Para lograr una gestión científica y estandarizada de los banqueros, garantizar que los banqueros del Banco Popular de China desempeñen sus funciones de acuerdo con la ley y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los banqueros. de conformidad con la Ley Bancaria de la República Popular China y la Ley Bancaria del Banco Popular de China" y formula estas Medidas.
Este método se aplica al personal que trabaja en puestos administrativos en sucursales del Banco Popular de China en todos los niveles.
El Banco Popular de China implementa un liderazgo centralizado y unificado y una gestión jerárquica del banco.
Las "Medidas Provisionales" implementan las directrices y políticas nacionales sobre el trabajo del personal; se adhieren a los estándares laborales de capacidad e integridad política; siguen los principios de apertura, igualdad, competencia y mérito.
Capítulo 2 Obligaciones y Derechos
Los miembros del Banco Popular de China deberán realizar las siguientes obligaciones:
(1) Cumplir con las leyes, regulaciones y regulaciones bancarias nacionales. reglas y regulaciones;
(2) Realizar deberes de acuerdo con las políticas y regulaciones financieras
(3) Obedecer órdenes, cumplir con sus deberes y trabajar duro; p>(4) Ser justo, honesto y trabajar duro Servir al pueblo y aceptar la supervisión social;
(5) Mantener la reputación y los intereses del país y del Banco Popular de China;
(6) Guardar secretos de estado y secretos de trabajo;
(7) Aprender y dominar los conocimientos y habilidades políticos y profesionales necesarios para el trabajo;
(8) Otras obligaciones estipuladas en la constitución y las leyes.
Los miembros del Banco Popular de China disfrutan de los siguientes derechos:
(1) No serán destituidos de sus cargos, degradados, despedidos ni se les impondrán sanciones administrativas por motivos y procedimientos distintos de las estipuladas en estas Medidas y las leyes y sanciones pertinentes;
(2) Derechos y condiciones de trabajo obtenidos para el desempeño de sus funciones;
(3) Desempeñar sus funciones de conformidad con la ley. protegido por la ley y no sujeto a gobiernos locales, departamentos gubernamentales de todos los niveles, interferencia de grupos sociales e individuos;
(4) Obtener una remuneración laboral acorde con el puesto y disfrutar de seguros prescritos y otros beneficios sociales. ;
(5) Al Banco Popular de China y su Proporcionar críticas y sugerencias sobre el trabajo de los líderes;
(6) Participar en formación de conocimientos y habilidades empresariales relacionados con los suyos propios. laboral;
(7) Presentar renuncias, recursos y quejas de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas de Acusación;
(8) Los demás derechos previstos en la constitución y las leyes.
Capítulo 3 Clasificación de puestos
El Banco Popular de China implementa un sistema de clasificación de puestos para la gestión de los empleados del banco. Las sucursales del Banco Popular de China en todos los niveles, de conformidad con las regulaciones pertinentes del estado y la Oficina Central del Banco Popular de China (en adelante denominada la Oficina Central), establecerán puestos, formularán descripciones de puestos, y determinar las responsabilidades y la duración de cada puesto sobre la base de determinar funciones, instituciones y calificaciones del personal que sirven como base para el reclutamiento, evaluación, capacitación y promoción de los empleados.
El establecimiento de puestos se adhiere a los principios de establecer puestos de acuerdo con circunstancias específicas, siendo eficiente y capaz, destacando los puntos clave, teniendo en cuenta la división general y clara del trabajo y la cooperación mutua.
El Banco Popular de China establece rangos de personal y secuencias de rangos basados en clasificaciones de puestos. Los puestos de secretario se dividen en puestos de liderazgo y puestos de no liderazgo.
Los cargos de liderazgo se refieren a: Decano, Vicedecano, Defensor del Pueblo, Director (Director), Subdirector (Subdirector), Director de la Oficina de Supervisión, Subdirector de la Oficina de Supervisión, Jefe de Sección (Director), Subjefe de Sección (Subdirector), Jefe de Sección (Director), Subjefe de Sección (Subdirector).
Los cargos que no son de liderazgo se refieren a: supervisor, asistente de supervisor, inspector, asistente de inspector, supervisor, asistente de supervisor, miembro de sección, asistente de miembro de sección y miembro de sección.
