Aunque es chino clásico

1. Aunque la interpretación clásica china debería ser completa, ①Aunque: aunque el gorrión es pequeño, tiene los cinco órganos internos. 2 Aunque; aunque: Aunque derrotado, todavía glorioso | Aunque muerto, todavía vivo.

Aunque se usa en la primera mitad de la oración para indicar un hecho, la segunda mitad de la oración se repite con "pero", "pero" y "pero" para indicar un punto de inflexión.

Cuando lo que sucede a continuación es hipotético, la traducción es "incluso si".

Explicación detallada de la palabra "aunque"

Aunque

(Sonido. De insectos, solo sonido. Lecturas antiguas. Significado original: Un bicho es lo mismo como un lagarto (大)

Cuando Qin Bing cruzó el río Yishui al anochecer, aunque quería esperar mucho tiempo, ¿cómo podría llegar allí? ——"Política de los Estados Combatientes · Yance"

Aunque Qi es joven, ¡cómo puede amar a una vaca! ——"Mencius·Huiliang·King"

Otro ejemplo: Aunque (aunque); aunque resultó gravemente herido, estaba decidido a no abandonar la línea de fuego.

Aunque… incluso

Aunque una persona tenga cien bocas y una mano tenga cien dedos, no se puede señalar un extremo. ——"Nuevo conocimiento de Yuchu"

Las leyes del ex rey provienen del pasado y son tanto beneficiosas como perjudiciales para las personas. ¿Cómo pudo Hu obtener el Fa? Aunque las personas tienen ganancias y pérdidas, sigue siendo la regla no obtener lo que quieren. ——"Lu Chunqiu·Cha Jin"

Solo, solo

Aunque hay un rey sabio, él puede decidir o bloquear. -Guanzi

Originalmente, Ben

No presumas de ello. Aunque estés soltero,

Aunque (aunque) Su: También hay conjunciones

. Aunque, aunque: ~sin embargo. Los gorriones son pequeños y valientes. Muere por el bien del pueblo y habrá vida después de la muerte. La reunión fue breve pero resolvió el problema.

Sólo, sólo:~Sí.

2. ¿Cómo expresar el significado de "aunque" o "incluso si" en chino clásico?

1, aunque

Interpretación 1: Conjunción, llevando el significado a un nivel, que significa "incluso si" o "incluso si".

Introducción: Aunque el gorrión es pequeño, tiene todos los órganos internos.

2, es decir,

Interpretación: Supongamos que así es.

Cita: "Sobre la acumulación" de Han Jiayi: Desafortunadamente, hubo una sequía de dos a tres mil millas. Si lamentablemente ocurre una sequía, ¿qué debería hacer el país para ayudar (a la gente)?

Aunque

1, aunque

Interpretación: se usa en la primera mitad de la oración para indicar un hecho, y la segunda mitad de la oración se usa con "pero", "sin embargo" y "ciertamente" " Ecos que indican un punto de inflexión.

Cita: Aunque este artículo no tiene muchas palabras, es muy rico en contenido.

Sin embargo, 2

Interpretación: Aunque, significa concesión.

Cita: Ran's (aunque), Ran's (aunque).

3. Es decir

Interpretación: Aunque

Cita: "El romance de la cámara occidental" de Jindong Jieyuan: Lo pequeño es pequeño y, naturalmente, el la boca no está cerrada. Aunque es pequeña, la boca natural simplemente no puede cerrarse. )

Nota: La clave para traducir "aunque" y "eso es" en "aunque" o "aunque" es ver si lo mencionado ha sucedido: algo ha sucedido, traducido como "aunque "; Aún no ha sucedido, por lo que la traducción de "incluso si" es un poco hipotética.

Datos ampliados:

1. La evolución y explicación etimológica de "aunque"

1. Evolución de los glifos

2. Explicación

El significado original de la palabra acuñada: sustantivo, un animal legendario que puede responder a las llamadas de las personas.

La versión clásica china de "Shuowen Jiezi": Aunque es del tamaño de un lagarto. De los insectos, solo sonido.

La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": aunque parece un lagarto, es más grande que un lagarto. El glifo tiene "gusano" como lado y "wei" como lado sonoro.

La evolución y explicación etimológica del glifo "I"

1. Evolución del glifo

2 Explicación de la etimología

Creación de la palabra Significado original: cerca de la comida y del comer, a diferencia de "ya". Jin Wencheng continuó con las inscripciones en los huesos del oráculo.

Versión clásica china de "Shuowen Jiezi": Consumir inmediatamente después de abrir. Sónicamente, el sonido.

La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": es decir, servir comida en la mesa. El glifo usa "ting" como lado y "ting" viene junto con el sonido.

3. ¿Cómo distinguir si "aunque" en chino antiguo es "incluso" o "aunque"? La diferencia radica en las diferentes condiciones. Aunque es una condición real, incluso es una condición hipotética.

Por ejemplo:

Condiciones reales, como "Aunque Liangyuan es bueno, no es una casa de amor a largo plazo. Es cierto que Liangyuan es bueno, aquí sí". Se traduce como "aunque": Liangyuan es bueno, no una residencia permanente.

Condiciones hipotéticas, como "Aunque todavía hay vida después de la muerte", la muerte es una condición hipotética (independientemente de si realmente está muerto), y debe entenderse como "incluso si" o "incluso si ": tan noble Incluso si una persona muere, su espíritu sigue siendo el mismo que el de estar vivo.

Fácil de saber. Por ejemplo, "Aunque hay cientos de personas y cientos de dedos en las manos, no pueden señalar un extremo". "La gente tiene cientos de bocas y cientos de dedos en las manos" es imposible, por lo que es una condición hipotética. .