La bata dificulta que los invitados lean el chino clásico.

1. Responder a los invitados es difícil. Responder a los invitados es difícil. Dongfang Shuo en la dinastía Han Occidental fue muy difícil. Dongfang Shuo dijo: "Su Qin y Zhang Yi son los maestros de Wancheng y su estatus es el mismo, lo que será beneficioso para las generaciones futuras.

Ahora el médico practica las habilidades del ex rey, Respeta la justicia del santo y satiriza a cientos de personas. Las palabras de los poemas y libros familiares no se pueden explicar. Entiendo el efecto de aprender a ser feliz. Pensé que era el mejor del mundo, pero hice lo mejor que pude. Servir al Santo Emperador durante mucho tiempo. Yo era solo un sirviente y una alabarda. /p>

¿Los italianos todavía hacen cosas malas? Nuestros compatriotas no tienen un lugar donde vivir, así que ¿para qué molestarse? su silla y dijo: "Esto no era algo para lo que mi hijo pudiera prepararse. En ese momento, ¿cómo podríamos ser iguales? ¿Qué? Cuando Su Qin y Zhang Yi se casaron, Shizhou estaba en mal estado y los príncipes no en la corte y luchando por el poder.

Aquellos que ganen talentos serán fuertes y aquellos que los pierdan perecerán. Por lo tanto, no es el caso hoy: cuando el Santo Emperador fluye, el mundo se sorprende. y los príncipes son dóciles. ¿Cuál es la diferencia entre ser noble y no corrupto? No hay nada de malo en seguir el camino del cielo y los principios de la tierra.

Así que la resistencia está por encima de las nubes azules y la represión. En el cielo, bajo el abismo. Aunque quieres hacer lo mejor que puedas, ¿sabes que hay innumerables personas que están agotadas por el mundo?

Su Qin, Zhang Yi y sus sirvientes no están permitidos. para contar sus historias. Entonces, las cosas serán diferentes incluso si el propio An no practica la poesía. Dijo: "El sonido de tambores y campanas suena en el palacio". ¿Por qué no hacerlo? Durará cientos de años.

Este libro crece día y noche, por eso se mueve rápidamente y no se atreve a ser perezoso. "El cielo no detiene su invierno debido a la aversión de la gente. al frío, y la tierra no detiene su expansión debido a la aversión de la gente al peligro". No te comportes como un villano.

Como dice el poema: "Si la etiqueta y la justicia no son perfectas, ¿cómo ¿Pueden haber palabras de otros?' Si el agua es clara, no habrá peces. No esperes estar preparado para la propia justicia.

El fruto y la franqueza te vuelven complaciente; lo buscas por ti mismo; si lo disparas, encontrarás que no hay discípulos en este mundo, pero vive solo, el plan es el mismo que el de Fan Li, leal a Hezi, el mundo es pacífico, apoyado por la rectitud; marido y mujer son pocos, y los discípulos son pocos, entonces, ¿por qué dudas de Yu Zi? Se dice que la línea es como una corriente y la canción es como un anillo, si quieres lo que quieres, tendrás éxito. , Guo'an; ya es hora, pero ¿qué le pasa a tu hijo? Como dice el refrán: 'Mira el cielo con un tubo y mide el mar con los ojos'. ¿Podemos examinar su coherencia, sus principios literarios y su pronunciación? ¿Qué mérito tiene? Hoy en día, un tonto no es virgen, aunque no quiera quedar atrapado, pero tiene que hacerlo. Esto le basta para demostrar que no comprende la contingencia y eventualmente se deja confundir por el camino. (El texto ha sido eliminado) 8. Las siguientes palabras están explicadas incorrectamente (3 puntos) a. ¿Por qué son diferentes los sabios y los indignos? b. mal de c., te resultará extraño d. Si te caes, significa fracaso. 9. En las siguientes frases. Hoy, si no fuera por la salud, sería una lástima ser docente. b. Dos de setenta están diseñados para uso civil y militar. c. Si la tierra no es peligrosa para las personas, dejará de leer sus frases amplias. Si es una estupidez, el maestro que no es virgen dice que es beneficioso. El siguiente análisis y resumen del contenido relevante del artículo es incorrecto (3 puntos). a. Este artículo asume que hay invitados en forma de preguntas y respuestas de anfitrión-invitado.

