El artículo de Xu Baohua

Lectura, escritura y pronunciación de Shanghai (1957), Conocimiento del idioma chino, número 12.

Al escribir artículos, también hay que tener en cuenta las opiniones de las masas (1958), China Knowledge No. 6.

¿Es "Qing Sheng" un tono (1959), Conocimiento del idioma chino, número 2.

Presta atención al aprendizaje de varias pronunciaciones de algunos caracteres chinos (1959), Chinese Knowledge Issue 3.

Una breve discusión sobre la formación y el desarrollo de la homología china (1959), "Chinese Knowledge", número 6.

Cómo heredar correctamente la herencia del idioma chino (1961), Wenhui Po 65438, 22 de febrero.

Diferencias internas en el dialecto de Shanghai (1962),

Que la encuesta y la investigación sobre los dialectos chinos sirvan mejor a la promoción del número del mandarín de la Universidad de Fudan (Edición de Filosofía y Ciencias Sociales). 1

Que la investigación y la investigación de los dialectos chinos sirvan mejor a la promoción del mandarín (1963), Guangming Daily (11.03).

Varias cuestiones en la investigación del lenguaje (1964) Wenhui Po, 11 de junio.

Características y herencia crítica de la lingüística tradicional china (1964), Zhejiang Academic Journal, número 4.

Revisión del vocabulario del dialecto chino (1965), idioma chino n.º 1.

Sobre las similitudes y diferencias entre dialectos y vocabulario mandarín (1965), edición de febrero de Wengai.

Sobre las similitudes y diferencias en la formación de palabras entre dialectos y mandarín (1965), "Chinese Language" Número 5.

Sobre la esencia y la escoria del patrimonio lingüístico y la herencia crítica (1965), Cooperación, Academic Monthly, septiembre.

Experiencias en la recopilación del material didáctico de la "Conferencia de transmisión de voz china" en Shanghai (1977), Guangming Daily, 17 de junio.

Otro gran logro de la reforma de los caracteres chinos (1977), Wen Wei Po 65438 21 de febrero.

Los calígrafos deben cooperar en la escritura de caracteres simplificados (1978), Guangming Daily 65438, 6 de octubre.

Promover aún más la estandarización del chino (1978), Fase II del idioma chino.

Promoción del dialecto y el mandarín (1978), Docencia e investigación, número 4.

Adhiérase a la dirección correcta de la reforma del carácter chino: estudie "Las tareas actuales de la reforma del carácter chino" del Primer Ministro Zhou (1978), Serie de estudios chinos (3), Shanghai Education Press.

Qué es el mandarín (1979), cooperación, Guangming Daily 1.3.

La historia de la formación del mandarín (1979), Cooperación, Guangming Daily, 14 de febrero.

Descripción general de los dialectos chinos (1979), Cooperación, Guangming Daily, 14 de marzo.

La importancia y la política de promoción del mandarín (1979), Cooperación, Guangming Daily, 11 de abril.

Introducción al vocabulario shanghainés (1980), suplemento del Journal of Fudan University (edición de ciencias sociales), septiembre.

Introducción a Fan Qie (1980), Guoxue nº 9.

Nuevos cambios en el dialecto de Shanghai (1981) La lingüística dialectal es una ciencia muy importante (1981), Serie de Cooperación No. 1, Ensayos chinos, Shanghai Education Press.

¿Qué condiciones deben cumplirse para Hanyu Pinyin (1981)? Cooperación, igual que el anterior.

Las principales características del dialecto shanghainés (1982), dialecto chino japonés n.º 8.

Nuevos cambios de entonación del shanghainés (1982), segunda etapa del dialecto.

Sobre el desarrollo histórico de la investigación dialectal china (1982), "China Studies", número 2.

Colaboración * * * Time Difference de Shanghaiese (1982), idioma chino No. 4.

Que la investigación y la investigación sobre los dialectos chinos sirvan mejor a la promoción del mandarín (1963), Guangming Daily 165438 13 de octubre

Varios temas en la investigación del lenguaje (1964) Wenhui Po, 11 de junio .

Características y herencia crítica de la lingüística tradicional china (1964), Zhejiang Academic Journal, número 4.

Revisión del vocabulario del dialecto chino (1965), idioma chino n.º 1.

Sobre las similitudes y diferencias entre dialectos y vocabulario mandarín (1965), edición de febrero de Wengai.

