1. Hábitos del idioma japonés
Estar de acuerdo y asentir con la cabeza
Se dice que los japoneses tienen la costumbre de estar de acuerdo y asentir con frecuencia cuando hablan. "Sí" y "Bueno, ¿en serio?" incluyen este tipo de discurso, así como gestos de asentimiento y encorvamiento, etc. Según las observaciones de la encuesta, esto ocurre cada pocos segundos en las conversaciones diarias. Pero vale la pena señalar que todo esto no significa el significado afirmativo de "correcto" y "comprensión". Algunos de ellos simplemente dicen "Oh, ¿es cierto?", "¿Es así, etc.?" La reacción de las palabras de la otra parte. Cuando entras en contacto con un japonés que tiene este hábito, si piensas "él realmente lo dijo en ese momento", entonces será inesperado para los japoneses. Por otro lado, los japoneses, que están acostumbrados a repetir lo que dicen, se sienten incómodos con los extranjeros que no muestran ninguna reacción durante la conversación. Tendrán este sentimiento: "¿Esta persona me está escuchando?"
Expresión eufemística
Incluso si los japoneses tienen opiniones claras, evitarán "Yo soy "Creo que sí". y "Esa es mi opinión" se utilizan directamente, y las expresiones eufemísticas como "Me temo que sí" y "¿Qué piensas?" obviamente se consideran apropiadas. En términos de expresión del lenguaje, deje en claro que deja espacio para la consideración y el juicio de la otra parte, y muestre una postura de expresar sus propias opiniones después de escuchar la reacción de la otra parte.
Saludarse
Los japoneses suelen saludarse. Desde despertarse por la mañana hasta acostarse por la noche, los saludos sencillos abundan en cada ocasión de la vida diaria. Sin embargo, el intercambio de saludos se limita a personas que en algún sentido se consideran amigos. Por ejemplo, las personas que no conoce cuando caminan por el parque, o las personas sentadas juntas en un vehículo de tránsito, generalmente no hablan entre sí a menos que existan circunstancias especiales. Porque en esta situación, la otra parte es un extraño irrelevante.
2. Modales y gestos japoneses
En los gestos japoneses, hay algunas cosas que son exclusivas de los japoneses o que son diferentes de otras culturas en significado y uso.
Reverencia: Los saludos entre japoneses se expresan básicamente mediante una reverencia. Al estar de pie, mantenga los pies juntos, párese derecho y baje la cabeza. Desde un saludo general a la parte superior del cuerpo hasta una reverencia de 90 grados. El ángulo de la reverencia varía según el grado de etiqueta. En una habitación con sofá, debes sentarte y saludar. Doble la parte superior del cuerpo en una posición de "asiento delantero", coloque las manos en el suelo frente a usted y baje la cabeza.
Los japoneses generalmente no se tocan el cuerpo al saludar y no tienen la costumbre tradicional de darse la mano. Los japoneses a veces se dan la mano, pero sobre todo en ocasiones especiales, como japoneses y extranjeros, candidatos y votantes, celebridades y fans.
Postura sentada: En colegios y empresas la gente suele sentarse en sillas. Pero en casa, los japoneses todavía mantienen la vida tradicional de sentarse en el sofá. Recientemente, ha aumentado el número de dormitorios y comedores de estilo occidental en los hogares comunes, por lo que el número de jóvenes que no se sientan en el sofá ha aumentado gradualmente.
La forma correcta de sentarse en el sofá se llama "sentarse derecho". Rodillas juntas, pies flexionados, sentarse sobre los talones. En términos generales, para las personas que no están acostumbradas a "sentarse en el asiento delantero" en la vida, esta postura sentada es muy incómoda y sentirán los pies entumecidos. Las posturas simples para sentarse incluyen "sentado con las piernas cruzadas" y "sentado de lado". Sentarse con las piernas cruzadas significa cruzar los pies frente a usted y las nalgas en el suelo. Las mujeres que usan pantalones ocasionalmente se sientan con las piernas cruzadas, pero sentarse con las piernas cruzadas es principalmente una postura sentada para los hombres. "Sentarse de lado" significa que las piernas de la persona "sentada" están ligeramente ladeadas, lo que se ve principalmente en las mujeres.
O y X: En Japón, los significados de los símbolos O y X son muy claros.
o representa imágenes positivas como corrección, calificación y victoria, y X representa imágenes negativas como errores, descalificación, pérdida y fracaso. Por lo tanto, se puede entender que todas las formas de O y X contienen este significado. Como gesto, utilizas el pulgar y el índice o levantas los brazos por encima de la cabeza formando un círculo para representar O, y cruzas los dedos índice o brazos para representar X.