B. Dongfang Shuo decía que cuando el emperador Wu de la dinastía Han estaba en paz, el monarca era muy respetado y poderoso. A medida que cambiaban las dinastías, los literatos querían ser leales a la corte, pero no sabían cómo avanzar o retroceder adecuadamente. Esta situación es diferente a la del Período de los Reinos Combatientes. c. Dongfang Shuo cree que el cultivo de un erudito debe fortalecerse, e incluso si comete un pequeño error, el mundo exterior debería exigirlo y culparlo. Éste es el camino de la educación de los santos.

D. Todo el artículo utiliza el lenguaje de poner en orden, que es a la vez informal y dual. Estuvo lleno de discusiones y desahogando su descontento. 11. Traduce las siguientes oraciones del chino clásico al chino moderno.

(9 puntos) (1) Se dice que el mundo es tan grande que hay innumerables eruditos que se han agotado; quedan atrapados en la comida y la ropa, y aún así se pierden. (4 puntos) (2) Esta persona cría día y noche, por eso es sensible y no se atreve a ser holgazán.

(3 puntos)(3)Ser humilde significa vergüenza, ser superior significa desprecio.

(2 puntos)Respuesta 8. b(Resistencia: levantar, levantar.)

(3 puntos)9. A (A. Entonces, son todas vueltas, pero; b. Sí: justo/pero, inesperado; c: partícula estructural, usada entre el sujeto y el predicado, anulando la independencia de la oración/D: preposición, confiando en/ conjunción, Ven. (3 puntos) 10. c (Dongfang Shuo cree que, como erudito, debes fortalecer tu autocultivo, y los forasteros no deben culparte por la perfección, sino perdonar los pequeños errores. Esta es la forma de educación de un santo.)

(3 Puntos) 11. (1) El mundo es tan grande que hay innumerables eruditos que hacen todo lo posible para ejercer presión. Están atrapados en comida y ropa y no pueden encontrar un lugar donde moverse. adelante (La traducción de "Xiucai hizo lo mejor que pudo" debe reflejar las características de la oración atributiva. "Atrapado en comida y ropa" se trata como una oración pasiva, 1 punto; "El Portal Perdido" 1 punto; 1 punto por semántica. coherencia)

(4 puntos) (2) Este es un erudito que trabaja duro día y noche, la razón para luchar por el autocultivo (Entonces..., educación y comportamiento sensible, 1. punto cada uno.)

(3 puntos)(3) Es vergonzoso tomar a una persona de bajo estatus como maestro; cuando un funcionario se convierte en maestro, se considera cercano a la adulación (1. punto por una oración.)

(2 puntos) Apéndice Referencia Traducción del chino clásico Alguien le preguntó a Dongfang Shuo: "Cuando Su Qin y Zhang Yi se reúnan con el Maestro Wancheng, deben estar entre los ministros. Se beneficiará". Ahora, si practicas el arte del ex rey, respetas el significado de los santos, lees el "Libro de las Canciones", el "Shangshu" y otros cientos de clásicos, y te familiarizas con ellos, nunca los olvidarás.

El efecto de aprender la felicidad es muy grande. Obviamente pensó que era extremadamente inteligente, pero hizo todo lo posible para servir al sabio monarca durante mucho tiempo. y una alabarda (según Han Xin, cuando rechazó al cabildero enviado por Xiang Yu, dijo: "Soy un rey, pero no soy un funcionario"). Es un médico, pero es solo una alabarda. Me temo que todavía hay algunas deficiencias en el carácter. Incluso nuestros hermanos no tienen dónde vivir". Dongfang Shuo levantó la vista y respondió: "Esto no es algo que puedas entender completamente. Esta vez, en otra ocasión, ¿cómo puedes hacerlo? ¿Generalizamos? En la era de Su, Qin y Zhang Yi, la dinastía Zhou estaba en declive y los príncipes no estaban dispuestos a acudir a los tribunales y luchar por el poder. Estar en una posición privilegiada y disfrutarlo para las generaciones futuras no es así. hoy: Lord Deze está en shock y los príncipes tienen el control de cada movimiento, lo que es bueno y lo que no.