Sobre las similitudes y diferencias en la formación de palabras entre dialectos y mandarín (1965), "Chinese Language" Número 5.

Sobre la esencia y la escoria del patrimonio lingüístico y la herencia crítica (1965), Cooperación, Academic Monthly, septiembre.

Experiencias en la recopilación del material didáctico de la "Conferencia de transmisión de voz china" en Shanghai (1977), Guangming Daily, 17 de junio.

Otro gran logro de la reforma de los caracteres chinos (1977), Wen Wei Po 65438 21 de febrero.

Los calígrafos deben cooperar en la escritura de caracteres simplificados (1978), Guangming Daily 65438, 6 de octubre.

Promover aún más la estandarización del chino (1978), Fase II del idioma chino.

Promoción del dialecto y el mandarín (1978), Docencia e investigación, número 4.

Adhiérase a la dirección correcta de la reforma del carácter chino: estudie "Las tareas actuales de la reforma del carácter chino" del Primer Ministro Zhou (1978), Serie de estudios chinos (3), Shanghai Education Press.

Qué es el mandarín (1979), cooperación, Guangming Daily 1.3.

La historia de la formación del mandarín (1979), Cooperación, Guangming Daily, 14 de febrero.

Descripción general de los dialectos chinos (1979), Cooperación, Guangming Daily, 14 de marzo.

La importancia y la política de promoción del mandarín (1979), Cooperación, Guangming Daily, 11 de abril.

Introducción al vocabulario shanghainés (1980), suplemento del Journal of Fudan University (edición de ciencias sociales), septiembre.

Introducción a Fan Qie (1980), Guoxue nº 9.

Nuevo Dialecto de Shanghai (1981) Los continuos cambios de pronunciación en la segunda etapa del dialecto

La lingüística es una ciencia muy importante (1981), cooperación, serie 1, Shanghai Education Press.

¿Qué condiciones deben cumplirse para Hanyu Pinyin (1981)? Cooperación, igual que el anterior.

Las principales características del dialecto shanghainés (1982), dialecto chino japonés n.º 8.

Nuevos cambios de entonación del shanghainés (1982), segunda etapa del dialecto.

Sobre el desarrollo histórico de la investigación dialectal china (1982), "China Studies", número 2.

Colaboración * * * Time Difference de Shanghaiese (1982), idioma chino No. 4.

Una breve discusión sobre la investigación sobre los dialectos chinos desde el Movimiento del 4 de Mayo (1982), "Colección de literatura, historia y lengua chinas (1)", Editorial de Libros Antiguos de Shanghai.

Reseña del "Atlas del dialecto de Suzhou" (1983), Cooperativa, Idioma Chino N° 2.

"Ejemplos de verbos monosilábicos en el dialecto de Shanghai" (1983), "Cooperación", Estudios de China Volumen 2, Shanghai Education Press.

Nuevos cambios de dialecto shanghainés (3) (1983), dialecto n.º 3.

Vuelva a leer el discurso del Sr. Wang Dao en el simposio que conmemora el 30º aniversario de la publicación de "The Rhetoric: The Rhetoric" (1983) y "The Rhetoric: The Rhetoric of China", Fudan University Press.

¿Qué es la correspondencia fonética entre dialectos? (1983), "Cien preguntas sobre lingüística", Shanghai Education Press.

¿Para qué sirve Dialect Research (1983)? Lo mismo que arriba.

Diferencias internas entre los dialectos de Jiangsu del Sur y Wu de Shanghai (1984), Dialecto No. 1.

La belleza del lenguaje y la promoción del mandarín (1984), Aprendizaje de idiomas, número 2.

Sobre la introducción del sonido (1984), Serie de investigación fonológica 1, Zhonghua Book Company.

Después de la lectura de Lenguaje Humano (1984), Investigación Docente N° 65438 0.

Revisión del "Diccionario de dialecto cantonés" (1984), Dictionary Research No. 1.

Sobre cómo aprender la pronunciación china moderna (1984), College Chinese, número 1.

Similitudes y diferencias en el norte de Wu (1984), Cooperación, Dialecto 4.

"Cuestiones lingüísticas en la colección e investigación de Wu Ge" (1984), cooperación, "Colección de arte y literatura popular", Editorial de Arte y Literatura de Shanghai.

Posibles condiciones fonéticas para cambios de sonido irregulares (1985), "Cooperative Language Research" Número 65438 0.

