Para colmo de males significa: incriminar a alguien cuando está en peligro.
Pinyin: [ luò jǐng xià shí ]
Interpretación: También se dice arrojar piedras a un pozo y añadir sal a la herida. Es una metáfora de aprovecharse de la angustia de alguien y tratar de incriminarlo.
Fuente: "El epitafio de Liu Zihou": "Si caes en una trampa, no sacas la mano para salvarla, sino que la aprietas hacia atrás y arrojas piedras".
Traducción: Cuando ves a alguien a punto de caer en un pozo, no lo ayudas inmediatamente, sino que lo empujas hacia el pozo y le arrojas piedras.
Dinastía: Tang
Autor: Han Yu
Información ampliada:
Sinónimos de “añadir insulto a la herida” son: aprovecharse del peligro ajeno
1. Aprovechar la situación
Pinyin: [chèn huǒ dǎ jié]
Significado: aprovechar la oportunidad. Robar la casa de alguien mientras está en llamas. Es una metáfora de aprovecharse del peligro de los demás para beneficio personal.
Fuente: Capítulo 16 de "Viaje al Oeste": "Es el dinero lo que atrae el corazón de la gente. No apaga fuegos, ni pide agua. Toma la sotana, aprovecha la multitud, lo roba y lo arrastra de regreso a Yunbu. Se dio la vuelta hacia la cueva y se fue."
Traducción: Fue la riqueza lo que lo excitó. No apagó el fuego, él. No pidió agua. Tomó la sotana y lo robó, lo arrastró de regreso a Yunbu y salió por la cueva.
Dinastía: Ming
Autor: Wu Chengen
2. Aprovecharse del peligro ajeno
Pinyin: [chéng rén zhī wēi ]
Significado: Aprovecharse de la angustia de alguien para amenazar con hacerle daño.
Fuente: "Libro de la biografía posterior de Han·Gai Xun": "Planificar matar a una buena persona no es lealtad; aprovecharse del peligro de los demás no es benevolencia".
Traducción: Planear matar a una buena persona es desleal; aprovechar los momentos de crisis de otros para amenazar con hacer daño no es amable.
Dinastía: Dinastía del Sur
Autor: Fan Ye