2 La traducción del chino clásico es difícil para el antepasado Qi Tian. Estaba en la corte, y algunas personas ofrecieron pescado y gansos, pero Shi Tian los miró y suspiró: "¡El cielo es para los ricos! Arando grano, criando peces y pájaros, pensando en ello. "Todos los invitados están en armonía. También el hijo de Bao, de doce años, que también está sentado. Dijo: "No es tan bueno como dijiste. Todas las cosas en el cielo y en la tierra nacen conmigo, sin especie. Todas las especies están compuestas de pequeñas inteligencias que se comen unas a otras. y no vivir el uno para el otro. ¿Es el cielo la vida de aquellos que comen cosas comestibles? Los tigres y los lobos comen carne. Lo que no es natural es que los mosquitos, los mosquitos, los tigres y los lobos coman carne. Una vez adoró al Dios del Camino en el patio. Después del sacrificio, miles de invitados fueron invitados a un banquete, después de ofrecer pescado y gansos, dijo con emoción: "Cuán profundo es el Dios del cielo. ¡humanidad! Hemos cultivado cereales y hemos dado a luz peces y pájaros para nuestro disfrute. "Cuando terminó de hablar, todos los invitados al banquete estuvieron de acuerdo. En ese momento, un niño de doce años se levantó y dijo: "¡No es lo que dijiste! Todo en el mundo, y aquello con lo que * * * vivimos en la naturaleza, son todas cosas. No hay distinción entre las cosas altas y bajas en sí mismas. Solo se restringen entre sí en función de su sabiduría y fuerza. No se trata de quién nace para quién. ¿Dónde está el Dios que nació específicamente para proporcionar a los humanos algo de comer? Por ejemplo, los mosquitos y los jejenes chupan sangre humana, y los tigres y lobos comen carne humana. ¿Se podría decir que los seres humanos nacieron para hacer alimento para mosquitos, tigres y lobos? "Nota: la familia de Qitian es (noble) de Tian. Comida: banquete. Gran maestro Yuting: organice un banquete en el patio para adorar al dios del camino. Ancestro: los antiguos organizaron un banquete para adorar al dios del camino antes de abandonar la ciudad. Colonización: plantar, hacer... Morder la piel de mosquito (ruì) (zɩn): muerde la piel de mosquito, una especie de insecto chupa sangre

3. Baozi es difícil de visitar": Antes de partir, un ministro muy poderoso del estado de Qi, llamado Tian, ​​​​celebró un banquete en el salón con miles de asistentes. (Cenaron juntos). Se colocaron peces y gansos en el banquete, y Tian Suspiró: "¡Dios trata a la gente con mucha amabilidad!" Cultive cereales y críe peces y pájaros para su disfrute. "Todos los comensales hicieron eco en voz alta.

El hombre de la familia Bao, de 20 años, el segundo mayor del personal, sugirió: "No es lo que dijiste. Todo en el mundo coexiste con nosotros los humanos, pero las especies son diferentes. No hay distinción entre lo alto y lo bajo. es solo que se restringen entre sí debido a su inteligencia. Se convierten en alimento, no en quién comer. Además, los mosquitos pican la piel (humana) y los tigres y los lobos comen carne. ¿Y para los tigres y los lobos? "Originalmente, Baozi apenas era un invitado de Qitian Ancestor en el palacio, y había miles de comensales. Algunas personas ofrecieron pescado y gansos, pero Shi Tian pensó que decían: "¡El cielo es rico para la gente! Arar granos, criar peces y pájaros, y pensar en ellos. Todos los invitados estaban en armonía". También estaba sentado uno de los hijos de Bao, de doce años. Él dijo: "No es tan bueno como dijiste. Todas las cosas en el mundo nacen conmigo, sin distinción. Todo tipo de personas están compuestas de poca sabiduría. Se comen unos a otros, pero no entre sí. Si la gente come, pueden comer ¿Qué es la vida? Además, los mosquitos tienen piel y los tigres y los lobos comen carne. ¡No es natural que los mosquitos, los tigres y los lobos coman carne! ②Antepasado: Los antiguos salieron a celebrar un banquete para rendir homenaje. ③Muchos: excedentes. ④Bai Sheng: No es para la supervivencia del otro. ③: Un insecto chupa sangre. ③: Muerde. Comedor culturalmente informado. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, confiaron en sus propias habilidades para buscar refugio con los nobles. Hay cientos de comensales. Algunos de ellos son buenos para hacer sugerencias, otros son buenos para la diplomacia y aquellos que son buenos para escabullirse a veces pueden convertirse en comensales. Los comensales se clasifican según su capacidad. Pensamiento y práctica 1, explicación: ① y ② también ③ y ④ 2, traducción: ①El cielo es más denso que la gente ②Es mejor decir que el aprendiz se hace con un poco de inteligencia;