La clasificación de los secretarios se estipulará separadamente.
El rango de un secretario se determinará en función del puesto del secretario y las responsabilidades de los puestos correspondientes, la dificultad del trabajo, la integridad y el desempeño laboral del secretario, las calificaciones del secretario y otros factores.
Cuando las sucursales del Banco Popular de China en todos los niveles necesitan agregar, reducir o cambiar posiciones, deben volver a determinarlas de acuerdo con los procedimientos prescritos.
Capítulo 4 Empleo
El Banco Popular de China emplea empleados que ocupan puestos de liderazgo por debajo de los jefes de sección y puestos no de liderazgo por debajo de los inspectores, y adopta exámenes públicos y métodos estrictos de evaluación. basarse en el mérito basado en ambos criterios.
La contratación de empleados debe realizarse dentro de la cuota de personal y la cuota de crecimiento anual aprobadas por la oficina central y de acuerdo con los requisitos de los puestos requeridos.
El examen de contratación de personal lo gestiona de manera uniforme la oficina central y lo implementan las sucursales del Banco Popular de China en varias provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central (en lo sucesivo, sucursales provinciales). ).
Los postulantes deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Tener las calificaciones requeridas para el cargo;
(2) Tener buena calidad y conducta política <; /p>
(3) La edad es generalmente menor de 35 años.
(4) Buena salud.
No podrá ser empleado como escribano quien tenga alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Los que hayan recibido sanción penal por delitos
( 2) Aquellos que han violado las regulaciones financieras Leyes y regulaciones, alterando los registros del orden financiero;
(3) No ser apto para trabajar en el Banco Popular de China después de recibir sanciones administrativas;
( 4) Ser despedido;
(5) Aquellos que han renunciado al Banco Popular de China hace menos de 3 años.
(6) Aquellos que no son aptos para el empleo debido a otras razones.
La contratación de funcionarios se realizará de acuerdo con los siguientes procedimientos:
Anuncio de contratación;
(2) Revisión de calificaciones
<; p>(3) examen;(4) examen físico;
(5) inspección;
(6) empleo;
El examen de selección de personal se realiza mediante una prueba escrita y una entrevista. La prueba escrita se divide en dos partes: prueba integral de capacidad y prueba de nivel de conocimientos profesionales. La casa matriz unificará la propuesta y composición de las pruebas de examen, o autorizará a las sucursales provinciales para constituir las pruebas y los exámenes. Sólo podrán participar en la entrevista quienes aprueben la prueba escrita. Las preguntas de la entrevista son impresas de manera uniforme por la oficina central y organizadas e implementadas por cada sucursal provincial.
El periodo de prueba para el personal de nueva contratación es de un año. Los que hayan vencido el período de prueba serán empleados oficialmente; los que no lo pasen serán descalificados.
La unidad empleadora deberá firmar un acuerdo con el empleado recién contratado.
Evaluación del Capítulo 5
De acuerdo con la autoridad de gestión bancaria, la oficina central y las sucursales en todos los niveles llevan a cabo una evaluación integral de la moralidad, capacidad, diligencia y desempeño de los banqueros, centrándose sobre el desempeño de las responsabilidades del banco central y los logros en el cumplimiento de las tareas laborales.
La evaluación de los empleados debe adherirse al principio de objetividad y equidad, e implementar la combinación de liderazgo y masas, la combinación de lo habitual y lo regular, y la combinación de lo cualitativo y lo cuantitativo.
El supervisor es responsable de la evaluación diaria de los empleados. Las formas habituales de evaluación son principalmente evaluaciones mensuales y trimestrales, que se realizan en función de los requisitos del puesto y de los planes de trabajo mensuales y trimestrales. La evaluación periódica es la base de la evaluación anual.
Establecer un sistema de evaluación cuantitativa del desempeño administrativo. Establecer estándares de evaluación cuantitativa para el desempeño de los empleados basados en las características y requisitos laborales de los diferentes puestos.
Las sucursales y las sucursales de la oficina central deben establecer comités de evaluación no permanentes o grupos líderes de evaluación durante la evaluación anual, que sean responsables de la evaluación anual de los empleados del banco bajo el liderazgo del presidente. El departamento de Recursos Humanos es responsable de los asuntos diarios de evaluación.
