¿Qué significa "libélula tocando el agua"?

Se refiere al movimiento de una libélula tocando ligeramente el agua con su cola cuando vuela sobre el agua. Metáfora: hacer las cosas superficialmente pero no profundamente.

La fuente del modismo: el poema "Qujiang" de Du Fu de la dinastía Tang: "A través de las flores, la mariposa puede ver profundamente y las libélulas vuelan en el agua". p> Ejemplo de modismo: Ir al campo es solo una libélula tocando el agua, y también trae bollos blancos al vapor.

Escritura china tradicional: 蜑蜓点水

Fonética: ㄑㄧㄥㄊㄧㄥˊ ㄉㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ

Sinónimos de 蜻蜓蛰水: 见花见到见花"Deambulando para ver las flores". Reflejos sobre el agua y sombras fugaces. Es una metáfora de la falta de observación cuidadosa y de la falta de impresión profunda; también hace referencia a la superficialidad de los comentarios del artículo y la falta de conocimiento real.

El antónimo de la luz de una libélula en el agua: abajo. -A la tierra, tener los pies firmemente en la tierra significa muchas veces mantenerse firme. Capítulo 22 de "Viaje al Oeste": "¡Te mataré, monstruo! ¡Sube! ¡Es fácil luchar contra este lugar alto con los pies en el suelo!" ".

Gramática idiomática: sujeto-predicado; usado como predicado, objeto, atributivo; connotación despectiva

Uso común: modismos de uso común

Emocional y color: modismo despectivo

p>

Estructura idiomática: modismo sujeto-predicado

Era de producción: modismo antiguo

Traducción japonesa: とんぼがちょっと水水(すいめん)をかすめる

Nota sobre la pronunciación: el agua no se puede pronunciar como "suǐ".

Nota sobre la escritura: Dot, no se puede escribir "Dian".