4. ¿Cuál es la "dificultad" en "Es difícil ser un invitado con bollos al vapor"? "Difícil" tiene dos pronunciaciones.

Cuando se pronuncia nán, el fenómeno en chino clásico es que el adjetivo se usa como verbo y el uso causativo significa "avergonzar a los clientes", lo que significa avergonzar a los comensales.

Cuando se pronuncia como n, "difícil" se puede interpretar como: regañar, preguntar, verbo como verbo, que significa culpar al comensal. En aquella época no existía ningún fenómeno chino clásico.

Difícil; Cha Jin: "¿Es difícil utilizar esto como regla?". ¿No es difícil gobernar el país de esta manera? "Prefacio a Wang Tengting": "Feng Tang Yi Lao, Li Guang es difícil de sellar". Interpretación: Feng Tang Yi Lao, Li Guang es difícil de sellar.

Difícil

1. Desastre; "Salida del ejército": "Recibir órdenes del ejército derrotado, recibir órdenes del enemigo en peligro". La definición es: aceptar órdenes cuando esté derrotado y aceptar órdenes cuando esté en peligro.

2. Culpa; pregunta; "Respuesta a las sugerencias de Sima": "La dificultad para protegerse del mal radica en nombrar personas, no en rechazar los consejos". La definición es: atacar las palabras falsas y refutar los halagos, no rechazar la persuasión. "Pregunta": "El llamado contrainterrogatorio es difícil y el interrogatorio también es claro". Interpretación: Esto es lo que llamamos contrainterrogatorio y, mediante una investigación cuidadosa, podemos distinguirlo claramente.

3. Causar problemas; "Sobre Qin": "Es difícil para un hombre ser un templo". Interpretación: un plebeyo se rebeló, el salón ancestral de Qin se derrumbó y el país pereció.

"Es difícil que un panecillo al vapor sea un invitado" proviene del libro "Colección de Maestros, Liezi Fu Shuo" escrito por Liezi durante el Período de los Reinos Combatientes. El texto original es: Qi Tianzu acudió a los tribunales y había decenas de millones de comensales. Algunas personas ofrecieron pescado y gansos, pero Shi Tian los miró y suspiró: "¡El cielo está lleno de gente rica! Arar granos y cultivar peces y pájaros para su uso". Uno de los hijos de Bao, de doce años, también estaba sentado allí. Él dijo: "No es tan bueno como tus palabras. Todo en el mundo nace conmigo, al igual que la clase. No hay nobleza, solo poca sabiduría, devorándose unos a otros y no viviendo unos para otros. La gente come lo que quiere. puede comer. Es natural para la vida, pero los mosquitos chupan la piel y los tigres y los lobos comen carne. ¿Quién no nace con mosquitos, tigres y lobos?

Explicación: El noble del estado de Qi una vez adoró el Camino. Dios en el patio. Después de la ceremonia, miles de invitados fueron invitados a un banquete. Durante la cena, alguien ofreció pescado y gansos. Los miró y dijo con emoción: "¡Cuán profunda es la bondad del Emperador del Cielo hacia la humanidad! Cultivamos granos y dimos a luz peces y pájaros para que los disfrutemos. Tan pronto como terminó de hablar, todos los invitados al banquete". acordado. . En ese momento, un niño de 12 años se puso de pie y dijo: "¡No es lo que dijiste! Todo en el mundo, y todo lo que * * * vivimos en la naturaleza, son todas las cosas. No hay distinción entre lo alto y lo bajo". en las cosas mismas sólo podemos sobrevivir mediante la sabiduría, la fuerza y ​​la moderación mutua, no según quién nace para quién. ¿Cómo pueden los humanos conseguir algo de comer, por ejemplo, los mosquitos y los mosquitos chupan la sangre humana, y los tigres y los lobos la comen? Carne humana.

