Lianzi es mayor. Lavándome con rocío verde, hablo con Cao Ting. Original_Traducción y Apreciación

Lianzi es mayor. Lavándome con rocío verde, hablo con Cao Ting. ——Li Qingzhao, dinastía Song, "Rey y nieto resentidos y Haofeng en el lago" Las semillas de loto se han convertido en hojas de loto. Lavándome con rocío verde, hablo con Cao Ting. Hay infinitas olas en el lago. El otoño es el anochecer, el rojo es raro y la fragancia es poca. El agua, las montañas, las montañas están cerca de las personas, son inagotables, inagotables e infinitas.

Lianzi es mayor. Lavándome con rocío verde, hablo con Cao Ting. La garza que duerme en la gaviota no mira hacia atrás, parece molesta, pero la gente regresa temprano. Selecciones de poesía de canciones, elogios, traducción de escritura de paisajes otoñales y traducción de anotaciones

La brisa sopla suavemente a través del lago, haciendo que el lago se sienta más ilimitado. Era finales de otoño, las hojas de las flores rojas se habían marchitado y la fragancia se había desvanecido. Las montañas y los ríos están cerca de la gente, ¡ay! No tengo ni idea. maravilloso.

Las semillas de loto están maduras, las hojas de loto son viejas y el rocío de la mañana lava las flores de manzano en el agua y las plantas en la hierba. Las aves acuáticas que dormían en la playa no miraron atrás, como si les molestara el pronto regreso de la gente.

Aprecia este poema sobre paisajes otoñales. El poeta transmite con delicadeza y gracia una belleza femenina única de una manera única. Este poema debería haber sido escrito en los primeros días antes de que el poeta viajara al sur. El otoño a menudo da a la gente una sensación de tristeza. Desde "Otoño triste" de Song Yu, los paisajes otoñales escritos por literatos siempre han mostrado un color sombrío y desolado. Sin embargo, el paisaje otoñal de "Odio al rey y al sol" de Li Qingzhao presenta una imagen fresca y amplia. El poeta no sólo dota a la naturaleza de una belleza estática, sino que también le da vida y sentimientos, mostrando el gusto y la mente únicos del poeta.

La frase “El viento viene del lago” es un buen comienzo y evita estereotipos. En otoño, el aire es fresco y el viento está en calma. Una vez que sopla el viento del norte, formará olas de agua distantes, anunciando la llegada del final del otoño, por eso hay un dicho que dice que "el otoño ya está anocheciendo". La frase "el rojo es raro y el fragante es raro" toca aún más el paisaje de finales de otoño a través de los cambios de color y olor en la naturaleza. La naturaleza siempre es deliciosa, pero tiene un sabor especial a finales de otoño. Aquí el autor no habla de cómo la gente ama las montañas y los ríos, pero dice que "el agua y las montañas están cerca de la gente", haciendo que la naturaleza sea humana y emocional. Es este tipo de "acercarse a los demás" lo que puede conquistar a las personas y los paisajes, y apreciar verdaderamente la belleza de los paisajes en la naturaleza. Por lo tanto, la "vida sin fin, vida sin fin" del autor tiene sus raíces y es un elogio sincero desde lo más profundo de su corazón.

Aunque la siguiente película no deja de ser una continuación del paisaje otoñal, no se trata de una simple repetición. Las viejas hojas de loto y el manzano lavado por el rocío marcan el final de la temporada de otoño y fácilmente pasan desapercibidos. En cuanto el autor entró en contacto con él, sentí que el otoño me atacaba. Gaviotas, garzas y otras aves acuáticas que dormían en la playa no miraban a las personas que habían regresado temprano, como para expresar su descontento. Aquí también se personifican las gaviotas y las garzas, lo que parece ser lo mismo que la emocionalización del paisaje en la película anterior. Sin embargo, a diferencia de que el paisaje en la película anterior es "cercano a la gente", las gaviotas y las garzas. Las garzas odian a la gente, lo que genera emoción en los lectores. Surge un sentimiento fresco y diverso, y revela la llegada del final del otoño a través del estado de ánimo de que la gente no puede quedarse en los suburbios por mucho tiempo.

La primera parte del discurso de agradecimiento habla de cómo me sentí cuando llegué por primera vez al lago, y la segunda parte habla de cómo me sentí cuando regresé.

Escribe una frase sobre el lago. A juzgar por el tono, cuando fui allí por primera vez, hacía mucho frío y sol en otoño. En el vasto lago, las olas del agua son tan tranquilas como un espejo, el lago es brillante y el paisaje es armonioso. De repente, el viento se levantó, agitando la superficie del lago, ondulando, ondulando y provocando olas. Por eso se dice que "el viento en el lago es fuerte", "el viento viene" es por una razón y deja una profunda impresión en los turistas, por eso fueron elegidos específicamente.

