Los distintos contenidos del contrato de compra de vivienda deben ser lo más completos y detallados posible, y las distintas disposiciones deben evitar conflictos entre sí, especialmente con las políticas y regulaciones nacionales. A continuación se muestra el modelo de contrato de compra de vivienda que les traje, espero que pueda ayudarle
Plantilla de contrato de compra de vivienda 1
Parte A (vendedor de vivienda). ) :
Parte B (comprador de la casa):
Testigo:
Artículo 1 La Parte A vende voluntariamente su casa a la Parte B, y la Parte B ha comprendido plenamente la situación La condición específica de la casa y voluntariamente comprar la casa. Las condiciones específicas de la casa son las siguientes:
(1) Está ubicada en la Ciudad de ____, con un área de construcción de metros cuadrados (esta área no incluye el área del sótano
(2) La casa está en venta El número del certificado de propiedad es;
(3) El plano de la casa y su certificado de propiedad tridimensional dentro del área ocupada; por la casa se traspasan junto con la casa. Los intereses relevantes de la casa se transfieren junto con la casa.
El artículo 2 La Parte A garantiza que ha declarado verazmente el estado de propiedad y otras condiciones específicas de la casa mencionada anteriormente, y garantiza que la casa no esté sujeta a recursos legales por parte de terceros.
Artículo 3 La Parte B pagará a la Parte A un depósito (RMB), (mayúscula) yuan, (small_) yuan por adelantado. El depósito antes mencionado se utilizará como pago de la habitación cuando la Parte B realice el último pago y será reembolsado por la Parte A a la Parte B.
Artículo 4 El precio acordado de la casa es (RMB) yuan (mayúscula), (small_) yuan. La forma y momento de pago del precio de la vivienda son:
Artículo 5.
1. La Parte A y la Parte B están programadas para entregar formalmente la casa a tiempo; la Parte A debe __ la casa antes de entregarla formalmente.
2. Está previsto que ambas partes soliciten a los departamentos pertinentes el cambio de nombre de las instalaciones auxiliares pertinentes y los derechos e intereses relacionados.
4. Si la Parte A no cumple con las obligaciones anteriores como se le exige, será responsable del incumplimiento del contrato de conformidad con el siguiente acuerdo:
Artículo 6 Parte A y Parte B Confirme que, aunque el certificado de propiedad de la casa no lo registra, todos los titulares de derechos legales de la casa han acordado por escrito vender la casa a la Parte B.
Artículo 7 La Parte A y la Parte B acuerdan que dentro de los ____ días posteriores a la entrada en vigor de este contrato, *** solicitará a la autoridad de registro de propiedad de la vivienda el registro de la transferencia de propiedad de la vivienda y la Parte B recibirá el "; Certificado de registro de transferencia de propiedad de la casa "Después de obtener el certificado correcto, solicite al departamento de administración de tierras el cambio de los derechos de uso de la tierra de la casa de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Los trámites para cambiar el derecho de uso de suelo de la casa se tramitarán de conformidad con los siguientes acuerdos:
a. Los derechos de uso de suelo de la casa se adquirieron por transferencia, y los derechos contenidos en el uso de suelo. el certificado de derechos y los derechos y obligaciones del correspondiente contrato de cesión se transferirán a la Parte B.
b. El derecho de uso de la tierra de la casa se obtuvo mediante asignación. De acuerdo con las regulaciones pertinentes, la transferencia requiere el pago de una tarifa de transferencia de tierra o una tarifa de ingreso de la tierra; A y Partido B. (Opcional)
c. Excepto este artículo.
Salvo lo acordado en el párrafo 2, los impuestos y tasas pagaderos por los procedimientos anteriores correrán a cargo de la Parte A y la Parte B respectivamente de acuerdo con las regulaciones nacionales. La Parte A correrá con ellos y la Parte B correrá con ellos. (Opcional)
Artículo 8 Las Partes A y B solicitan a la autoridad de registro de propiedad de la vivienda el registro de transferencia de propiedad, y si la autoridad de registro aprueba el registro, el momento en que ambas partes presenten sus solicitudes será el momento cuando se transfieren los derechos de la casa.
Artículo 9 Procede del riesgo de daño o pérdida de la vivienda.
a. La fecha de entrega formal de la vivienda.
b. Los derechos se transfieren a la Parte B a partir de la fecha de la transferencia.