Método numérico: contar con solo una mano Del 1 al 10. La representación del 1 al 5 es que puedes doblar los dedos desde el pulgar, el índice y el medio en orden. El método de numeración del 6 al 10 consiste en empezar desde el dedo meñique y estirar los dedos doblados uno a uno.
Este método de conteo es ampliamente utilizado y no tiene restricciones de género, edad, etc.
Cuando muestre el número a la otra parte, mire a la otra parte con la palma de la mano, cierre suavemente los dedos y luego levántese uno por uno en el orden de dedo índice, dedo medio, dedo anular y meñique. dedo y pulgar. Al representar los números del 6 al 10, usa la otra mano y haz el mismo movimiento.
Onda: suelta suavemente las palmas y mueve las muñecas hacia adelante y hacia atrás, de adelante hacia los lados, varias veces. Este método se puede utilizar independientemente del sexo o la edad. Sin embargo, es de mala educación saludar a personas de alto estatus y antigüedad y debe evitarse en la medida de lo posible.
Yo: Cuando significa "ese soy yo" y "¿yo?", el dedo índice apunta a la nariz.
Salve: Es un gesto de levantar las manos para expresar felicidad cuando se gana un juego o se encuentra buena suerte. En la mayoría de los casos, todos aplauden "Larga vida" al mismo tiempo para expresar su estado de ánimo de celebrar la suerte y desear felicidad.
3. Los japoneses no invitan a sus casas a huéspedes de negocios. Los japoneses no están acostumbrados a recibir invitados de negocios ni a socializar con toda la familia en sus propios hogares. Desde la antigüedad no les gusta llevarse el trabajo a casa, calificándolo de virtud. Aparte de iniciar su propio negocio, la esposa no participa en el trabajo de su marido. Cuando llegó el momento de socializar con los clientes de negocios, se llevó a cabo en un área exclusiva para banquetes. Es difícil servir sus propios platos a invitados de negocios importantes. Además, sin la ayuda de sirvientes, sin duda sería difícil para las amas de casa servir comidas decentes y no tener niñeras que cuiden a sus hijos.
Los cuadros a veces entretienen a sus subordinados, personas con el mismo estatus que ellos, o a sus superiores en casa, normalmente sólo cuando construyen una nueva casa. Esto es cierto a lo largo de la historia. El emperador y los shogunes del shogunato casi nunca visitaban las casas de los cortesanos y sirvientes, pero ocasionalmente algunos de ellos quedaron registrados en la historia como eventos importantes.
Los japoneses que son entretenidos por amigos extranjeros en casa cuando viajan al extranjero también esperan que sus amigos extranjeros sean entretenidos en casa cuando vienen a Japón. Pero todos sienten que sus casas son demasiado simples y estrechas en comparación con las de sus amigos, y de todos modos no pueden recibir invitados. Especialmente cuando se trata de entretener a amigos extranjeros, las amas de casa y los niños que no entienden idiomas extranjeros, no están acostumbrados a interactuar con extranjeros y tienen diferentes hábitos alimenticios aumentarán la carga mental.
4. Los japoneses tienen hábitos diferentes a los de países extranjeros.
Bañarse: los japoneses se bañan no solo para lavarse el cuerpo, sino también para sumergirlo en la bañera y calentarlo lentamente. ellos arriba. Así, el lavado del cuerpo y la eliminación de la suciedad se realizan fuera del baño. El agua caliente para bañarse se puede calentar, y cuando se reduzca el agua caliente, se puede agregar agua para calentarla. Varias personas que entran en el mismo baño demuestran que todos son amigos cercanos y confiados. Una vez que la última persona haya terminado de bañarse, drene el agua de la bañera.
Números desafortunados: los japoneses tienen miedo del "4" y del "9". Porque "4" tiene la misma pronunciación que "muerte"; "9" tiene la misma pronunciación que "amargo" y "9" significa amargura. Algunos números de habitaciones de hotel no tienen los números 13, 4 y 9.
Sin sistema de propinas: Antes de la Segunda Guerra Mundial, algunos hoteles y agencias de transporte tenían la costumbre de dejar propinas, pero últimamente prácticamente ha desaparecido.
5. No apto para las costumbres japonesas
Besar delante de otros: los japoneses piensan que besar delante de otros es vergonzoso.
Abrazar: En Japón se considera de mala educación tocar el cuerpo de otra persona. A excepción de aquellos que mantienen una relación romántica, los hombres y las mujeres generalmente no se dan la mano.
Masticar chicle delante de los demás: Está permitido fumar, pero no masticar chicle. También se considera de mala educación comer solo cuando otros no están comiendo.
Usa zapatos para entrar a casa: Debes quitarte los zapatos al entrar a una casa japonesa.
Espiar las cocinas de otras personas: En Japón, es de mala educación asomarse a las cocinas de otras personas cuando vas a sus casas.