La distribución del dialecto Wu en el condado de Lishui (1985), cooperación, dialecto número 1.

Modismos de Shanghai (1985), Cooperación, Dialecto 2.

Shanghai Idioms (2) (1985), Cooperación, Dialecto N° 3.

Shanghai Idioms (3) (1985), Cooperación, Dialecto N° 4.

Sistematización de la fonética mandarín (1985), Guía de autoestudio de chino nº 4.

"Sobre dialéctica y literatura popular" (1985), "Literatura y arte seculares", Editorial de Literatura y Arte de Shanghai.

El dialecto Wu moderno y sus investigaciones recientes (1986), "Lingüística china", número 233.

"Enriquecimiento y actualización del contenido didáctico de los cursos de pronunciación del chino moderno" (1986), "Revista de la Universidad Normal del Carbón de Huaibei" No. 2

Pronunciación del dialecto de Shanghai utilizado por los adolescentes de Shanghai ( 1986), Cooperación, China Volumen 3, Shanghai Education Press.

"Diferencias internas en dialectos en las zonas fronterizas de Shanghai, Jiangsu y Zhejiang" (1987), Language Research Series No. 1, Fudan University Press.

Sobre la importancia del estudio de los dialectos chinos 1987, Language Research Series No. 3, Tianjin People's Publishing House.

"Encuesta de muestreo de fonología de tres generaciones de shanghaineses" (1988), "Wu Yu Lun Cong" No. 1, Shanghai Education Press.

"Un estudio preliminar del dialecto de Shanghai visto por Fang Zhi" (1988), coautor de la serie Wu Yu, Shanghai Education Press.

Dialectos chinos (1988), Cooperación, Enciclopedia de China, Volumen de idiomas, Enciclopedia de China Press.

Mapa del dialecto chino (1988) Igual que el anterior.

"Cuestiones textuales en el estudio de los dialectos chinos", 1988, escrito por un famoso académico, Fudan University Press.

"Cómo estudiar por su cuenta la fonética china moderna" (1988), "Guía para el autoestudio del chino moderno", Shanghai Social Sciences Press.

Cuarenta años de investigación dialectal (1989), cuarta fase de la construcción de la lengua china.

Contribución del Sr. Zhang Shilu a la reforma de los caracteres chinos (1989), cooperación, "China Modernization", número 9, Knowledge Press.

Un trabajo excelente con características distintivas──Lea "Crónicas de Yunnan · Dialectos chinos" (1989), la segunda parte de la serie de investigaciones sobre el idioma de Yunnan.

"La evolución de las consonantes iniciales sonoras medievales en los dialectos modernos" (1991), "Pensamientos modernos sobre la investigación de la lengua y la literatura chinas", Fudan University Press.

Sobre varios temas de la compilación del "Diccionario de dialecto chino" (1992), "Cooperative Dictionary Research", número 5.

Un capítulo glorioso sobre la relación entre teoría y práctica en la investigación del lenguaje: algunas experiencias en el estudio de "Language Research Suggestions" de Chen Wangdao (1992), la colección conmemorativa del centenario del Sr. Chen Wangdao, la editorial Lin Xue " Diccionario de dialecto chino" "Cuestiones teóricas y prácticas en compilación (1994), trabajo de investigación en la Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto, Japón.

El sistema tonal del dialecto shanghainés (1994), publicado en la revista "Sino-Tibetan Linguist", Japón.

Prefacio (1994), "Dialecto de Shanghai", Prensa de la Universidad Jiao Tong de Shanghai.

Silden (1994), cooperación, investigación fonológica (tercer número), "Sixty Years of Wu Studies" (1995) de Chung Hwa Book Company, Wu Studies, New Asia College, The Chinese University of Hong Kong .

La evolución de la fonología medieval en el dialecto Wu moderno Yang (1997), "Fonology Series" No. 6, Librería Académica de Taiwán.

La introducción y evolución del dialecto shanghainés (1998), obras completas del profesor Li Xinkui, Zhonghua Book Company.

"Una breve introducción a la variación moderna del dialecto Wu" (1988), "Nuevas ideas en la investigación del lenguaje", Shanghai Education Press.

Fortalecimiento del estudio del vocabulario del dialecto chino (1988), Dialecto N°1.

Prólogo (2000), "Practical Shanghainese", Shanghai Education Press.

"Diccionario de dialecto chino" (2000), Revista de la Universidad de Fudan (edición de ciencias sociales), número 3.