(Opcional)
Artículo 10 Cuando la casa se entregue oficialmente, los gastos varios relacionados con la administración de la propiedad, agua, electricidad, gas, televisión por cable, comunicaciones, etc., se manejarán de acuerdo con el siguiente acuerdo: (Ambos las partes pueden acordar por su cuenta) A. Los términos complementarios pactados por ambas partes son los siguientes: Parte A (firma y sello):
Parte B (firma y sello): Fecha de firma:
Fecha de firma:
Modelo de contrato de compra de vivienda 2
Parte A (vendedor): DNI:
Parte B (comprador): DNI:
Según la "República Popular China y la República Popular China" Según las disposiciones de la Ley de Contrato Económico, la Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes. , La Parte A y la Parte B comprarán los bienes inmuebles de la Parte A y firmarán el contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta. Este contrato será respetado y ejecutado por ambas partes.
Artículo 1: Situación básica de la casa
La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en __ Distrito, __ Ciudad El dueño de la casa es ___,. y el área de construcción es de _ __ metros cuadrados (consulte el Certificado de derechos sobre terrenos y viviendas No. ______ para obtener más detalles).
Artículo 2: Precio de transacción de la casa mencionada anteriormente
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, el precio de venta total de la casa es 302.000 RMB y el monto total es capitalizado: 300.000 RMB Qianyuan, minúscula: ¥302.000 yuanes. En la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A ________ RMB yuanes como depósito para la compra de la casa.
Artículo 3: Momento y forma de pago
La Parte A y la Parte B acuerdan pagar en un pago único y acuerdan pagar el pago inicial (incluido el depósito) será RMB _____ yuanes a la Parte A, y el pago restante de la vivienda será RMB _____ yuanes y se pagará a la Parte A el día en que se entreguen los derechos de propiedad.
Artículo 4: Plazo de entrega y responsabilidad por incumplimiento del contrato
1. La Parte A entregará toda la propiedad a la Parte B para su uso el día que reciba el pago completo de la Parte B, y liquidará la tarifa de propiedad, la tarifa de agua y electricidad, la tarifa de calefacción, la tarifa de Internet, la tarifa de gas, etc. de entrega (presentar los recibos correspondientes).
2. Responsabilidad de la parte B por incumplimiento de contrato por pago atrasado: la parte B debe liquidar la casa dentro de la fecha especificada. Si la parte B no paga la casa atrasada, la parte A tiene derecho a rescindir el contrato. para las pérdidas resultantes. El depósito pagado por la Parte B se utilizará como pérdida de la Parte A.
3. Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato si la casa está vencida: La Parte A debe ayudar a la Parte B a manejar los procedimientos pertinentes y entregar la casa a la Parte B dentro del plazo de entrega si la casa está vencida o la Parte B descubre que el edificio no cumple con los estándares. , La Parte A debe pagar el doble del depósito pagado por la Parte B dentro de los 3 días. Como compensación, la Parte B tiene derecho a optar por continuar comprando la casa o rescindir el contrato. Si la Parte B decide rescindir el contrato, la Parte A debe devolver el doble. el depósito pagado por la Parte B y el pago en un solo pago a la Parte B dentro de los 3 días.
Artículo 5: Impuestos y tarifas que soportan
Después de la negociación entre las dos partes, los impuestos y tarifas de transacción correrán a cargo de la parte ___, y las tarifas de manejo de derechos de propiedad de la agencia serán a cargo de la parte ___.
Artículo 6: La Parte A debe garantizar que la propiedad de las casas mencionadas anteriormente sea clara y que no haya disputas sobre derechos de propiedad o deudas. Si hay alguna disputa, la Parte A las resolverá antes de la transacción. Si hay algún asunto pendiente mencionado anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.
Artículo 7: Este contrato se realiza en cuatro copias, una para el dueño del inmueble de la Parte A, una para el notario de la Parte A, una para la Parte B y una para el notario de la Parte B.
Artículo 8: Respecto a la resolución de controversias que no estén previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán estipular por separado el acuerdo complementario que tendrá fuerza jurídica como este contrato previa firma y sello de ambas partes.
Firma y sello de la Parte A (vendedor):
Firma y sello del notario de la Parte A:
Firma y sello de la Parte B (comprador):
Firma del notario de la Parte B:
Firmas de otros certificadores relevantes:
Fecha de firma: 19 de septiembre de 20__
Contrato de compra de vivienda plantilla 3
Tarjeta de identificación de la parte A (vendedor de casa)
Tarjeta de identificación de la parte B (comprador de casa)
La parte A es un hogar de reasentamiento de demolición y actualmente tiene algunos cuenta excedente (compra de vivienda de demolición y reasentamiento) Después de una negociación amistosa, ambas partes llegaron voluntariamente al siguiente acuerdo:
1. La parte A solo transfiere la cuenta (el derecho a comprar la vivienda de demolición y reasentamiento. Cada cuenta incluye). el metro cuadrado del área de reasentamiento y la lista del personal de la cuenta de la Parte A* ** persona, el agente encargado es, es decir, el representante de la Parte A. La Parte A y el representante de la Parte A garantizan que al vender esta cuenta y firmar este contrato , con el consentimiento del propietario *** de esta cuenta, la Parte B pagará inmediatamente después de que este acuerdo se firme y entre en vigencia. Para liquidar la tarifa de transferencia de la cuenta, la Parte A debe cooperar con la Parte B en el manejo de la selección y compra de la casa. registro y otros procedimientos relacionados basados en el número de secuencia de selección de la casa de reasentamiento.