Las disputas civiles son fáciles de litigar en los tribunales: los japoneses valoran las relaciones de confianza más que las relaciones contractuales en sus vidas personales. Por lo tanto, la mayoría de los problemas se resuelven mediante negociaciones entre las partes o mediante un intermediario. Sólo cuando la relación entre las dos partes se haya deteriorado evidentemente se llevará una demanda a los tribunales. El número de abogados es sólo 1/30 del de Estados Unidos.
6. Tarjetas de visita japonesas
En Japón, las tarjetas de visita son muy utilizadas, especialmente entre los hombres de negocios. Cuando se conocieron, tenían la costumbre de intercambiar tarjetas de presentación. Además de su nombre, la tarjeta de presentación también tiene impreso su unidad de trabajo, organización, departamento, puesto, dirección y número de teléfono.
La mayoría de las mujeres utilizan tarjetas de presentación más pequeñas que los hombres.
Se considera de buena educación intercambiar primero las tarjetas de presentación con la parte más joven o de menor rango. Al entregar su tarjeta de presentación, mire a la otra parte. Se considera de mala educación doblar una tarjeta de presentación o escribir algo en ella.
7. Kimono japonés
Hoy en día, casi todos los japoneses usan trajes en su vida diaria, pero los kimonos todavía son amados como una especie de prenda o ropa de interior. Los kimonos que usan las mujeres son muy hermosos. Entre ellos, lo más bonito es el vestido de novia de la novia. Su tejido es de seda, con hilos de oro y plata bordados en láminas de oro y plata, y los patrones bordados son en su mayoría flores y pájaros.
Además, los estilos de kimono de las mujeres solteras y de las casadas también son diferentes. Ya sea que salga, en una visita formal o por diversión, la calidad, el patrón, el color y el estilo de los kimonos que usa son todos diferentes. Por lo general, las mujeres usan kimonos el día de Año Nuevo, el día de la mayoría de edad y cuando asisten a ceremonias de graduación universitaria, bodas, recepciones nupciales y funerales. Los trajes se confeccionan para adaptarse al cuerpo, mientras que los kimonos tienen poco que ver con la forma del cuerpo. Usar un kimono requiere habilidades para adaptarse a la forma de tu cuerpo y no es fácil de usar. A la mayoría de las mujeres modernas, acostumbradas a usar trajes, les resulta difícil usar un kimono sola. La elegancia y nobleza únicas del kimono crean belleza, no tanto por el hermoso teñido y tejido, sino por la atmósfera creada al usar el kimono. Los hombres usan kimonos y ahora se limitan principalmente a descansar en interiores. Pero en épocas como Año Nuevo, también es común usar un kimono para recibir invitados en casa. Se debe usar un kimono formal con una chaqueta y una falda. El kimono de interior más ligero es una bata de baño de algodón. Especialmente en verano, lo mejor es ponerse este albornoz después de bañarse y disfrutar del frescor interior en un lugar bien ventilado.
8. Dar regalos en Japón
Se suele decir que a los japoneses les gusta hacer regalos. Se ha convertido en una costumbre japonesa no sólo dar regalos en bodas y cumpleaños, sino también llevar regalos durante las visitas regulares para mostrar respeto y buena voluntad.
R Arey, quien alguna vez trabajó como asistente en la Agencia de Seguridad Nacional de la administración Reagan, fue arrestado por olvidar declarar un cheque en efectivo por valor de 65.438 dólares y un reloj que le pagó una editorial japonesa como compensación por una entrevista. Tuve que renunciar. En Japón, es común dar algo de dinero o obsequios durante las entrevistas, pero en Estados Unidos está prohibido que los altos funcionarios y asistentes del gobierno acepten obsequios en silencio. Se puede decir que el incidente de Ah Lei refleja las diferencias en los hábitos de entrega de regalos entre Japón y Estados Unidos.
Entre las diversas actividades de entrega de regalos, las Llanuras Centrales y el Año Nuevo Lunar son las más representativas. Yuan en China es junio y julio, lo que significa saludos de verano; Sui Sui es al final del año y expresa gratitud por el año pasado. Zhongyuan y la cena de Nochevieja son regalos de temporada para quienes normalmente se preocupan por sí mismos. Recientemente, muchos grandes almacenes han añadido nuevos servicios para competir, como "servicios bajo demanda" que se pueden pedir directamente desde casa o el trabajo, y "regalos por correo regular" que se entregan a una hora determinada.
Comí fideos cuando me mudé. Cuando repartí fideos cerca de mi nueva casa, me presenté y dije: "Por favor, camina despacio". A veces se reparten toallas o bocadillos en lugar de fideos. Además, el día "Ju-Five-Three" de los niños, la entrada a la escuela, la educación superior, el Día de los Adultos, las felicitaciones por los ascensos de los compañeros de la empresa, la recuperación de los amigos, son realmente todo tipo de cosas. Para las amas de casa que están a cargo de las finanzas familiares, el aumento de los gastos de comunicación es bastante estresante. Al ver los problemas de las amas de casa, surgió la "industria de la compra de regalos". Dado que algunas familias reciben muchos obsequios duplicados y los dejan sin usar durante mucho tiempo, la industria compra obsequios a precios bajos y los vende a precios bajos, por lo que son muy populares entre las amas de casa.
