No te preocupes por tu futuro. Nadie en el mundo sabe de dónde vienes.

"Adiós a Dong Da" de Gao Shi.

Adiós a Dongda

Gao Shi

Miles de kilómetros de nubes amarillas durante el día,

El viento del norte sopla gansos salvajes y nieve.

No te preocupes por el camino que tienes por delante sin amigos.

Nadie en el mundo te conoce.

[Nota]1. Dong Da: Dong Tinglan, un famoso pianista durante el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Ocupó el primer lugar entre los hermanos, por eso lo llamaron "Dong Da".

2. 曛: oscuro.

3. Jun: Se refiere a Dong Da.

[Breve análisis] Este es un poema de despedida al famoso luterano Dong Tinglan. La música Hu fue popular durante la próspera dinastía Tang y no mucha gente podía apreciar la música antigua como la lira. Cui Jue escribió en un poema: "Las cinco notas de las siete cuerdas son frías y ha sido difícil conocer la música desde la antigüedad. Sólo Henan Fangcilu (el funcionario de sala del primer ministro en la próspera dinastía Tang) siempre se apiadó de Dong Tinglan". En ese momento, Gao Shi también estaba muy frustrado y deambulaba. A menudo se encuentra en una situación pobre y humilde (escribió en "Adiós a Dong Da", Parte 2: "Mi marido es pobre y humilde, así que no No hay dinero para beber cuando nos encontremos hoy."). Pero en este poema de despedida, Gao Shi utilizó una mente alegre y un tono heroico para hacer que sus palabras de despedida fueran apasionadas e inspiradoras.

Las dos primeras frases, "Miles de kilómetros de nubes amarillas y sol blanco, y el viento del norte sopla los gansos y la nieve". Utilice dibujos lineales para describir la escena frente a usted: el viento del norte. Está aullando, la arena amarilla está a miles de kilómetros de distancia, cubriendo el cielo y el sol, y todo es gris. Las nubes parecían haberse vuelto amarillas y la luz del sol originalmente brillante y deslumbrante ahora se desvaneció, como el resplandor del sol poniente. Cayeron fuertes nevadas y los gansos volaron hacia el sur en ordenada formación. En este ambiente desolado y majestuoso, el poeta se despidió de este músico que tenía grandes dotes pero no era apreciado por nadie.

Las dos últimas frases: "No te preocupes por el futuro, eres un ignorante, nadie en el mundo no te conocerá". Son un consuelo para los amigos: no te preocupes por no conocer a tu pareja. ¡Confidente cuando vayas, nadie en el mundo no te conocerá, Dong Tinglan! Las palabras son tan fuertes y poderosas, llenas de confianza y fuerza en la comodidad, que inspiran a los amigos a trabajar y luchar duro.

Gao Shi (700?-765), poeta de la dinastía Tang. El nombre de cortesía es Dafu y el otro es Zhongwu. Originario de Bohai Quan (xiu) (ahora condado de Cangxian, provincia de Hebei), alguna vez sirvió como asistente habitual en la caballería. Está "Gao Changshi Ji".