El procedimiento para la evaluación anual de los administrativos es:
(1) El evaluado informa sobre el trabajo;
(2) Las opiniones del supervisor sobre la evaluación calificación;
(3) El comité de evaluación o el grupo líder de evaluación revisará y determinará el orden de la evaluación
(4) Resultados del examen
(5; ) Comentarios sobre los resultados de la evaluación.
La evaluación de los cuadros dirigentes debe realizarse mediante encuestas de opinión pública o evaluaciones democráticas.
Los resultados de la evaluación anual de los administrativos se dividen en cuatro grados: excelente, competente, básicamente competente e incompetente.
Los resultados de la evaluación anual sirven de base para premios y castigos, capacitaciones, despidos y ajustes de puestos, grados, niveles salariales y bonos de fin de año.
Capítulo 6 Recompensas y castigos
La oficina central y las sucursales en todos los niveles deben recompensar a los empleados del banco que hayan realizado logros, contribuciones y otras hazañas sobresalientes en el trabajo. Las recompensas para los empleados deben adherirse al principio de combinar el estímulo espiritual con el estímulo material.
Los miembros del Banco Popular de China que tengan cualquiera de las siguientes actuaciones serán recompensados;
(1) Ser leales a sus deberes, trabajar activamente y realizar tareas importantes en el ámbito financiero. supervisión y servicios financieros para cumplir con las responsabilidades del banco central; aquellos que han logrado logros sobresalientes en su trabajo;
(2) aquellos que implementan resueltamente las políticas financieras y económicas del país, se adhieren a los principios, no temen la presión, independientemente de sus intereses personales, y hacen contribuciones sobresalientes para salvaguardar los intereses generales;
(3) Respetar conscientemente las disciplinas, ser honesto y honesto, tener un estilo decente, actuar de manera justa, tener excelentes hechos y desempeñar un papel ejemplar;
(4) Presentar opiniones constructivas sobre el desarrollo de la industria financiera y otros trabajos, y servir al país Lograr importantes beneficios económicos y sociales;
(5) Defender los fondos y propiedades nacionales para proteger los intereses del país y del pueblo o reducir las pérdidas;
(6) Violar leyes y disciplinas Aquellos que han luchado resueltamente y logrado logros;
(7) Los que tienen otros logros.
Las recompensas para los oficinistas se dividen en: elogio, mérito de tercera clase, mérito de segunda clase, mérito de primera clase y títulos honoríficos.
La oficina central y las sucursales de todos los niveles podrán otorgar ciertas recompensas materiales a los banqueros que reciban recompensas conforme al párrafo anterior.
La autoridad para las recompensas es: las sucursales del condado (ciudad) recompensan a los cajeros; las sucursales de segundo nivel de la prefectura (ciudad) y las sucursales en ciudades con planes separados deben otorgar a los vendedores los siguientes premios al mérito de tercera clase; otorgar a los vendedores los siguientes premios al mérito de segunda clase. Las recompensas por mérito igual de primera clase y los títulos honoríficos serán aprobados por la oficina central. Las recompensas para los empleados que ocupen puestos de liderazgo se aprobarán de conformidad con la autoridad administrativa pertinente.
Los procedimientos de recompensa y los límites de recompensa material se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y la oficina central.
Si un miembro del personal del Banco Popular de China comete cualquiera de los siguientes actos, estará sujeto a sanciones administrativas de conformidad con las normas pertinentes; si se constituye un delito, las autoridades judiciales investigarán; responsabilidad penal de conformidad con la ley:
(1) Negarse a cumplir las políticas y regulaciones pertinentes del estado y de la casa matriz, y oponerse a las resoluciones y órdenes de los bancos superiores;
(2) Involucrarse en malas prácticas para beneficio personal, cometer fraude, no informarlo a sabiendas y engañar deliberadamente a sus superiores;
(3) Violar leyes y regulaciones, abusar de poder, otorgar préstamos y garantías a los gobiernos locales, departamentos gubernamentales de todos los niveles, instituciones financieras no bancarias y otras unidades e individuos sin autorización, uso de fondos de emisión sin autorización y otras violaciones de leyes y regulaciones;
(4) Negligencia de deberes y retrasos en el trabajo <; /p>
(5) Reprimir las críticas y tomar represalias;
(6) Corrupción, robo, soborno, aceptación de sobornos o uso de la autoridad para buscar beneficio personal para uno mismo y para otros
(7) Despilfarro de fondos públicos y despilfarro de activos de propiedad estatal;
(8) Filtración de secretos de estado y secretos laborales;
(9) Actividades de asuntos exteriores Daño al honor nacional y intereses;
(10) Participar o apoyar actividades como juegos de azar, pornografía, abuso de drogas, superstición, etc.;
(11) Violar la moral social y la ética profesional, causar efectos adversos efectos;
(12) Violar las regulaciones para participar en operaciones con fines de lucro y actividades de intermediación remunerada de otras instituciones financieras, empresas, fundaciones o emprendimientos, comercio, etc.;
(10 ) 3) Otras infracciones disciplinarias;
Las sanciones administrativas se dividen en: amonestación, demérito, demérito mayor, descenso de categoría, despido y expulsión.