La segunda frase escribe loto. "El otoño es el anochecer", es decir, "Septiembre, la secuencia regresa a los tres otoños" (chino en el "Prefacio de Wang Tengting" de Wang Bo), se utiliza para señalar las estaciones y el clima. En ese momento, las flores de loto en el lago se habían marchitado y las ramas y hojas también comenzaron a marchitarse. Solo quedaban flores rojas dispersas, que exudaban ráfagas de fragancia de vez en cuando, y todo el lago mostraba una atmósfera sombría de otoño.

Sin embargo, esto no resta belleza al lago. Sigue siendo como lo que dijo el auspicioso Liu Fenghao en su poema sobre el lago: "Está rodeado de lotos y sauces por tres lados, una ciudad es montañas y la otra mitad es un lago". Aunque ha cambiado debido a las estaciones y al clima, el paisaje del lago sigue siendo el mismo. Aunque el color del loto se ha desvanecido o incluso se ha desvanecido, el reflejo de los picos de las montañas en el lago, especialmente las hojas rojas por todas las montañas y los sauces llorones junto al lago, es aún más encantador. Los pájaros cantando en los árboles; las gaviotas y las garzas en tierra firme durmiendo en la playa en un día nublado; moviéndose silenciosamente, llenos de interés, dando a la gente una sensación de comodidad, disfrutando el recorrido lo mejor que pueda, es realmente interminable.

“Las montañas y los ríos están cerca de la gente” es la impresión más destacada que tiene la poeta cuando se concentra en observar las cosas, y “inexagotable e inagotable” es su sentimiento profundo tras quedar embriagada por el paisaje. Aunque estas dos frases son sencillas y directas, están llenas de encanto. Refleja el humor alegre de la poeta al disfrutar del recorrido y su mundo interior alegre y optimista. Aquí el autor dota al paisaje objetivo de la conciencia subjetiva de amar y alabar a la naturaleza. Obviamente me gusta "el agua y las montañas", pero prefiero decir "el agua y las montañas están relacionadas con las personas". Siento empatía por las cosas y las emociones en la escena hacen que las cosas despiadadas se sientan emocionales. Aunque estoy en mi reino, es más trascendente y hermoso que la novela posterior "He Xinlang" de Xin Qiji: "Veo lo encantadoras que son las colinas verdes y espero que las colinas verdes me miren".

La película "Las semillas de loto se vuelven viejas y las hojas de loto" hace eco de "El otoño es el anochecer" y encarna "el rojo es raro y la fragancia es rara". Sin embargo, cuando las flores de loto están en plena floración y cubren la superficie del lago, los racimos de manzanas blancas en el agua y la hierba verde en la orilla se humedecen con el rocío sin ningún motivo. Sólo cuando las hojas de loto se rompen podemos compartir el rocío. El rocío está lleno de vitalidad y verde. La palabra "lavado" en "Qinglu wash" está llena de vida, agrega color al lago y brinda a los turistas capital para disfrutar.

El hermoso paisaje de este hermoso complejo no sólo atrae a los turistas, sino que también los hace reacios a irse. En esa playa suelen posarse gaviotas y garzas. Especialmente las gaviotas y las garcetas son muy dóciles e inteligentes. A los turistas les gusta burlarse de ellos y acercarse a ellos. Con el paso del tiempo, ya no le tenían miedo a la gente. Parecían haber eliminado las barreras entre ellos y se comportaban como amigos. Debido a que a menudo viven en islas cercanas al agua, se cree que simbolizan a los ermitaños. Muchos poetas cantan a menudo que les gustaría formar alianzas con gaviotas y garzas. En poesía, las palabras y frases sobre hacer una alianza con la gaviota, como "Las ropas de la dinastía Ming son barridas y la alianza con la gaviota blanca durará para siempre" de Li Bai, pueden ser las dos primeras oraciones. Más tarde, Huang Tingjian también dijo: "Regresé al barco después de miles de millas para tocar la flauta, y este corazón formó una alianza con las gaviotas blancas". Entonces, cuando terminó el recorrido y mi compañero de viaje y yo nos fuimos a casa, Vi las gaviotas y las garzas durmiendo inmóviles en la playa, sin mirar atrás, así que creo que las culpo por regresar demasiado temprano, como si no fueran lo suficientemente amigas.

“Las gaviotas y las garzas dormidas no miran atrás, como si odiaran que la gente regresara temprano”. El autor fusiona su personalidad con las cosas, tratando de reducirse al ámbito ideológico de la “armonía entre las personas y”. cosas”, obviamente no quería dejar a Shaou y Egret, pero dijo que Shaou y Egret la culpaban por regresar a casa. Ésta es la aplicación de la personificación.