¿Se podría decir que los seres humanos nacieron para hacer alimento para mosquitos, tigres y lobos? ”

Tema: Este artículo critica el idealismo de que todas las cosas nacen del cielo a través de la refutación de Bao Zhizi de las palabras de Qi Tian, ​​elogia los pensamientos materialistas de Bao Zhizi y revela que la existencia y el desarrollo de la naturaleza son objetivos.

El fenómeno del chino clásico se refiere a los patrones especiales de oraciones, el uso de palabras de contenido y palabras funcionales, los diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos, el uso de combinaciones de palabras y el uso flexible de partes de discurso.p>

5.Pregunte por la respuesta a la lectura clásica de prêt-à-porter 1. Hoy en día, la gente del prêt-à-porter necesita usar ropa vieja como talla y ropa nueva como moda 2. Inspiración: Primero, el talentoso artesano del prêt-à-porter. Hemos trabajado duro en la "cantidad" y no solo dominamos la edad, la apariencia, la forma del cuerpo y otras características del usuario, sino que también tenemos un conocimiento profundo del temperamento y la psicología del usuario. Características Incluso se puede decir que la investigación es completa, a diferencia de "la gente del prêt-à-porter de hoy, es difícil cortar ropa bonita y que quede bien siguiendo únicamente la moda y renovando diseños sin conocer el largo de la ropa". Desde un punto de vista materialista, todo debe basarse en la realidad, analizar la situación específica, analizar la particularidad de la contradicción y analizar la especificidad de las cosas según la situación. Por el contrario, sólo desde la existencia objetiva de todas las cosas podemos. explore su regularidad inherente.

6. Respuestas de lectura en chino clásico de Kou Xun Kou Xun entregó el texto original, la traducción y las respuestas de referencia como referencia. El mundo Guangwu decidió Hanoi en el sur, pero hubo otros soldados de élite que comenzaron de nuevo. Según Luoyang, no pudieron defender Guangwu, por lo que le preguntó a Deng Yu: "¿Quién puede defender Hanoi?". Yu dijo: "En el pasado, Xiao He fue designado por el emperador Gaozu de la dinastía Han para Guanzhong, y finalmente logró un gran éxito. Hoy en día, en Hanoi se encuentra el río Guhe, que está conectado con Shangdang en el norte y Luoyang en el sur. Kou Xun estaba bien equipado y tenía el talento de un pastor para gobernar al pueblo. "Adoraba al prefecto de Hanoi como general. En el segundo año de Jianwu, el emperador Wu de la dinastía Jin tenía su casa en Runan, y sus generales estaban matando gente en Yingchuan. Si lo ves hoy, ¡debes usar una espada! "Conozco su plan, pero no quiero verlo. Gu Chong dijo: "Si adoras al general, debes servir al país con la espada. El número de soldados ha cambiado y son iguales". De lo contrario, Lin Xiangru no temía la rendición del rey Qin a Lian. Po, y todavía éramos un país. Zhao, un simple lugar, todavía tiene este significado. ¿Puedo olvidarlo? "Este es un condado que guarda ofrendas, almacena puré de vino y lleva tropas de Jin Wu a la frontera. Uno es enemigo de ambos. Es una forma de conocer gente, llamada enfermedad y retorno. La familia Jia quería perseguirlo, pero todos los funcionarios estaban borrachos, así que pasaron de largo. Envió a Gu Chong a preguntar, y el emperador estaba preguntando. Hoy lo voy a dividir. "Así que me senté con alegría. (Gao) Jun abrazó fuertemente a Gao Ping, y el general Geng Yan y otros me rodearon. No renuncié a la edad de un año. Diez años después, el emperador propuso enviar enviados para entregarlo. , es decir, dijo: “Si no te rindes, Geng Yan y otros cinco batallones te atacarán. "Emitió un decreto imperial al difunto señor (señor anterior) y si no lo quería, lo cortaría. Envió a su general adjunto de regreso al rey y le dijo: "El asesor militar fue grosero y ha sido delicado. Si quieres rendirte, ríndete rápidamente; si no quieres hacerlo, simplemente persiste. "Estabas asustado, así que abriste la puerta de la ciudad y bajaste de la montaña ese día. Todos los generales te felicitaron y dijeron:" Quieres matar a su enviado y entregar su ciudad. "" Dijo Huang Zhan temblando, con un corazón severo, ya había aceptado su plan. Ahora bien, si es inflexible en palabras, nunca perderá el corazón. Mátalo, mata su coraje, solo baja las orejas. Los generales dijeron: "Está fuera de su alcance". "Aprendió del programa de estrellas y obtuvo un alto puesto oficial, por lo que fue generoso con sus amigos. Cuando un hombre pertenece a sus mayores, cree que tiene un primer ministro. Murió en 12 años y se llamaba Hou Wei. ("Libro de la biografía Han posterior de Deng Kou" ha sido abreviado) 9. La interpretación incorrecta de las palabras agregadas en las siguientes oraciones es () a. Forzar a Luoyang hacia el sur: forzar b. Hay pastores que. gobierna Geng Yan y otros cinco campamentos. El grupo con el mismo significado y uso de palabras es () a. Es una lástima que los jóvenes de la ciudad nunca cambian de color y les agradecen cuando suben al autobús. Es una pena que Gu Chong no le haya dado la ciudad a Zhao, y Zhao no se la haya dado a Qin Bi c. El precursor de mi comportamiento es también el precursor de mi sociedad actual. feliz es que nunca ha olvidado la ambición de su padre. 11. Entre las siguientes frases, el grupo que refleja el ingenio y la estrategia de Kou Xun es ()①. El campamento militar es ilegal ② Conoce su plan y no quiere reunirse. ③ Es un país proveedor de suministros, almacena vino y posee oro "A.123B.145C.256D.3412. La siguiente comprensión y análisis del contenido relevante de este artículo es incorrecto. ()a. Debido a que el ejército enemigo era fuerte, Hanoi era importante y Kou Xun era tanto civil como militar, el emperador Guangwu lo nombró gobernador de Hanoi. b. Kou Xun no intensificó los conflictos internos por el bien de los intereses nacionales. Simplemente no quiero ver a la familia de Jia.