2. De acuerdo con el precio de la casa de reasentamiento demolida por el gobierno de la ciudad, la Parte B pagará el pago de la casa directamente al punto de carga de la casa de reasentamiento (el nombre de la cuenta en la factura es de la Parte A) p>
3. La casa transferida La propiedad pertenece a la Parte B. La Parte B tiene derecho a transferir, vender o alquilar la casa independientemente de si ha pasado por los procedimientos de transferencia de propiedad. La Parte A no podrá levantarla. cualquier objeción para obstruirlo bajo cualquier pretexto. Los pagarés de compra de la casa pagados por la Parte B a nombre de la Parte A y el certificado de propiedad de la casa registrado a nombre de la Parte A se entregan a la Parte B para su custodia como prueba de la propiedad de la casa por parte de la Parte B.
4. Cuando el gobierno permite la solicitud de un certificado de bienes raíces, la Parte B debe tomar la iniciativa de contactar a la Parte B. La Parte A debe cooperar incondicionalmente con la Parte B para manejar los procedimientos de transferencia de propiedad dentro de un mes a partir de la fecha en que se pueda solicitar, y todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B., la Parte B tiene derecho a hacer frente al incumplimiento de la responsabilidad contractual de conformidad con el Artículo 5 de este Acuerdo si está vencido.
5. ____________________________________
6. ____________________________________
Este acuerdo se realiza por triplicado entre la Parte A y la Parte B y los testigos poseen cada uno una copia. Los contratos tienen el mismo efecto jurídico después de ser firmados por ambas partes sin necesidad de certificación notarial.
Parte A: DNI: Número de teléfono:
Parte B: DNI: Número de teléfono:
Testigo: DNI: Número de teléfono:
Modelo de Contrato de Compra de Vivienda 4
Parte A (nombre): _______________ Parte B (nombre): _______________ Parte C (nombre): _______________
Dirección: _______________ Dirección: _______________ Dirección: _______________
Número de DNI: _______________Número de DNI: _______________Número de DNI: _______________
Número de contacto: _______________Número de contacto: _______________Número de contacto: _______________
A es B, el padre de C. B y C son hermano y hermana y ambos están casados. Para mejorar las condiciones de vida de las personas mayores, el Partido B y el Partido C decidieron comprar una casa para personas mayores. Con el fin de asegurar la armonía familiar, luego de una completa negociación entre todas las partes, se llega al siguiente acuerdo en asuntos relacionados con la inversión inmobiliaria:
1. La Parte A opta por comprar un conjunto de viviendas comerciales en _____ comunidad en su ciudad natal, con un área de construcción de metros cuadrados. La propiedad será ocupada por la Parte A y su esposa, y los honorarios de administración de la propiedad correrán a cargo de la Parte A.
2. La casa comercial se compró a nombre de la Parte B y el precio total de la casa fue de ***______ millones de yuanes. Entre ellos, el Partido B invirtió _____ millones de yuanes y el Partido C invirtió _____ millones de yuanes. Los _____ millones de yuanes restantes se utilizarán para un préstamo hipotecario a nombre de la Parte B, y la Parte A se hará cargo del pago mensual.
3. La Parte B correrá con todos los gastos de decoración de la casa. Si la Parte A no puede hacer frente al pago mensual, la deuda restante correrá a cargo de la Parte B.
4. Los derechos de propiedad de la casa pertenecen a la Parte B. El pago mensual pagado por la Parte A es un regalo para la Parte B, y la contribución de capital de la Parte C es un préstamo para la Parte B.
5. Después de que las dos personas mayores fallezcan, la Parte B debe vender la propiedad y las ganancias de la venta deben pagar el préstamo de la Parte C de manera oportuna. Al mismo tiempo, la Parte B utilizará un tercio del ingreso neto proveniente de la apreciación de la propiedad como compensación por la ocupación de capital de la Parte C. Si la Parte B tiene las condiciones para pagar el préstamo de la Parte C por adelantado, solo puede pagar el principal sin compensación adicional.
6. Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo A, B y C cada uno una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de las tres partes y sus cónyuges.