A quienes sean separados de sus cargos también se les reducirá su grado y salario.
Durante el período de estar sujeto a sanción administrativa, nadie podrá ser ascendido al cargo o rango del personal del departamento entre ellos, salvo sanción administrativa de amonestación o superior, sin ascenso de grado salarial; se permitirá.
Además de las sanciones administrativas, el secretario asumirá parte o toda la responsabilidad de la indemnización por infracciones disciplinarias, según la gravedad del caso y el alcance de la responsabilidad.
El personal de la sucursal debe tomar decisiones de castigo oportunas de acuerdo con las regulaciones y procedimientos pertinentes.
Las sanciones administrativas contra los secretarios deben contener hechos claros, pruebas concluyentes, caracterización precisa, manejo adecuado y procedimientos completos.
Las sanciones administrativas impuestas a los secretarios serán decididas separadamente por la autoridad de nombramiento y remoción o por la autoridad de control administrativo de conformidad con sus facultades de gestión. Las sucursales por debajo del nivel provincial deben informar a la sucursal provincial para su aprobación cuando despidan a los vendedores.
Las sanciones administrativas distintas de la expulsión serán levantadas por la agencia tramitadora original en un plazo de seis meses a dos años respectivamente. La revocación de la degradación o el despido no se considerará como restauración del rango o puesto original.
Si el secretario realiza aportaciones especiales durante el período de la sanción administrativa, ésta podrá ser levantada anticipadamente.
Una vez levantada la sanción administrativa, el ascenso, el rango y el salario del secretario ya no se verán afectados por la sanción administrativa original.
La sanción administrativa y la decisión de levantarla se notificarán a la persona por escrito.
Capítulo 7 Nombramiento, remoción y promoción de cargos
El Banco Popular de China generalmente implementa el sistema de nombramiento, algunos puestos implementan el sistema de nombramiento y los puestos individuales implementan el sistema de nombramiento.
El nombramiento y remoción de cargos bajo el sistema de nombramiento se tramitará de conformidad con las normas y procedimientos pertinentes.
La oficina central y las sucursales en todos los niveles nombran y destituyen al personal del banco de acuerdo con la autoridad y los procedimientos de nombramiento y destitución prescritos.
Al ascender al puesto de oficial de sección, debemos adherirnos al principio de tener capacidad e integridad política y designar a las personas según sus méritos. Los nombramientos deben basarse en los requisitos del puesto y los ascensos deben realizarse por etapas. paso a paso según el orden de trabajo prescrito. Las personas con integridad moral sobresaliente y desempeño laboral sobresaliente pueden ser promovidas a un nivel superior, pero deben ser reportadas al nivel superior para su aprobación de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Los ascensos a puestos administrativos deben realizarse dentro de la cuota de personal aprobada.
Se designará un secretario cuando se dé cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) El personal recién contratado haya superado el período de prueba;
(2) Vencido; para trabajar Necesita ser transferido de otras unidades;
(3) transferencia y rotación;
(4) ascenso o descenso de categoría;
(5) vencimiento de mandato, Necesidad de renovación o reelección;
(6) El cargo cambia por otras razones.
