Oraciones en inglés de uso común para los transitarios.
¿Sabes qué oraciones en inglés son comúnmente utilizadas por los transitarios? Las siguientes son frases comunes en inglés sobre el transporte de carga que he recopilado para usted. Espero que le puedan resultar útiles.
Frases en inglés de uso común para transitarios
1. ¿Las mercancías se completarán a las XX horas? La mercancía estará terminada a las XXX (hora).
¿Cuándo estará lista la carga? La carga estará lista en XXX (28 de enero).
2. La posición es estrecha, confirme lo antes posible.
Confirme lo antes posible debido a la escasez de espacio
3. Respuesta de la compañía naviera: sin posición
No hay espacio según la respuesta de las líneas navieras
4. Varios envíos (varias fábricas) se combinan en un solo contenedor para su envío
El envío se realizaría por varias fábricas
5. Varios pedidos se consolidan y se envían juntos
Esos pedidos se combinarían en un solo envío
6. Fecha límite
7. Fecha límite del documental
8. Hora de apertura Recogida en vacío fecha (Hora de liberación vacío)
9. Reserva previa de espacio
10. Ajuste de calendario de envío
p>
(Debido a la empresa de transporte ajustando el cronograma de envío, el plan original de envío
)
(Debido al ajuste del cronograma de envío, el envío bajo B/L NO.:….que fue transportado por VES… ETD el…. Se organizaría el…
11. Cliente La carga había sido embutida en….(El contenedor había sido recogido el…)
12. El cliente no pudo ponerse al día con este viaje y solicitó un empujón para el siguiente viaje.
Según lo solicitado por el cliente, la carga no puede tomar este viaje y será pospuesta para el próximo viaje
13. El espacio ha sido reservado con la compañía naviera, pero el espacio no ha sido confirmado
La reserva se ha realizado con líneas navieras pero aún no ha recibido la confirmación
14. Lanzamiento vacío
15. 16. Espacio
17. Agregar/reducir un gabinete agregar/reducir un volumen
18. El cliente desea enviar por LCL El cliente tiene la intención de enviar los restos de carga por LCL
19. El último estado el último estado
20. No hay noticias nuevas, no hay noticias (no hay más información)
21. Dicho 1X20GP es parte de lo que se menciona a continuación. envío
22. La recogida vacía aún no ha comenzado
23. El transportista organizará el embarque mañana
24 El transportista necesita una notificación urgente. de llegada. Transportista ansioso por recibir la orden de envío (S/O)
25. Este envío se pospondrá para el próximo viaje
26. Este envío no puede ponerse al día con este viaje Este envío no puede tomar este viaje
27. El asunto aún no se ha resuelto.
No está solucionado hasta el momento
28. ¿Esta carga debe seguir yendo a ZIM o cambiar de naviera?
¿Este envío se realiza por ZIM LINE o por otras líneas de envío?
29. ¿No estamos seguros de si el cliente puede aceptar MSC? No estoy seguro de si el cliente aceptará MSC como línea de transporte
30. Esta orden de carga aún no se ha liberado, no entregue la mercancía al consignatario
Factura de la Cámara original El embarque de este envío aún no se ha entregado, por favor no entregue la carga al destinatario.
31. La forma de firmar la mercancía es la liberación por télex. El cliente no ha aceptado la liberación por télex, por favor no la entregue. la mercancía.
El envío se liberaría contra liberación por télex, el transportista no nos ha presentado la solicitud de liberación por télex, por favor retenga el envío hasta nuestro nuevo aviso.
32. Cada gabinete pesa. 22TONS
El peso bruto es de 22 toneladas por contenedor
33. El transportista no aceptó mostrar menos peso para este envío
34. Pusimos Esta posición fue otorgada a otro cliente.
Se había asignado espacio (asignación) a otro cliente.
35. El remitente está esperando que el destinatario confirme si realiza el envío.
El remitente está esperando. confirmación del destinatario para el envío
36. Este envío incluye mercancías con número de pedido X y número de pedido Y.
Este envío incluía la carga bajo Orden X e Y.
37. Este envío se envía junto con la carga del TRABAJO NO: Como número principal
Dicha carga se combinaría con el TRABAJO NO.ABCDE y el TRABAJO #A sería el TRABAJO # final
38. Estamos solicitando al armador el traslado del contenedor. El tamaño se ajusta de 1X40H a 1x20'. G.
Estamos solicitando a la línea naviera la modificación del tamaño del contenedor de 1X40HQ a 1X20GP
39. El peso bruto de todos los gabinetes pequeños no excede las 17,9 TONELADAS
p>
El peso bruto de todos los 20GP no supera las 17,9TONS
40. Hemos ordenado la posición de EMC con antelación, número de cita XXXXXX
Tenemos. había ordenado la reserva con EMC por adelantado bajo SQM780184…..
41. 1X40'H de estos productos ha sido cancelado.
Se había cancelado 1X40HQ de este envío.
42. Empezaremos a colocar posiciones mañana, pero no estamos seguros de si habrá posiciones. .
El pedido de envío será confirmado mañana por las líneas navieras, no estamos seguros de si se podrá asegurar el espacio ahora.
43 ¿Pueden continuar las reservas anteriores?
¿La reserva mencionada anteriormente puede continuar?
44. L.T. hora local
45. bienes dañados
p>