La alusión a "Cancong y Yufu" proviene de "El camino hacia Shu es difícil" del gran poeta Li Bai de la dinastía Tang. Según la leyenda, Cancong y Yufu establecieron el Reino de Shu. , también conocida como la familia Cancong, el dios gusano de seda en los mitos y leyendas antiguos. Yufu tiene principalmente los siguientes tres significados: 1. El nombre legendario del emperador del antiguo Reino Shu. 2. El yufu, también conocido como yufu, es un ave acuática que pesca. 3. El nombre del lugar se refiere a la ciudad de Yufu, también conocida como Liucheng, que es el nombre distintivo de Wenjiang en la actual ciudad de Chengdu.
Texto original
¡Oh, qué peligroso es! ¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo! Gusanos de seda y yufu, ¡qué confusa es la fundación del país! Tienes cuarenta y ocho mil años y no estás cerca de Qin Sai. Hay un sendero para pájaros en Taibai, Xidang, que puede cruzar la cima de Emei. La tierra se derrumbó y las montañas destruyeron a los hombres fuertes hasta la muerte, y luego las escaleras y las pilas de piedras se conectaron entre sí. Hay una marca alta de seis dragones que regresan al sol en la parte superior y una ola veloz que regresa a Sichuan debajo. La grulla amarilla no puede pasar volando y el simio se aferra a ella para superar su dolor. Hay mucho barro verde y hay nueve curvas y vueltas en las montañas rocosas con cien escalones. Mon fue al pozo Lijing, levantó la cabeza y respiró, se sentó con las manos en la espalda y suspiró.
¿Cuándo regresarás de tu viaje hacia el oeste? Miedo a las rocas inalcanzables. Pero vi pájaros enlutados llamando a árboles viejos, y machos y hembras volando por el bosque. También escuché a Zigui llorar por la luna en la noche y preocuparse por las montañas vacías. La dificultad del camino a Shu es tan difícil como subir al cielo azul, ¡lo que hace que la gente marchite su belleza! Incluso si los picos han desaparecido, el cielo no está lleno y los pinos marchitos cuelgan boca abajo contra los acantilados. Las turbulentas cascadas son ruidosas, los acantilados se convierten en rocas y miles de valles truenan. ¡El peligro también es así! ¡Las personas que han viajado muy lejos han venido aquí en vano!
El pabellón de la espada es majestuoso y Cui Wei puede custodiar la puerta, pero diez mil hombres no pueden abrirla. Los que custodiaban o robaban a sus familiares se convertían en lobos y chacales. Evite los tigres por la mañana y las serpientes por la noche; rechinan los dientes y chupan sangre, matando a la gente como si estuvieran entumecidos. Aunque Jincheng está feliz, es mejor regresar temprano a casa. ¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo azul! ¡Vuelvo hacia el oeste y miro hacia el oeste para suspirar! Traducción
¡Ah! ¡Qué alto, qué empinado! El camino a Shu es tan difícil de recorrer que es casi imposible alcanzar el cielo; la leyenda dice que Cancong y Yufu establecieron el Reino de Shu, y la era de la fundación es demasiado larga para discutirla en detalle. Desde entonces, durante unos 48.000 años, Qin y Shu han estado bloqueados por las montañas Qinling y nunca se han comunicado. Al oeste, hay un sendero en el monte Taibai por el que pueden pasar las aves. Desde ese camino se puede cruzar la cima del monte Emei. El deslizamiento de tierra y la tierra se partieron, y los cinco héroes de Shu murieron aplastados. Solo entonces los dos lugares tuvieron una escalera y un camino de tablas para conectarlos. Hay cimas de montañas arriba que bloquean el carro de seis dragones del Dios Sol, y debajo hay enormes ríos tortuosos drenados por enormes olas. La grulla amarilla, que es buena para volar alto, todavía no puede volar, e incluso si los hozen quisieran trepar, sería difícil hacerlo. La cresta Qingni gira y gira alrededor de las montañas, dando nueve vueltas alrededor de las rocas en cien pasos. Conteniendo la respiración y mirando hacia arriba, puedes tocar bien el ginseng. Te pones las manos en el pecho y dejas escapar un largo y breve suspiro de miedo.
Mi querido amigo, ¿cuándo regresarás de tu viaje al oeste? ¡El aterrador camino de tablones de montaña rocosa es realmente difícil de escalar! Vi al pájaro triste gimotear y llorar en el árbol antiguo; el macho y la hembra volaban juntos entre los bosques primigenios. También escuché el grito de los cucos en la noche iluminada por la luna, y el triste sonido resonó en la montaña vacía, aumentando mi tristeza. El camino hacia Shu es tan difícil de recorrer que es casi tan difícil como subir al cielo. ¿Por qué las caras de las personas no cambian cuando escuchan esto? Los picos están conectados y a menos de un pie del cielo; ramas de pino marchitas y ramas viejas cuelgan boca abajo entre los acantilados. Los remolinos giran, las cascadas son impetuosas y ruidosas; el agua y las rocas chocan y giran como miles de valles atronadores. El lugar es tan duro y peligroso; ay, tú, un invitado de lejos, ¿por qué viniste a este lugar peligroso?
Jiange es un lugar tan majestuoso e imponente que llega hasta las nubes. Mientras una persona lo proteja, será difícil que miles de tropas lo capturen. Si los funcionarios de la guarnición no son parientes cercanos, inevitablemente se convertirán en lobos y ocuparán este lugar, lo cual no es una rebelión. Por la mañana hay que estar en guardia contra los tigres; por la tarde hay que estar en guardia contra el desastre de las serpientes. Los chacales, los tigres y los leopardos rechinan los dientes y chupan sangre son realmente inquietantes; las serpientes venenosas y las bestias feroces matan a la gente como si fuera cáñamo, lo que te hace temblar de miedo. Aunque la ciudad de Jinguan es un lugar feliz, es mejor regresar a casa tan pronto como sea tan peligroso. El camino a Shu es tan difícil de recorrer que es casi imposible alcanzar el cielo; mirar hacia el oeste hace suspirar de emoción.