Para ser ascendido a un puesto de personal, se deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Para ser ascendido a un puesto de liderazgo en el nivel superior, uno generalmente debe tener experiencia en ocupar más de dos puestos en el nivel inferior;
(2) Haber ocupado el puesto en el siguiente nivel durante un determinado número de años y los resultados de la evaluación anual dentro de un determinado número de años estén por encima del nivel de competente;
(3) Contar con las condiciones básicas requeridas para el cargo propuesto.
La promoción de puestos de secretario se llevará a cabo de acuerdo con los siguientes procedimientos:
(1) Recomendación demócrata para producir candidatos preseleccionados;
( 2) Revisión condicional;
(3) Evaluación de ascenso;
(4) La decisión se tomará mediante discusión colectiva por parte de los líderes de la oficina.
El secretario será removido de su cargo bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) Cambio de cargo;
(2) Ascenso o degradación;
(3) El período de estudio después de dejar el trabajo es superior a un año
(4) La persona no puede continuar trabajando normalmente durante más de un año por motivos de salud; /p>
(5) Se alcanza la edad de jubilación;
(6) Cambios de puesto por otros motivos.
La edad máxima para trabajar para los empleados administrativos es la edad de jubilación legal nacional. Según las necesidades del trabajo, el secretario podrá ser relevado anticipadamente de su cargo de dirección.
La edad máxima para ocupar cargos directivos en diferentes niveles será determinada separadamente por la sede.
Si se determina que un miembro de la sección es incompetente en la evaluación anual, o es incompetente para su puesto actual y no es apto para ser transferido a otros puestos del mismo nivel, será degradado de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
El personal que ocupa puestos de liderazgo importantes en sucursales y departamentos relacionados en todos los niveles debe someterse a auditorías de salida.
En principio, los secretarios desempeñan un cargo por un cargo. Por necesidades laborales y con la aprobación de la autoridad de nombramiento y remoción, sólo pueden desempeñar un máximo de un cargo en su profesión, pero no lo son. autorizados a ocupar cargos que tengan una relación de supervisión o restrictiva con sus cargos.
El rango y salario del secretario se ajustará de acuerdo con la normativa pertinente en función del ascenso o descenso del puesto del secretario.
Capítulo 8 Capacitación
La oficina central y las sucursales en todos los niveles deben implementar los principios de enseñanza bajo demanda, aprendizaje y aplicación consistentes, énfasis en resultados prácticos y resaltar los puntos clave de acuerdo con los requisitos laborales de los banqueros y tener un plan para capacitar a los banqueros.
La capacitación se centra en los conocimientos de políticas, negocios y gestión necesarios para desempeñar las funciones del banco central, y se centra estrechamente en el trabajo central del banco central en cada período. Al mismo tiempo, es necesario fortalecer la teoría política, la ética profesional y la educación de calidad profesional de los secretarios, y mejorar integralmente sus cualidades políticas y profesionales.
Las modalidades específicas de formación se dividen en: formación adaptativa para nuevos empleados, traslados de puesto y traslados de puesto; formación en el puesto de trabajo para ascensos; formación empresarial especializada basada en necesidades laborales especiales; para todos los empleados, y Proporcionar educación y capacitación intensivas al personal cesante y cesante que satisfaga las necesidades de sus puestos.
En principio, el tiempo acumulado de formación de los distintos tipos de empleados administrativos al año no debería ser inferior a 40 horas. Mientras hacemos un buen trabajo en la capacitación de operadores, defendemos y alentamos activamente a los operadores a realizar un autoestudio de manera planificada y decidida para lograr la superación personal y la mejora.
En principio, la oficina central y las sucursales de todos los niveles son responsables de la formación de acuerdo con la autoridad administrativa administrativa. Los departamentos de personal y educación de todos los niveles lo organizan e implementan.
Implementar sistema de registro de capacitación de operadores. El rendimiento académico y la evaluación del personal durante el periodo de formación son una de las bases para su nombramiento y promoción.
Los empleados titulares que hayan participado en capacitación en el extranjero y en capacitación profesional y educación académica nacional durante más de tres meses no deberán solicitar ser transferidos del Banco Popular de China ni renunciar dentro del período prescrito.
Capítulo 9 Comunicación y evasión
El Banco Popular de China implementa un sistema de tipo de cambio.
Las principales formas de intercambio incluyen traslado escolar, traslado de trabajo, traslado de trabajo y formación temporal.