Parte A (Firma): _______________ Parte B (Firma): _______________ Parte C (Firma): _______________
Cónyuge (Firma): _______________ Cónyuge (Firma): _______________ Cónyuge (Firma) ) :_______________
Hora de firma: _____ año _____ mes _____ día
Plantilla de contrato de compra de vivienda 5
Vendedor: _______________ (denominada Parte A)
p>Número de cédula: _______________
Comprador: _______________ (denominado Partido B)
Número de cédula: ____________________
Según la "República Popular" de China**" *La Ley de Contratos Económicos de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B, sobre la base de igualdad , voluntariedad y consenso a través de consultas, hacer arreglos para la Parte B con la Parte A Al comprar bienes raíces, usted firma este contrato para asegurarse de cumplirlo y ejecutarlo.
1. Artículo 1 La Parte B acuerda comprar el inmueble (residencial) propiedad de la Parte A ubicado en el No. _____, Babao Rice Trading Market, Condado de Guangnan, con una superficie de _____ metros cuadrados. , el área de construcción es _____ metros cuadrados. (Para obtener más información, consulte el Certificado de derechos sobre la tierra y la vivienda n.° _______________).
Artículo 2 El precio de transacción de los bienes inmuebles mencionados anteriormente es: Precio total: RMB _______ yuanes (mayúscula: _____ ronda). El día de la firma de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A _____ yuanes RMB como depósito para la compra de la casa.
Artículo 3 Plazo y forma de pago:
La Parte A y la Parte B acuerdan pagar en dos pagos y acuerdan pagar el pago inicial (incluido el depósito) el día en que se paguen los impuestos y las tarifas se pagan en el centro de comercio de bienes raíces. Se entregarán 100.000 RMB (cien mil yuanes) a la Parte A, y el pago restante de la vivienda de 500.000 RMB (quinientos mil yuanes) se pagará a la Parte A con un fondo de previsión de vivienda. préstamo.
Artículo 4 Reparto de Impuestos: La Parte A y la Parte B deberán cumplir con las políticas y regulaciones nacionales de bienes raíces y pagar los impuestos requeridos para los procedimientos de transferencia de bienes raíces según sea necesario. Después de la negociación entre las dos partes, los impuestos sobre las transacciones correrán a cargo de la Parte B.
2. La Parte A promete:
1. Proporcionar a la Parte B información de vivienda que cumpla con los requisitos de verificación.
2. Garantizar que tienes derechos de propiedad independientes sobre la casa en venta y no tener objeciones a nadie.
3. Garantizar que la casa en venta no ha sido alquilada.
4. A partir de la firma de este acuerdo, garantizamos que la casa será vendida a la Parte B al precio acordado. Durante este período, no nos arrepentiremos ni venderemos la casa a un tercero (si. violado, al menos el 2% del depósito pagado por la Parte B se pagará a la Parte B. veces).
5. Firmar diversos documentos contractuales y gestionar diversos trámites en tiempo y forma de acuerdo con las necesidades del negocio antes mencionado.
6. Al manejar la transferencia de derechos de propiedad, la información de los derechos de propiedad debe entregarse al banco prestamista o a una institución reconocida por el banco prestamista para mantenerla según sea necesario.
3. La parte B promete:
1. Garantizar el pago de la cuota de la vivienda según sea necesario y reembolsarlo con un préstamo.
2. Firmar diversos documentos contractuales y gestionar diversos trámites en tiempo y forma de acuerdo con las necesidades comerciales antes mencionadas.
3. Al gestionar una transferencia de vivienda, la información sobre los derechos de propiedad de la vivienda debe entregarse al banco prestamista o a su institución reconocida para su conservación según sea necesario.
4. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte A incumple el contrato y se niega a vender la casa a la Parte B, y deberá compensar a la Parte B por las pérdidas sufridas por ello.
2. La Parte B incumple el contrato y no compra la casa a la Parte A, y deberá compensar a la Parte A por las pérdidas sufridas por ello.
El establecimiento, ejecución, contacto, modificación y resolución de disputas de los cinco acuerdos se regirán por las leyes de la República Popular China.
El Sexto Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma o sello por ambas partes.
El acuerdo de siete partes se redactará por duplicado, conservando cada parte una copia.
Parte A: ____________
Parte B: ____________
______año______mes______día
Modelo de contrato de compra de vivienda referencia 5 artículos relacionados:
★ 5 últimas plantillas de contratos de compra de vivienda para 2021
★ 5 últimas plantillas de referencia para contratos de acuerdos de compra de vivienda
★ 5 plantillas prácticas de contratos personales de compra de vivienda
★ 5 plantillas de contratos de compra de casa personales simples de 700 palabras
★ 4 muestras de contratos de compra de casa completos
★ 4 plantillas de contratos formales de compra de casa
★ 5 compras de casa plantillas de acuerdos
★ Las 3 últimas plantillas de contratos de compra de vivienda personales
★ Colección completa de plantillas de contratos de compra de vivienda
★ Casas de segunda mano 2021 Referencia de plantilla de contrato de compra de vivienda