajo de la civilización dominante”.

Oriental Morning Post: Se desconoce el paradero del premio Nobel de literatura.

Dunant's Weekly: Un maestro desconocido para los estadounidenses.

_Hope Weekly: El creador de un nuevo mundo de cuento de hadas.