Las sucursales y subsucursales de todos los niveles deberían tener una cierta proporción de banqueros para los intercambios cada año.
Las ramas de todos los niveles que aceptan transferencias de trabajo, transferencias de trabajo y rotaciones de trabajo deben tener las vacantes de trabajo correspondientes.
Las transferencias se refieren al personal que se transfiere desde fuera del Banco Popular de China a puestos de liderazgo por encima del vicegobernador, así como a los empleados que se transfieren desde el Banco Popular de China.
El personal transferido deberá seguir estrictamente los procedimientos de revisión, examen y evaluación de la cualificación.
Después de que un empleado sea transferido del Banco Popular de China, ya no conservará su condición de empleado del Banco Popular de China.
La transferencia se refiere a la transferencia lateral de banqueros entre sucursales superiores y subordinadas o entre sucursales en diferentes regiones por necesidades laborales u otras razones legítimas.
El traslado de secretarios deberá cumplir con los requisitos del puesto propuesto. Una vez superada la evaluación, el traslado se tramitará de acuerdo con los procedimientos prescritos.
Transformación significa que el personal que ocupa puestos de liderazgo o algunos puestos no de liderazgo con naturaleza laboral especial rota entre diferentes puestos en la misma unidad de manera planificada en función de las necesidades laborales.
La rotación del personal debe organizarse e implementarse en función de la autoridad de la dirección y los requisitos laborales.
La capacitación en el trabajo se refiere a la selección planificada de personal en el trabajo para ocupar ciertos puestos en sucursales u otras instituciones financieras o departamentos del gobierno local dentro de un período de tiempo determinado.
Para la formación temporal de los empleados, el banco responsable negociará con las unidades pertinentes de acuerdo con la autoridad de gestión del cuadro.
Durante el período de capacitación temporal, el secretario no cambiará la relación personal y administrativa con la oficina original.
Según las necesidades laborales y las condiciones reales, en principio, el personal por debajo del nivel de personal de sección debe organizar intercambios.
(1) Los presidentes de las sucursales de todos los niveles servirán en la misma unidad durante un cierto número de años.
(2) Las principales responsabilidades de las sucursales de todos los niveles a cargo; de fondos, instituciones, personal, moneda y otros departamentos Personas que han servido en el mismo puesto durante un cierto número de años;
(3) Oficinistas que necesitan comunicarse por otros motivos.
Según las necesidades del trabajo y previa aprobación del banco supervisor, la comunicación de los empleados no podrá verse limitada por el tiempo en el mismo puesto.
El personal del Banco Popular de China implementa un relativo sistema de evasión en el desempeño de funciones oficiales.
Los familiares que el secretario debe evitar incluyen a su cónyuge, hijos y sus cónyuges. Los parientes que los banqueros que ocupan puestos de liderazgo en sucursales en todos los niveles deben evitar incluyen a sus cónyuges y parientes consanguíneos colaterales dentro de dos generaciones y sus cónyuges (como hermanos, hermanas, tíos y hermanas, etc.); Padres de los cónyuges, hermanos, cónyuge de los hijos, padres del cónyuge de los hijos). Las personas con las relaciones de parentesco antes mencionadas no pueden trabajar en la misma unidad, ni ocupar puestos directos subordinados, de liderazgo, de supervisión y restrictivos en organizaciones superiores y subordinadas.
Cuando ejerza funciones oficiales y afecte los intereses de personas con relaciones de parentesco enumeradas en el artículo 64 de estas Medidas, el secretario deberá solicitar activamente la recusación y no ejercerá influencia alguna en forma alguna.
Capítulo 10 Salarios, Bienestar y Seguros
El Banco Popular de China implementa el principio de distribución según el trabajo en el sistema salarial de los empleados.
Bajo la guía de políticas macroeconómicas nacionales, el Banco Popular de China implementa un sistema de liderazgo vertical y gestión jerárquica.
El personal del Banco Popular de China implementa un sistema salarial graduado.
Los empleados disfrutan de bonificaciones de fin de año y asignaciones regionales estipuladas uniformemente por el estado y la oficina central, así como otras asignaciones y subsidios aprobados por la oficina central.