La personificación se utiliza a menudo en la poesía clásica. Wang Wei, un poeta de la próspera dinastía Tang, escribió una vez un poema de este tipo: "Si cedes la posición de honor a cualquier hombre rudo, ¿qué puede ser más sospechoso que una gaviota, un nativo de Shu occidental?" Las Cinco Dinastías, escribió en "Nanxiangzi" Dijo: "El pavo real se compadece del verde dorado y está cerca del agua y de la torre, y no se sorprende al reconocer a los peatones a principios de la dinastía Song del Norte, el poema de Ouyang Xiu "Recogiendo moras". " Dijo: "Las gaviotas deben acostumbrarse a escuchar música orquestal". Más tarde, el poema de Qin Guan "Regreso de Guangling" decía: "En climas fríos, las aves acuáticas dependen unas de otras. Los pájaros acuden en masa para jugar, pero los peatones no pueden soportarlo. Mira. De repente, escucharon un sonido de vuelo sobre el hielo. Todos usaron esta técnica para escribir escenas conmovedoras. Sin embargo, aunque sus poemas o palabras tienen sus propios significados específicos, el efecto artístico no es tan conmovedor como el de Li. palabras, pero su significado filosófico y su interés literario son más profundos y sustanciales.

Esta es realmente una hermosa imagen de un paisaje de finales de otoño, vívida, fresca y natural, y llena de vida rica y poética. el lenguaje es bastante fluido, lo que puede brindar a las personas el espacio para disfrutar de la belleza y reflexionar. Su Shi comentó una vez sobre los poemas de Wang Wei: "Hay pinturas en los poemas y hay poemas en las pinturas". "Li Qingzhao también era bueno pintando, pero muchas de sus pinturas no han sido transmitidas. Es difícil determinar si hay palabras en las pinturas, pero se puede decir que hay imágenes en los poemas de Li Qingzhao, y es no solo la palabra "resentir al rey y al nieto".

La palabra "Fondo creativo" se refiere a la escena de la salida matutina, que está relacionada con "ensueño y bebida". cuando el loto estaba en plena floración, y esta vez era el día en que las semillas de loto estaban maduras. Estos dos momentos no están muy separados. Aunque el momento de composición de esta canción no se puede determinar literalmente, fue escrita por Li Qingzhao (. 13 de marzo de 1084 ~ 12 de mayo de 1155) en Jinan, Shandong cuando tenía veintitantos años y catorce años. Nativa de Zhangqiu En la dinastía Song (en el cambio de las dinastías Song del Sur y del Norte), la letrista. Representada por Wanyue Ci, era conocida como "la mujer más talentosa de la historia". En sus letras, escribió más sobre la vida de ocio en el período inicial y posterior, en términos de forma. Buen uso del dibujo lineal y estilo único. En términos de teoría de palabras, enfatiza la armonía y la elegancia, y propone la teoría de que las palabras son "diferentes de la misma familia" y se opone a que no haya muchas formas de escribir poesía. A la izquierda, algunos capítulos tienen sentido de la época, elogian la historia y usan palabras generosas, lo cual difiere de su estilo de escritura.

Están "Ji'an Jushiji" y "Yi'an's Ci", que se han perdido. Las generaciones posteriores tienen una colección de poemas escritos por Yu. Hoy hay una reseña de las obras completas de Li Qingzhao. Li Qingzhao

Las cortinas de cristal se movían con la brisa y la fragancia de las rosas se desbordaba. El loto está salpicado de gotas de rocío, como el sudor en el rostro de una mujer hermosa. Debajo del mosquitero de la tienda, había una niña, vestida de seda ligera, sosteniendo a Fan Luo, disfrutando tranquilamente del agradable tiempo de verano. Von Pu estaba cazando en un pequeño estanque. Después de la lluvia, las flores de loto están fragantes. El Lago del Oeste es hermoso cuando florece el loto y llega el aroma del vino. El pleno verano es amargo y las noches son cortas, y hace fresco cuando abres el porche. Los cuatro ríos están llenos de agua de manantial y hay muchos picos extraños en las nubes de verano. No hay amentos al viento, sólo girasoles abriéndose al sol. El ventilador redondo no se sacude con el viento y no se levanta. Está lleno de bambú verde y bambú blanco fino y no se ve afectado por el calor. El agua es tan clara como un espejo, sombreada por bambú verde, refleja el reflejo del loto y exuda una explosión de fragancia. Los lotos redondos tienen hojas flotantes y el trigo fino tiene flores ligeras caídas. Hay ligeros truenos en los sauces fuera de la casa y llovizna en el estanque; el sonido de la lluvia y el repiqueteo de las gotas sobre las hojas de loto producen un sonido tenue. Bajo la luz de la luna, los silbatos del barco se entrelazan y el viento recoge la fragancia de las flores de loto en el estanque. La nieve roja está ligeramente ahumada y la placa de jade está llena de luz luminosa. La lámpara de vino hace girar las hojas de loto. El barco de loto se balancea. De vez en cuando hay ondas rojas en la lámpara.