c. Kou Xun mató a Huangfu Wen porque hizo comentarios groseros y violó la dignidad de Kou Xun. d. La resolución final del conflicto entre Kou Xun y la familia Jia se debió a la intervención del emperador Guangwu. 13. Traduce la siguiente oración al chino moderno. (10) (1), Guangwu no pudo aguantar, así que le preguntó a Deng Yu, ". (4 puntos) Traducción:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (3 puntos) Traducción:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _(3) puntos) Traducción:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Puede traducirse como "bar". El primer "Nai" del elemento A significa "inesperado" y el último "Nai" significa "por lo tanto". El primer "wei" del elemento C es una preposición, que puede traducirse. como "reemplazo", y el último "wei" es un verbo que se puede traducir como "definitivamente 11. La oración d "análisis" ① lo expresa El carácter solemne de la aplicación de la ley. su virtud de mentalidad amplia. 12. c "Análisis" Kou Xun mató a Huangfu Wen no para su propio beneficio, sino como una estrategia para disuadir a Gao Jun y hacerlo caer temprano. Deng Yu: "¿Quién entre los generales puede ser enviado a proteger? ¿Hanoi? "(2) Hanoi utiliza el río Amarillo como una sólida línea de defensa y tiene una gran población. (3) Si quiere rendirse ahora, me temo que no podrá matar a sus enviados. Kou Xun, llamado Ziyi Era de Changping, Shanggu y tenía una familia famosa durante generaciones. El emperador Guangwu pacificó el sur, pero You Zhu, Fu y otros comenzaron de nuevo y guarnecieron Luoyang con tropas pesadas. Deng Yu: "¿Quién de los generales puede ser enviado a Zhenning Hanoi? Deng Yu dijo: "En aquel entonces, el emperador Gaozu de la dinastía Han nombró a Xiao He para proteger a Guanzhong, lo que finalmente lo convirtió en emperador". Hanoi está ahora rodeada por el río Amarillo y se ha convertido en una sólida línea de defensa.