El personal del Banco Popular de China implementa un sistema regular de aumento de capital. Aquellos que sean básicamente competentes o superiores en la evaluación anual pueden ser promovidos en salario y recibir bonos de fin de año de acuerdo con las regulaciones pertinentes; aquellos que hayan realizado contribuciones pendientes pueden ser promovidos por adelantado o en un ascenso de acuerdo con las condiciones prescritas; y procedimientos.
Con base en el desarrollo de la economía nacional y los cambios en el índice de precios del costo de vida, la oficina central planea ajustar los estándares salariales y aumentar el nivel de asignaciones objetivo de responsabilidad en consecuencia para estabilizar y aumentar adecuadamente el salario real. nivel salarial de los empleados.
El uso de asignaciones por objetivos de responsabilidad debe vincularse a los resultados de las evaluaciones de desempeño laboral, y los niveles deben asignarse públicamente para que desempeñen un papel de incentivo.
El banco superior debe supervisar e inspeccionar el uso de la reserva objetivo de responsabilidad del banco subordinado.
Las sucursales y sucursales del Banco Popular de China en todos los niveles han establecido fondos de recompensa presidencial para recompensar a las unidades e individuos con un desempeño sobresaliente en las evaluaciones anuales.
Durante el período de prueba, los empleados recién contratados recibirán el salario del período de prueba; una vez finalizado el período de prueba, el salario se determinará de acuerdo con el puesto y el grado determinados.
Los empleados disfrutan de vacaciones, seguro laboral y beneficios sociales de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y de la oficina central.
Capítulo 2 XI Renuncia y Remoción
Si un empleado renuncia, deberá presentar una solicitud por escrito al banco donde trabaja, la cual será revisada y aprobada de conformidad con autoridad de gestión. El banco aprobador deberá responder en el plazo de 3 meses. Durante el período de revisión y aprobación, los solicitantes no podrán abandonar sus puestos de trabajo sin autorización.
Las sucursales provinciales podrán, según las circunstancias reales, estipular que los años mínimos de servicio de los empleados dentro de su jurisdicción sean superiores a 5 años. No podrán renunciar quienes no hayan cumplido el período mínimo de servicio.
Si se encuentra en un puesto que involucra secretos económicos o financieros nacionales y no ha completado el período de desclasificación, o se encuentra desempeñando otros cargos especiales o sus deberes oficiales no han sido completados, y su renuncia puede afectar su trabajo, no puedes renunciar.
El secretario bajo revisión no deberá renunciar.
Será despedido el personal que viole el artículo 74 de estas Medidas y abandone su puesto de trabajo sin autorización.
Después de que un empleado renuncia, si trabaja en una unidad directamente bajo la unidad original dentro de los 3 años, debe obtener el consentimiento de la unidad original.
El secretario será despedido bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) En la evaluación anual, se determina que el secretario es incompetente durante dos años consecutivos;
(2) No está calificado para el trabajo actual y se niega a aceptar otros arreglos;
(3) Se niega a organizar el trabajo debido a ajustes, cancelaciones, fusiones, reducciones de personal o cambios. en entornos laborales;
(4) Ausente del trabajo o atrasado por más de 15 días, o un total de más de 30 días en un año.
(5) Incumplimiento; los deberes de un empleado, violación de las leyes, reglamentos, políticas, reglas y regulaciones nacionales pertinentes, después de la educación. Si el empleado aún se niega a hacer correcciones o causa efectos adversos, no debe ser despedido.
Para el despido de empleados, el banco supervisor presentará opiniones de acuerdo con la autoridad gerencial y las presentará a la sucursal provincial para su aprobación paso a paso. y notificarme formalmente por escrito.
Para los empleados bancarios que no son aptos para sus puestos actuales, pero aún no cumplen con los requisitos laborales después de múltiples rotaciones laborales y no cumplen con las condiciones para el despido, se les puede ordenar su transferencia dentro de un tiempo. límite después de informar al banco superior para su aprobación.
Cuando un empleado dimite o es despedido, debe pasar por procedimientos de traspaso antes de dejar la empresa y someterse a una auditoría de salida si es necesario. Quienes se nieguen a someterse a los trámites de entrega serán despedidos. Quienes se nieguen a aceptar auditorías salientes deben conocer los hechos y exigirles responsabilidades en función de las circunstancias reales.
El personal que dimita o sea despedido ya no conservará su condición de gobernadores del Banco Popular de China.