Notas sobre estudiar en Japón
1. No hacer ruidos fuertes, mirar a los demás, comer ni fumar en lugares públicos (tranvías, aeropuertos, bancos, ascensores, etc.). ).
2. Desarrolla el hábito de hacer cola.
3. Cuando entres en una habitación (casa, restaurante, oficina), pregunta si quieres ponerte unas zapatillas y no entres casualmente.
Cuando alguien me corrige, mi primera reacción no es decir “lo siento”, sino decir “lo siento” primero.
Los japoneses estamos acostumbrados a pedir perdón, incluso por cosas pequeñas.
5. Llegar a tiempo. Llegar a tiempo a la escuela, al trabajo, a las citas, etc. Debido a que Japón es un país con un ritmo de vida acelerado,
No ser puntual significa causar problemas a los demás. Será muy molesto.
6. No tirar basura.
Japón tiene un estricto "sistema de gestión de residuos", clasificación de la basura y el lugar y el momento de su eliminación.
Hay reglas detalladas. Violarlo será muy molesto.
7. No preguntes sobre “privacidad” a la ligera. El tema de conversación entre desconocidos suele ser el tiempo.
8. Debes tener un seguro médico cuando estudies en Japón.
9. Las facturas de gas, luz, agua y teléfono serán enviadas a tu domicilio deberás pagarlas puntualmente, de lo contrario serán suspendidas.
10. Ten cuidado de no cocinar con humo fuerte, que manchará las paredes, puertas correderas de papel y tatami de la habitación. Tendrás que pagar una compensación al realizar el check out.
11. Salude a amigos, compañeros de clase y colegas por la mañana y por la noche.
12. Los libros de cuentas bancarias, tarjetas, sellos, cédulas de identidad de extranjeros y pasaportes deben conservarse en buen estado y no pueden colocarse en el mismo lugar al mismo tiempo.
Preguntas de cerca
Algo más
Respuestas
13 También hay "asientos especiales para los mayores, los débiles". ", los enfermos, los discapacitados y las mujeres embarazadas" en los tranvías japoneses ". En los tranvías hay trenes "damas". Mire con atención antes de sentarse.
14. Japón (excepto Osaka) siempre se sitúa en el lado izquierdo, dejando el lado derecho para aquellos que tengan ganas de subir.
Esta carretera también se circula por la izquierda. Osaka se mantiene erguida.
15. En muchas instalaciones públicas, como trenes y bibliotecas en Japón, no está permitido "hablar por teléfono móvil". Los teléfonos móviles deben dejarse en el hospital.
Apágalo.
16. Muchas calles de Japón tienen carteles de "prohibido fumar", los restaurantes tienen "zonas para fumadores" y "zonas para no fumadores" y muchos establecimientos públicos las tienen.
Habitación o rincón para fumadores. Las personas que fuman deben ver con claridad y no deben violar las normas.
17. En Japón hay que ducharse antes de bañarse en un baño público, y luego bañarse en una bañera grande. Después de ducharte, enjuaga los platos y los asientos y tira las toallas al contenedor de reciclaje después de su uso.
18. Después de comer en restaurantes de comida rápida o cafeterías como McDonald's en Japón, debes limpiar bandejas, vasos y demás basura y tirarlos.
Mostrador de reciclaje de vajillas. Dejar la vajilla en el asiento y marcharse será considerado una falta de sentido común y ética. Porque los que vengan más tarde no podrán comer a tiempo. Japón es un país eficiente donde todos se benefician unos de otros. Parece el trabajo de un camarero
Pero en los restaurantes de comida rápida japonesa, los clientes están acostumbrados a limpiar sus propios platos y colocarlos en el mostrador de reciclaje, que es más eficiente.
Nota:
En McDonald's y KFC, el agua helada se debe verter en un lugar específico en el mostrador de reciclaje después de la comida, y los restos de comida del vaso se deben tirar a la basura. poder.
Coloca la bandeja sobre la mesa de reciclaje. No dejes basura en tu mesa.
19. En Japón, después de que amigos y colegas comen juntos, la cuenta debe dividirse en partes iguales. Claridad financiera.
20. Si te cuidan amigos japoneses en Japón, debes dar pequeños obsequios y pequeñas tarjetas de felicitación durante las vacaciones.
Por ejemplo: recibir una bofetada durante el Año Nuevo, bailar en el verano y recibir una bofetada al final del año.