Capítulo 12 Jubilación
A menos que el estado estipule lo contrario, los empleados que cumplan con una de las siguientes condiciones se jubilarán: (1) Hombres de 60 años o más de 1 año, mujeres mayores de 1 año. 55 años;
(2) Perdió la capacidad para trabajar.
Los oficinistas que cumplan una de las siguientes condiciones pueden solicitar a su unidad la jubilación anticipada y ser aprobados por la filial provincial para la jubilación anticipada:
(1) Los hombres deben tener más de 55 años de edad, las mujeres deben tener más de 50 años, Las que hayan trabajado más de 20 años;
(2) Las que hayan trabajado más de 30 años.
Para los empleados que realmente no pueden satisfacer las necesidades de sus puestos debido a razones físicas, de capacidad y de otro tipo, y que no son aptos para otros trabajos, se les puede movilizar para jubilarse anticipadamente y una cierta cantidad de Se pueden conceder subsidios de jubilación anticipada.
Después de la jubilación, los empleados disfrutarán de un seguro de pensión y otros beneficios relacionados estipulados por el estado y la oficina central.
Capítulo 13 Quejas y Acusaciones
Si el secretario no está satisfecho con la decisión de manejo de personal que lo involucra, puede solicitar una revisión a la unidad de manejo original dentro de los 30 días a partir de la fecha de recepción. de la decisión. Si no está satisfecho con el resultado de la revisión, puede apelar al siguiente nivel superior.
La unidad que acepta quejas de los secretarios deberá responder dentro de los 2 meses requeridos.
Durante la revisión y apelación, no se detendrá la ejecución de la decisión del secretario.
Los miembros del Banco pueden presentar quejas ante la autoridad de supervisión administrativa de nivel superior sobre la infracción de sus derechos e intereses legítimos por parte de sus unidades o líderes.
La unidad que acepta quejas de los secretarios debe responder en un plazo de 2 meses de acuerdo con la normativa pertinente.
Cuando se realicen quejas y acusaciones, los empleados deben ser fieles a los hechos. El que tergiverse o fabrique hechos o haga acusaciones falsas o incriminatorias, será sancionado administrativamente si constituye delito, las autoridades judiciales investigarán la responsabilidad penal conforme a la ley;
Los bancos en todos los niveles deben corregir rápidamente los errores de sus empleados; si causan daños a la reputación, deben ser responsables de restaurar la reputación, eliminar el impacto y pedir disculpas si causan pérdidas económicas; debe asumir la responsabilidad de la indemnización. Quienes sean directamente responsables de tomar represalias contra los empleados recibirán sanciones administrativas acorde a la gravedad del caso; si se constituye delito, la responsabilidad penal será investigada por las autoridades judiciales.
Capítulo 14 Gestión y Supervisión
La Oficina Central del Banco Popular de China es responsable de la gestión integral de los empleados del banco.
Las sucursales de todos los niveles son responsables de la gestión integral de los profesionales en sus respectivas jurisdicciones de acuerdo con su autoridad de gestión.
En caso de violación de lo dispuesto en estas Medidas y cualquiera de las siguientes circunstancias, el banco superior lo manejará conforme a las siguientes disposiciones según las diferentes circunstancias:
(1) Para aquellos que no cumplan con la cuota de personal, los requisitos del puesto y La contratación, ascenso, traslado, nombramiento y traslado de empleados con calificaciones específicas se declarará inválido;
(2) Cualquier decisión que viole las disposiciones de estas Medidas y cambios en salarios, seguros de pensiones y otras normas de bienestar serán cancelados.
(3) Si un empleado no es reclutado, nombrado, despedido, evaluado, recompensado o castigado de acuerdo con los procedimientos prescritos, él o ella se le ordenará que vuelva a presentar su solicitud o que siga los procedimientos pertinentes de conformidad con los procedimientos prescritos.
Las ramas y subramas de todos los niveles deberán aplicar críticas, educación o sanciones administrativas de acuerdo con sus facultades de gestión a quienes sean responsables principales o directamente responsables de violar las disposiciones de estas Medidas enumeradas en el párrafo anterior. .
Capítulo 15 Disposiciones complementarias
La oficina central del Banco Popular de China es responsable de la interpretación de estas Medidas.
Estas Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.